Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Впрочем, обсудить эту тему в этот же день нам не удалось. За час до сеанса связи, в дверь снимаемого мною домика кто-то постучал. В это время ко мне, как и всегда, должны были прийти покупатели, поэтому, чтобы обеспечить им доступ к дому, я нарочно не стала накладывать на калитку и забор никаких заклинаний.

Открыла дверь и мысленно выругалась. На пороге стоял Ивен Цорес.

***

– Добрый вечер, Лорелея, - вежливо поздоровался маг.

– Здравствуйте, Ивен.

– Вы позволите мне войти?

Я коротко вздохнула и посторонилась.

– Пожалуйста,

проходите.

Он ничего не сказал по поводу скромной обстановки моего жилища. Молча уселся на потертый диван в гостиной, с улыбкой поблагодарил за чашку травяного чая, которым я его угостила.

– Что же привело вас ко мне на этот раз? – спросила, когда господин Цорес сделал глоток моего напитка.

– Вы сказали, Лорелея, что если я помогу КМИ остаться на плаву, то мы станем лучшими друзьями. Я ваше условие выполнил. Поэтому в гости и заглянул. По-дружески.

Мои брови поползли вверх.

– Ивен, я очень благодарна за ваш поступок, но не могли бы вы перестать ходить вокруг да около, и сказать в чем же цель вашего дружеского визита?

– Знаете, Лея, вы напрасно считаете меня непроходимой сволочью. Я не настолько плох, как вы думаете.

– Ивен…

– Да, к сожалению, я не идеален. Но я не подлец и не мерзавец. Со мной можно иметь дело, Лея. И мне искренне жаль, что наше с вами знакомство началось так… неправильно. Я уже говорил, что вы мне нравитесь. Очень нравитесь.

Несколько секунд мы молчали. Я думала о том, что ответить господину Цоресу на его слова, Цорес неторопливо допивал чай и, похоже, никакого ответа не ждал.

– Я по-прежнему буду рад, если вы согласитесь работать в моем вузе, - сказал Ивен. – При всем уважении, преподаватель колледжа – не самая лучшая должность для мага вашего уровня. И не нужно искать в моих словах двойной смысл, я сейчас действительно говорю то, что думаю.

– Спасибо за предложение, Ивен. Я его обдумаю.

– …но решение принимать не буду, - усмехнулся Цорес, а потом серьезно посмотрел мне в глаза. – Вы - моя прививка от гордости, Лея. Жаль, что в нынешней ситуации я могу предложить вам только свою дружбу. Не дурак, понимаю, что Эрику Дорну я не соперник.

– Вы придаете нашему знакомству с господином Дорном слишком большое значение.

– Бросьте, Лея. Я видел, как вы друг на друга смотрите. До меня, как и до других, доходили слухи о том, что дядюшка без памяти влюбился в свою ученицу, а она не выдержала глубины его чувств и сбежала, но я и подумать не мог, что все может быть так серьезно. Впрочем, это не мое дело. Просто я понимаю, что мне в этой ситуации во всех смыслах ловить нечего. Разве что вы сама захотите что-то изменить в своей жизни.

Он смотрел на меня с улыбкой, при этом глаза его оставались серьезными. Я только развела руками.

– Ладно, - Цорес поставил чашку на журнальный столик и встал с дивана. – Не буду больше вам мешать. Надеюсь, мы с вами еще увидимся. До свидания, Лорелея.

– Прощайте, Ивен.

 ***

Делегация иностранных магов во главе с Эриком Дорном явилась в КМИ во вторник. Как и положено, гостей такого уровня сопровождала толпа журналистов и чиновников из магобразования.

Доброжелательное

отношение наших посетителей к колледжу лично я ощутила сразу, как только они появились на пороге. На откровенную ветхость мебели и приукрашенные иллюзией коридоры чародеи не обратили не малейшего внимания, зато со студентами и преподавателями общались много и с большим интересом.

После того, как раскрасневшийся от волнения директор представил членов делегации педагогическому коллективу, гости разделились на группы в зависимости от своей специализации и разошлись по соответствующим факультетам колледжа.

Дорн, конечно же, отправился в нашу с Марисой лабораторию.

Сегодня Эрик выглядел гораздо лучше, чем во время нашей последней встречи в Синерии. Из его волос пропала седина, на лице стало меньше морщин, а из взгляда исчезла щемящая звериная затравленность. Держался чародей так же, как и всегда – спокойно, уверенно и чуть равнодушно. Однако, при моем появлении в его глазах вспыхнули веселые огоньки, а губы тут же растянулись в счастливой улыбке.

И в преподавательской, и по пути в лабораторию он почти не сводил с меня взора. При этом как-то умудрялся в нужный момент отвечать на задаваемые ему вопросы и в целом выглядеть солидно и респектабельно.

Я смотрела на него и не могла насмотреться. Он был такой… здоровый. Естественный. Будто некрасивая прошлогодняя история на самом деле была плодом чьей-то убогой фантазии, но уж никак не нашей с ним неудачной историей.

Открытое занятие в этот раз мне проводить не пришлось. Эрик сам взялся провести для студентов мастер-класс по зельям. Перед объективами фото- и видеокамер он невозмутимо толок порошки, ловко соединял воедино ингредиенты снадобий, подробно объяснял особенности происходящих при этом химических и магических реакций.

«Детишки» наблюдали за ним едва ли не с благоговением. Глядя на их распахнутые глаза я улыбалась и вспоминала как сама, будучи студенткой шестого курса, с жадностью ловила каждое слово этого необыкновенного человека.

– … данное зелье, по сути своей, является прекрасной основой для большинства сложных составов, - рассказывал Эрик, демонстрируя студентам-третьекурсникам пробирку с прозрачной жидкостью, которую только что изготовил на их глазах. – Более того, эта

fundamenta незаменима во время исследований. Если вы когда-нибудь решите заняться изобретательством, ее рецепт очень пригодится. Может ли кто-нибудь из вас сказать, с какими именно составами fundamenta реагирует лучше всего?

– С крибориолином, - несмело ответил ему кто-то с задней парты.

– Верно, - кивнул Дорн. – Что получается в результате их слияния?

– Антисептик.

– Правильно. Еще варианты?

– С беруновой жидкостью. Получится хорошее средство от ожогов.

– Согласен. Еще?

– С отваром ромашки, - вдруг произнес смирно сидевший во время занятия Валех Копервельд.

– Простите? – удивился Дорн. – Ромашки?

– Да, - уверенно кивнул парень. – Если их соединить и настоять в течение восьми часов, получится лекарство от аллергии. Я его пробовал, помогает почти мгновенно.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки