Горячие дозы
Шрифт:
— Да ничего, — ответил Пэт Нэш. — Полицейские тут же ушли. Похоже, что они окликнули нас, потому что у нас не было ходовых огней.
— А кто же именно из вас двоих, подонки, схватил мой мешок и выкинул его за борт?
Наступила пауза, общее молчание, было слышно только, как капли крови со смачным звуком падают из носа Оскара Пила на плитки Пола перед камином. И тогда Пэт Нэш решился:
— Это я. Это было мое решение.
Гэри приказал:
— Ну вы, оба, одевайтесь.
Пока они натягивали одежду, Гэри подошел к бару и достал еще банку пива. Пэт Нэш был в
— Забери их обоих туда, на берег, — сказал Гэри Фрэнку. Он указал на Пэта Нэша. — Найди укромное местечко, Пэта надо прикончить и оставить там.
— А с этим что делать? — Фрэнк указал дулом своего кольта на Оскара Пила.
— Вот он-то и должен прикончить Пэта, а потом найти мой героин, — улыбнулся Гэри. — Ты согласен, Оскар?
— Мы с Пэтом работаем вместе уже много лет, мистер Силк. Он мне стал прямо как брат. Я и женат на его двоюродной сестре.
— Ну тогда прикончи их обоих, — изменил решение Пэт.
Фрэнк кивнул, сделав движение кольтом.
— А ну, шевелитесь, ребята!
— Тебе нужен еще кто-нибудь? Дать тебе кого-нибудь в помощь? — сказал Гэри.
Фрэнк посмотрел на Гэри. Уже три года он работает у него, но так и не научился разбирать, когда Гэри серьезен, а когда шутит.
— Все будет о'кей, — заверил Фрэнк.
Гэри согласно пожал плечами.
— Но я женатый человек, — взмолился Оскар Пил. — У меня жена, хороший дом…
Силк повернулся к Пэту Нэшу.
— Ну а ты? У тебя есть кто-нибудь?
Нэш отрицательно покачал головой. Силк посмотрел на Оскара Пила.
— Ну, выбирай. Ты прикончишь Пэта, или Фрэнк пристрелит вас обоих.
В жесте отчаяния Оскар Пил заломил свои окровавленные руки, и из его горла вырвался неопределенный звук.
— Что? — переспросил Гэри.
Пил утвердительно затряс головой.
— Это означает согласие?
Оскар пробормотал что-то.
— Громче! — приказал Гэри.
— Да, — прошептал Оскар Пил.
Гэри постукал его ракеткой.
— Так ты пристрелишь этого гада?
— Да, — ответил Оскар немного громче. Он вытер верхнюю губу, и из носа снова пошла кровь.
— Прямо сейчас, сию минуту? — Глаза Гэри стали яркими и влажными. Оскар уставился на ковер.
— Никому не двигаться! — скомандовал Гэри.
Он поспешно вышел из кабинета, оставив дверь открытой. Фрэнк не отводил своего кольта от Нэша и Пила. Газовое пламя лизало в камине керамические поленья. Они все слышали, как Гэри вышел в холл, беззаботно насвистывая. Через минуту он вернулся с небольшим автоматическим пистолетом двадцать пятого калибра модели «старт». Передернул затвор. Все молча смотрели на него. Все, что оставалось сделать, это нажать на спусковой крючок. Вынув магазин с патронами, Гэри передал оружие Оскару Пилу.
— Не спускай с него глаз, Фрэнк!
— Будьте спокойны!
Фрэнк зашел Пилу и Нэшу за спину и внезапно сильно ударил Нэша в висок. Нэш упал на колени. Фрэнк схватил его за
— Ну, давай, Оскар!
— У тебя один выстрел. Сделай его точно и с близкого расстояния. Лучше засунь дуло ему прямо в ухо. — Гэри хлопнул в ладоши. — Бабах! И ты его прихлопнул! Видишь, как все просто?
Пэт Нэш застонал. Глаза его забегали.
Оскар Пил подошел ближе, мысленно уговаривая себя, что он на пять лет моложе Пэта, что женат и у него дети, а так как Нэш курит две пачки в день, то он все равно когда-нибудь да умрет от рака. И Пил, наоборот, делает ему добро, освобождая от мучений. Но все эти самоуговоры были напрасны. Его мысли путались. Взяв маленький пистолет обеими руками, он приставил его к затылку Пэта Нэша, к тому месту, где волосы образовывали маленькое завихрение.
— Прости меня, — прошептал Оскар.
— Ну давай, без трепотни, — торопил Гэри и стучал его по спине.
— Будьте вы оба прокляты. — Голос Нэша прерывался.
Оскар нажал на спусковой крючок. Пистолет щелкнул бойком, но выстрела не последовало, потому что там не было патрона.
Гэри потянулся через плечо Пила и отобрал у него пистолет.
— И ты можешь застрелить почти своего брата? Ты, мерзавец!
Гэри начал лупить Пила ребром своей ракетки.
Пил, отступая, споткнулся и начал падать на спину. Ища опоры, он рукой смахнул с каминной полки добрые полдюжины призов. Гэри завопил от ярости. Схватив ракетку двумя руками, он начал с новой силой бить Пила, приговаривая:
— А ну-ка, собери их все, собери!
Пил ползал по полу. Гэри непрерывно бил его, пока он не собрал все призы и не поставил их на место. У Пила снова пошла кровь носом, и он весь перемазался в ней. Кровь попала и на виски, и за уши, и на шею.
Гэри оттолкнул его, потом подошел к Пэту Нэшу, став на колени так, что их головы оказались на одном уровне. Он вернул в прежнее положение затвор пистолета, вставил магазин с патронами и сунул оружие Нэшу под кожаную куртку. Кожа при этом слегка заскрипела.
— Теперь твоя очередь, — сказал Гэри. — Твоя очередь, если ты сам того захочешь.
Оскар плакал, прислонившись к стене.
Гэри сделал знак Фрэнку, и тот помог Нэшу подняться.
Гэри подошел и потрепал Нэша по щеке.
— Скажу тебе то же самое. Или ты его убьешь, или мы убираем вас обоих. И у тебя три дня, чтобы вернуть мой товар, или Фрэнк придет за тобой. Убьет тебя, понял?
Нэш кивнул. Оскар все еще плакал, и, судя по тому, как он это делал, он так и не сможет остановиться.
— Я пойду приму душ, а потом лягу в постель и посмотрю телевизор, — сказал Гэри Фрэнку. — Дай мне знать, когда вернешься, о'кей? Иначе я буду беспокоиться всю ночь.
— О'кей, — ответил Фрэнк.
Оскар начал что-то кричать Гэри Силку, но трудно было понять, что он хотел сказать. Это было похоже на то, как говорят дети. Совсем невнятно. Что этому парню было необходимо, так это переводчик. И еще кто-то, кто вытирал бы ему нос. Гэри передал Фрэнку рулон широкой липкой ленты. Фрэнк схватил Пила за волосы и заклеил этой лентой его рот. Пил продолжал рыдать, захлебываясь в крови.