Госпожа Бовари
Шрифт:
Положительно расценил выход романа Шарль Бодлер. Тронутый отзывом, Флобер писал ему: "Вы проникли в тайники моего произведения, как будто мозг мой принадлежит вам: все понято вами и глубоко прочувствовано".
Из крупных писателей, современников Флобера, сочувственно отнеслась к нему Жорж Санд (статья в сборнике "Вопросы искусства и литературы"). Ценность книги Флобера, по ее мнению, в морально благотворном воздействии на многих реальных Бовари, живущих в обстоятельствах, сходных с изображенными в романе. Позже высокую оценку роману Флобера дали Золя и Мопассан. Последний писал в "Этюде о Флобере", что "выход в свет "Госпожи Бовари" был революцией в
Следует отметить наличие любопытных "зигзагов" в критических оценках романа Флобера. В период Второй империи реалиста упрекали в мелочной кропотливости описаний, в кощунственном взгляде на человека, в отсутствии возвышенных идеалов у его персонажей. После Парижской Коммуны, в семидесятые годы, намечается тенденция хвалить Флобера за трезвость в подходе к действительности. Влиятельный в свое время буржуазный литературовед Брюнетьер одобряет "Госпожу Бовари" за то, что в ней изображена жизнь такой, какова она есть, без всяких "химер". Кропотливая точность описаний, бытописательство выдавались теперь за высшую добродетель художника.
В конце прошлого века, в пору роста декадентской литературы, в критике пробуждается интерес к "формальным красотам" "Госпожи Бовари", которые воспринимаются в отрыве от содержания романа. Жизнь рассматривается упадочными писателями как сырой и грубый "материал", из которого художник лепит прекрасные формы. Типично в этом смысле высказывание О. Уайльда о романе: "Из низких сентиментальных любовных интриг простоватой жены деревенского доктора в грязной деревушке Ionville-L'Abbaye, близ Руана, Гюстав Флобер сумел создать классическое, образцовое по стилю произведение" ("Критик как художник").
К нашим дням накопилась богатая количественно литература о Флобере. Много места занимает в ней вопрос о прототипах романа, указание совпадений в деталях между "Бовари" и юношескими произведениями. В новейших буржуазных исследованиях о романе Флобера шедевр писателя часто рассматривается как банальная мещанская история.
Один из первых откликов о Флобере в России был напечатан в "Отечественных записках" Примечательно, что, характеризуя неприглядное состояние литературной критики Второй империи, автор статьи берет под защиту реалиста Бальзака, которого пытаются уничтожить критики вроде Понмартена. Молодой писатель Флобер на фоне разброда и упадка французской литературы выделяется автором статьи как явление, родственное Бальзаку, хотя и не достигающее его силы. "Говорили еще о романе г. Флобера "Госпожа Бовари", — сообщает автор обзора. — Роман этот с большими притязаниями. Автор, совсем неизвестный в литературе, известен в обществе, несмотря на молодость, как человек умный, наблюдательный, оригинальный. Несмотря на способность писателя "смотреть и видеть", он слаб как мастер композиции, роман страдает растянутостью, обилием эпизодических лиц, не связанных с развитием сюжета…" Автор обзора приходит к заключению, что "роман плох, хотя в нем виден зародыш таланта сильного и современного".
["Отечественные записки", май 1857 года, т. СХII, "Французские журналы, книги и брошюры". Статья первая, стр. 2–3.]
В том же году в № 7 "Отечественные записки" вернулись к "Госпоже Бовари" Флобера. Отмечая "необычайный успех флоберовского романа" во Франции, критик связывает этот успех с "нравственным и умственным состоянием современной Франции". К. Штахель — автор обзора — определяет "Бовари" как "биографический роман", в котором отсутствуют драматизм, фантазия, изобретательность.
"Современник" (№ 5–7 за 1857 год) откликнулся на появление
Таким образом, роман Флобера был встречен русской критикой в общем сдержанно. Так обстояло дело с первыми откликами на книгу. Однако "Отечественные записки", вернувшись в 1859 году еще раз к "Госпоже Бовари", стали по отношению к Флоберу на исторически более правильные позиции. В статье "Реалистический роман во Франции" творчество Флобера противопоставляется творчеству его современников Э. Фейдо и О. Фёйе как искусство подлинно реалистическое. У Флобера заметно "очевидное желание стать на действительную почву, держаться правды, изображать жизнь, как она есть, без всяких утаек и прикрас". В статье делается вывод и о том, что "сочинения г. г. Флобера и других, по характеру своему, очень близки натуральной школе, основанной у нас бессмертным Гоголем. В особенности можно сказать это про "Г-жу Бовари". Узости и скудости жизненных наблюдений у Фейдо противопоставляется "полнота изображения и жизненность характеров" у Флобера.
В мартовской книге "Отечественных записок" (того же 1859 года) отмечается, что роман Флобера — "поразительная по своей верности картина внутреннего быта среднего сословия Франции… Сама жизнь, во всей своей обнаженной правде, развертывается перед вами в похождениях госпожи Бовари". Автор статьи подчеркивает, что французская критика и общество недостаточно оценили роман, их поразила неожиданность явления, "они не привыкли к такому прямому и ничем не смягченному реализму".
["Отечественные записки", март 1859 года, т. СХХIII, отдел "Обозрение иностранной литературы", стр. 1-28.]
Эти отклики русской критики показывают, с какой проницательностью она (эта критика) сумела поставить вопрос о ценности и значении реализма Флобера, обнажить косвенным образом узость французской критики того времени в ее суждениях об авторе "Госпожи Бовари".
После Великой Октябрьской социалистической революции "Госпожа Бовари" переиздавалась у нас неоднократно. В лице массового советского читателя первый реалистический роман Флобера нашел признательного и чуткого ценителя.
А. Иващенко
Америго Веспуччи (1451–1512) — итальянец, мореплаватель, именем которого названа Америка, открытая впервые Колумбом в 1492 году. В 1507 году было сделано предложение назвать открытые мореплавателем земли (он доплыл до Южной Америки) "страной Америго". Впоследствии это название распространили и на материк Северной Америки.
"Анахарсис" — "Путешествие младшего Анахарсиса по Греции" — произведение французского ученого и писателя, аббата Жан-Жака Бартелеми (1716–1795). Книга знакомила читателя с культурой, бытом и политическим строем древней Греции; переведена на ряд европейских языков, служила школьным пособием.
Архимед (около 287–212 до н. э.) — знаменитый математик и механик древней Греции, прославившийся многими открытиями и изобретениями; с его именем связан ряд легенд, отражающих сильное впечатление, которое ученый производил на своих современников; таково приписываемое ему восклицание: "Эврика!" ("Нашел!") или фраза: "Дайте мне точку опоры, и я подниму землю".
"Аталия" — трагедия известного французского драматурга Жана Расина (1639–1699), содержащая тираноборческие тенденции.