Горячие дозы
Шрифт:
— О'кей, поехали!
— Только вы, Гэри.
Гэри Силк пожевал нижнюю губу и спросил:
— Какая там ближайшая поперечная улица?
— Тримбл.
— О'кей. Я высажу тебя за два квартала до Десятой авеню. Остаток пути пробежишь, это всего две-три минуты. Когда войдешь в ресторан, сядешь как можно ближе ко мне.
— А если не будет свободных мест? Это очень популярный ресторан, Гэри.
— Тогда стой и жди, делая вид, что ты обычный посетитель.
— Но я не люблю китайской кухни, вы же знаете.
—
— Ладно, я пошутил, — обиделся Фрэнк.
В гараже Фрэнк делал вид, что никак не может найти ключи от «кадиллака», чтобы досадить Гэри, который в нетерпении неприятно щелкал языком. Фрэнк положил этому конец, уронив на ногу Гэри свой тяжелый пистолет «Орел пустыни», сорок четвертого калибра. Пистолет был такой, что из него можно было убить динозавра, и весил столько, что Гэри запрыгал на одной ноге.
— Ну ты, болван!
— Извините, — сказал Фрэнк.
Фрэнк погнал «кадиллак» на угол Восьмой авеню и Тримбл через парк. Там была церковь. Если Бог и был дома, то он не зажигал огня. Фрэнк остановил машину, вышел из-за руля и ступил на тротуар.
— Возьмете мой пистолет, Гэри?
— Ты за кого меня принимаешь? — Он захлопнул дверь, и машина рванулась через перекресток.
— Это означает отказ? — проговорил Фрэнк.
Он побежал. На перекрестке вспыхнули тормозные сигналы «кадиллака», когда Гэри повернул налево на Десятую авеню.
Войдя в ресторан, Фрэнк сразу увидел Гэри. Вернее, не самого Гэри, а его затылок и волосы, которые он смазывал гелем или чем-то еще, чтобы они хорошо лежали и блестели. Он сидел за столиком на двоих в глубине ресторана у самого холодильника. Фрэнк сел у стойки бара, остановил пробегающего официанта и заказал кофе.
— Хотите печенья, очень хорошего?
— Нет, только кофе, — отказался Фрэнк.
Он уже где-то видел этого официанта, но не в ресторане, и никак не мог вспомнить, где это было. Может быть, коп. Но по тому, как он вел себя, этого не скажешь.
Он сидел примерно в десяти футах от столика, где был Гэри. Тот ковырял вилкой в тарелочке с китайским кушаньем. В ресторане было шумно, и Фрэнк не мог расслышать их разговора. Казалось, что больше говорит человек, сидящий с Гэри за столом, и он же, видимо, звонил по телефону.
Фрэнк отпил кофе и как бы случайно посмотрел в их направлении. Тому человеку было под пятьдесят. Он был одет в коричневую спортивную куртку и брюки. По виду он мог быть кем угодно — копом, бизнесменом, продавцом наркотиков. Пилотом вертолета. Отставным священником… Кем угодно. Мужчина поднял глаза и встретился взглядом с Фрэнком, который тут же отвел взор и уставился в телевизор, висящий на стене. Шел конец девятой подачи, и счет был семь — шесть в пользу «Янки». Фрэнк еще раз посмотрел на того человека. Тот не спускал с него глаз. Фрэнк занялся своим кофе. Что-то было во взгляде незнакомца. Похоже, смотря на Фрэнка, он о чем-то догадывался.
—
Фрэнк все-таки вспомнил, где его видел. Или, по крайней мере, похожего на него человека. Это артист, который играл роль друга Джека Лорда в старом телевизионном сериале «Гаваи Пять-О».
— Хороший кофе, — ответил Фрэнк.
— Хотите еще сливок?
— Нет, все о'кей.
— Если вам не понравился кофе, я не возьму с вас ничего, ни пенни. О'кей?
— О'кей.
Официант поднял брови и посмотрел через плечо Фрэнка. Тот повернулся на своем стуле и увидел, что к ним шел Гэри. Руки в карманах, изо рта торчит зубочистка. Стол, за которым они сидели, был пуст.
— Где этот тип? — спросил Фрэнк.
Гэри ответил:
— Не строй озабоченное лицо. — Он передал Фрэнку коричневый бумажный пакет весом примерно в полфунта.
— Что это?
— Образец его товара. На первый случай пять лет тюрьмы.
— Или полфунта соды.
— Может быть, — сказал Гэри. — Но не думаю.
Фрэнк бросил доллар на стойку, и они направились к выходу.
— Нам бы схватить его, — сказал Фрэнк. — И тогда мы легли бы спать счастливые.
— Или получили бы пулю в колено, как Ренделл Демойн.
Гэри подождал, пока Фрэнк откроет ему дверь, и вышел на тротуар.
— У него был пистолет?
— Автоматический. Двадцать второго калибра. Сунул мне его в живот, когда я садился за стол. И все время, пока мы говорили, так и держал его направленным на меня.
— Откуда у него двадцать кило?
— Нашел на берегу. Хочет пятьсот тысяч. Завтра придет совершить обмен.
На широком лице Фрэнка отразилось недоверие.
— Он что, согласился прийти к нам?
— Вот именно!
— Один? И думает, что вы добрый дядя, который отдаст ему наличными?
— У него есть друг. И запись разговора в ресторане. Если он не выходит через две минуты, друг звонит в полицию. Все им рассказывает и передает ленту с записью. — Гэри пожал плечами. Все это было непривычным для него. — Он чертов бизнесмен, Фрэнк. Его цена слишком низка, чтобы торговаться, и он это знает. Но в городе большой спрос, и я могу поднять цену, чтобы компенсировать этот расход.
— Хорошая мысль. А вы и в самом деле пойдете на этот обмен?
— Я в уик-энд оставил полмиллиона в Лас-Вегасе. Этот парень поступает разумно, и я легко иду на это.
— Полмиллиона, — сказал Фрэнк.
Он полагал, что будет вдвое больше. А с другой стороны, при такой сумме не придется делиться с Нэшем, и это хорошо.
— Ну, а ты что бы сделал?
— Сказал бы ему, что он продешевил. Можно было запросить больше.
Гэри рассмеялся и хлопнул Фрэнка по спине с такой силой, что тот был вынужден сделать шаг вперед. Они прошли по Десятой авеню к автомобилю. Фрэнк развернулся, и они поехали на Драммонд-Драйв.