Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Господство тьмы. Разрушение. Книга вторая
Шрифт:

И почему этот Шепард выглядит настолько устрашающе?

Хотя он воплощал собой идеал загадочного и притягательного мужчины – это однозначно. Об его острые скулы можно было бы резать гранит (я серьёзно), а чёрные глаза, с глубоким, слегка недоверчивым взглядом, словно прожигали насквозь. Кажется, что он способен видеть в тебе всё – даже то, что ты сама пытаешься скрыть. Тёмные волосы, почти чёрные, слегка взъерошенные, как будто он провёл по ним рукой пару раз, не особенно заботясь о причёске, но с тем эффектом, что они лежат идеально, обрамляя

его лицо. Небольшая щетина придавала ему дополнительную брутальность, делая его черты более суровыми, а от этого и более привлекательными. И самое удивительное для меня – это серьга в левом ухе, что добавляла нотки бунтарства, вызывая в голове картину того, что он любит нарушать правила.

– Что касается остальных… – Коул перевёл взгляд на Мариссу, как будто до этого не разглядывал меня. – Вы у нас, не напомните?

– Марисса Хилл, – ответила девушка.

– Да-да, вспомнил, – он слегка кивнул. – Вы хотели присоединиться к моему городу как полноправный житель. Что ж, после формальных процедур Бобби всё расскажет, – Шепард перевёл взгляд на Сэма, но заговорил Дейв.

– Самаэль мой гость, он на неопределённое время останется в Риверфорде.

– Всё понятно. Тут вопросов нет.

Ну, теперь я.

Оставили, походу, на сладенькое.

Коул и вся его свита посмотрели на меня. Если Джек смотрел с какой-то хитринкой в глазах, то Лиам невольно скривился… Видать, он будет моим врагом номер один. А что касается самого главного, то тут я ничего не поняла. На лице Коула не было никаких эмоций от слова «совсем», он как будто в камень превратился. Да, смотрел. Но чтобы понять, о чём он думает, – впервые для меня было невозможным.

– Марана Атвуд.

Мне показалось, или моё имя прозвучало в кабинете как ругательство, честное слово. Сухо, без какой-либо мягкости в голосе, как до этого Коул разговаривал с другими.

– Именно, – ответила я, приподняв подбородок, чтобы он не подумал, что я его боюсь. Хотя внутри было неприятно, как будто он своим чёрным взглядом снимал рентген.

– Наслышан о вас, мисс…

– Можно просто Мара, – неосознанно перебила я, потому что не любила такого обращения и всегда старалась всех переправить.

– Не перебивай, когда говорят, – бросил мне Лиам, и моя бровь взлетела вверх от наглости этого человекоподобного.

Я до сих пор ещё не решила, какая же у него роль в животном мире!

Я хотела ответить и ему, но Коул поднял руку, и мой язык моментально онемел – я сразу передумала что-либо говорить. Но всё же недовольство выразила, скрестив руки на груди.

– Я понял вас, Мара, – сдержанно кивнул Шепард. – С вами мы не знакомы, но ввиду последних событий я, оказывается, теперь должен вам. Готов исполнить две просьбы. Но я не отменяю того, что вы тоже, как и ваша подруга, можете стать членом Риверфорда. Конечно же, если хотите. Я, в свою очередь, не многим даю такой шанс.

Предложение стать частью Риверфорда мне казалось какой-то далёкой, когда это озвучил когда-то

Дейв, и сейчас, стоя в полуметре от стола, я осознала, что это всё правда. Мне некуда было идти, да и я не знала, как поступить. Примут ли моего отца и брата после того, как я спасу их? Но вслух я сказала совсем другое, точнее спросила совсем не то, что хотела:

– Как Эмма? – только произнеся вслух, я поняла, что спросила.

Мужчины напротив меня тоже удивлённо уставились, а на лице Коула промелькнула какая-то непонятная эмоция, но тут же пропала, словно её и не было.

– Благодаря вашей выходке, она жива и вполне счастлива, – сдержанно ответил мне Коул.

Я просто кивнула, как бы говоря, что всё услышала и поняла. Девчонке удалось уйти от срока в тюрьме, хотя это автоматически ставит её под угрозу, если Эмма снова сунется в Эмбервуд.

– Я согласна остаться в Риверфорде, но есть вопросы, касающиеся моего брата и отца. Я намерена вытащить их из Эмбервуда. Примете ли вы их?

– После проверки вашей преданности мне… ваши близкие автоматически станут жителями этого города, – ответил Коул, а я нахмурилась.

– В чём заключается проверка на преданность?

– Вы расскажете мне об Эмбервуде всё, Мара. Я, в свою очередь, проверю ваши слова на деле и тогда пойму вашу преданность.

– Что будет, если не поверите? – я приподняла бровь.

– Об этом не беспокойтесь, Мара. Каждое сказанное вами слово будет правдой, потому что вы нуждаетесь во мне. Идти вам некуда, и самостоятельно брата и отца не вытащить.

Он что, думает, если сидит за этим столом, то он бог?

Или я буду ползать за ним, чтобы он позволил мне остаться?

Видите ли, я буду говорить правду!

– Уважаемый мистер Шепард, вы, наверное, подумали, что я буду умолять вас оставить меня у вас?

– Тон смени, малыш, – мягко, но требовательно попросил Джек.

Пусть выскажется, мне нравятся люди, которые имеют своё мнение. Оставь, Джексон, – остановил его Коул и откинулся на спинку кресла. – Отвечу на ваш вопрос, Мара… я не думаю, что вы будете меня умолять. У нас же договорённость. Вы спасли две жизни, которые мне дороги, я оплачиваю тем же. Вы без каких-либо ограничений становитесь жителем. Что касается деловых переговоров, я хочу научиться доверять вам, без подтекста. Мне нужна информация, а взамен я дам вам возможность вызволить ваших родных.

– И почему же вы буквально несколько минут назад утверждали, что я буду говорить правду? Надеялись, что стану лебезить? Отнюдь. Я могу уйти отсюда в любую минуту.

– Хм-м, – хмыкнул Коул и подставил свою руку под подбородок, пройдясь пальцами по щетине. – Я думал о вас и представлял немного не такой. Мне нравится то, что я вижу, – задумчиво произнёс Шепард и встал с кресла, обошёл стол и направился к стене, где был маленький столик с алкоголем. – Некоторые люди, Мара, в нашем мире ищут выгоду и как бы поднасрать. Я думал, что вы одна из таких.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть