Господство тьмы. Разрушение. Книга вторая
Шрифт:
И почему этот Шепард выглядит настолько устрашающе?
Хотя он воплощал собой идеал загадочного и притягательного мужчины – это однозначно. Об его острые скулы можно было бы резать гранит (я серьёзно), а чёрные глаза, с глубоким, слегка недоверчивым взглядом, словно прожигали насквозь. Кажется, что он способен видеть в тебе всё – даже то, что ты сама пытаешься скрыть. Тёмные волосы, почти чёрные, слегка взъерошенные, как будто он провёл по ним рукой пару раз, не особенно заботясь о причёске, но с тем эффектом, что они лежат идеально, обрамляя
– Что касается остальных… – Коул перевёл взгляд на Мариссу, как будто до этого не разглядывал меня. – Вы у нас, не напомните?
– Марисса Хилл, – ответила девушка.
– Да-да, вспомнил, – он слегка кивнул. – Вы хотели присоединиться к моему городу как полноправный житель. Что ж, после формальных процедур Бобби всё расскажет, – Шепард перевёл взгляд на Сэма, но заговорил Дейв.
– Самаэль мой гость, он на неопределённое время останется в Риверфорде.
– Всё понятно. Тут вопросов нет.
Ну, теперь я.
Оставили, походу, на сладенькое.
Коул и вся его свита посмотрели на меня. Если Джек смотрел с какой-то хитринкой в глазах, то Лиам невольно скривился… Видать, он будет моим врагом номер один. А что касается самого главного, то тут я ничего не поняла. На лице Коула не было никаких эмоций от слова «совсем», он как будто в камень превратился. Да, смотрел. Но чтобы понять, о чём он думает, – впервые для меня было невозможным.
– Марана Атвуд.
Мне показалось, или моё имя прозвучало в кабинете как ругательство, честное слово. Сухо, без какой-либо мягкости в голосе, как до этого Коул разговаривал с другими.
– Именно, – ответила я, приподняв подбородок, чтобы он не подумал, что я его боюсь. Хотя внутри было неприятно, как будто он своим чёрным взглядом снимал рентген.
– Наслышан о вас, мисс…
– Можно просто Мара, – неосознанно перебила я, потому что не любила такого обращения и всегда старалась всех переправить.
– Не перебивай, когда говорят, – бросил мне Лиам, и моя бровь взлетела вверх от наглости этого человекоподобного.
Я до сих пор ещё не решила, какая же у него роль в животном мире!
Я хотела ответить и ему, но Коул поднял руку, и мой язык моментально онемел – я сразу передумала что-либо говорить. Но всё же недовольство выразила, скрестив руки на груди.
– Я понял вас, Мара, – сдержанно кивнул Шепард. – С вами мы не знакомы, но ввиду последних событий я, оказывается, теперь должен вам. Готов исполнить две просьбы. Но я не отменяю того, что вы тоже, как и ваша подруга, можете стать членом Риверфорда. Конечно же, если хотите. Я, в свою очередь, не многим даю такой шанс.
Предложение стать частью Риверфорда мне казалось какой-то далёкой, когда это озвучил когда-то
– Как Эмма? – только произнеся вслух, я поняла, что спросила.
Мужчины напротив меня тоже удивлённо уставились, а на лице Коула промелькнула какая-то непонятная эмоция, но тут же пропала, словно её и не было.
– Благодаря вашей выходке, она жива и вполне счастлива, – сдержанно ответил мне Коул.
Я просто кивнула, как бы говоря, что всё услышала и поняла. Девчонке удалось уйти от срока в тюрьме, хотя это автоматически ставит её под угрозу, если Эмма снова сунется в Эмбервуд.
– Я согласна остаться в Риверфорде, но есть вопросы, касающиеся моего брата и отца. Я намерена вытащить их из Эмбервуда. Примете ли вы их?
– После проверки вашей преданности мне… ваши близкие автоматически станут жителями этого города, – ответил Коул, а я нахмурилась.
– В чём заключается проверка на преданность?
– Вы расскажете мне об Эмбервуде всё, Мара. Я, в свою очередь, проверю ваши слова на деле и тогда пойму вашу преданность.
– Что будет, если не поверите? – я приподняла бровь.
– Об этом не беспокойтесь, Мара. Каждое сказанное вами слово будет правдой, потому что вы нуждаетесь во мне. Идти вам некуда, и самостоятельно брата и отца не вытащить.
Он что, думает, если сидит за этим столом, то он бог?
Или я буду ползать за ним, чтобы он позволил мне остаться?
Видите ли, я буду говорить правду!
– Уважаемый мистер Шепард, вы, наверное, подумали, что я буду умолять вас оставить меня у вас?
– Тон смени, малыш, – мягко, но требовательно попросил Джек.
– Пусть выскажется, мне нравятся люди, которые имеют своё мнение. Оставь, Джексон, – остановил его Коул и откинулся на спинку кресла. – Отвечу на ваш вопрос, Мара… я не думаю, что вы будете меня умолять. У нас же договорённость. Вы спасли две жизни, которые мне дороги, я оплачиваю тем же. Вы без каких-либо ограничений становитесь жителем. Что касается деловых переговоров, я хочу научиться доверять вам, без подтекста. Мне нужна информация, а взамен я дам вам возможность вызволить ваших родных.
– И почему же вы буквально несколько минут назад утверждали, что я буду говорить правду? Надеялись, что стану лебезить? Отнюдь. Я могу уйти отсюда в любую минуту.
– Хм-м, – хмыкнул Коул и подставил свою руку под подбородок, пройдясь пальцами по щетине. – Я думал о вас и представлял немного не такой. Мне нравится то, что я вижу, – задумчиво произнёс Шепард и встал с кресла, обошёл стол и направился к стене, где был маленький столик с алкоголем. – Некоторые люди, Мара, в нашем мире ищут выгоду и как бы поднасрать. Я думал, что вы одна из таких.