Госпожа Елка
Шрифт:
– Просто он живёт тут неподалеку… Хотя нет… – Осфагус снова оглядел парня. – Тогда бы ты не воспользовался каруселью. Быть может, Феринды?
– Нет, Эльвиры Степановны, – честно выдал Алёша, назвав свою классную руководительницу, – а вообще у нас несколько учителей.
– Ты хочешь сказать, что ты ученик школы магии?? – Осфагус отступил на шаг, вытаращив глаза и показывая ручкой зонта на рюкзак Алёши. – Что… что у тебя там в твоей сумке?.. Держу пари, она полна волшебных инструментов!
Алёша
– Ну не то, чтобы их много… – произнёс он загадочно. – Книги, в основном…
– Ох, какой ты везунчик! – вздохнул Осфагус, зашагав снова. – В Остельгоме мало кто может похвастать образованием… Все мы так, самоучки. Или, если повезёт, нас берёт на обучение какой-нибудь маг, когда считает, что настала пора передать свои знания. Именно так и я научился волшебничать.
– Вы говорите «волшебничать»? Забавное слово, – засмеялся Алёша.
– Волшебничать – это значит творить добрую магию. В отличие от «заклятничать», что относится к темной магии.
Внезапно с неба, стремительно вращаясь, спустилось что-то яркое и святящееся. Покружившись ещё несколько мгновений искристым серебряным волчком, «оно» остановилось перед ними и превратилось в миниатюрную балерину в пачке, похожей на сверкающие льдинки. Ресницы её, словно покрытые инеем, тоже поблёскивали в свете фонарей. Белые, будто запорошенные снегом волосы поднимались вверх пружинкой, которая при каждом её шаге то собиралась, то распутывалась.
– Осфагус! Ты тоже во дворец? Тебя-таки позвали? – насмешливо обратилась балерина. – Я думала, что после прошлого раза тебе не окажут такой чести!
– Ильнелла, я тоже рад видеть тебя, – полуязвительно произнёс Осфагус. – Представь себе!
– А это кто с тобой? – хлопая пушистыми ресницами, посмотрела Ильнелла на Алёшу. – Что за странный персонаж? Такого мы ещё не встречали на балу у Госпожи Ёлки…
Встав на пуанты, она обошла Алёшу кругом, вернее, облетела, временами касаясь земли.
– О… тебе надо быть поосторожнее с выражениями, Ильнелла! – Ольфагус направил на балерину свой зонтик. – Это ученик великой школы магических наук. Будешь вести себя неучтиво, он превратит тебя в сосульку!
Лицо Ильнеллы изобразило испуг, она вздрогнула.
– О простите! – она протянула руку к мальчику так, как это делают балерины на сцене. – Я не хотела вас оскорбить. Просто мы действительно ещё не видели таких, как вы… Так вас зовут…?
– Алексей, – для солидности Алёша представился полным именем. – Я из города N, – решил он напустить таинственности на свой родной город.
– Э-э-э… Не слышала, – быстро сказала Ильнелла, не желая ломать голову, и переключилась на спутника Алёши. – Ты в курсе, Осфагус, что Госпожа Ёлка пригласила на бал Тресмастоса? – Алёшино образование, казалось, не произвело на неё того впечатления, которое создал о нём себе Осфагус, её заботило другое.
Гном-волшебник
– Да-да, дружок, – закивала Ильнелла, тряся прической-пружиной. – Он тоже будет там!
– Но это же опасно! – воскликнул волшебник и взволнованно заходил кругами. – Тресмастос непредсказуем! А учитывая его прошлое… его вообще нельзя звать на такие важные светлые празднества. Неужели Госпожа Ёлка не понимает этого?! – Осфагус встал, в отчаянии опустив руки и возведя глаза к небу. Шляпа съехала ему на нос.
Ильнелла подошла к нему и тонким, длинным пальцем приподняла съехавший край шляпы мага, чтобы заглянуть ему в глаза:
– Госпожа Ёлка, мой милый, мыслит шире, чем ты. Она бесконечно добра и милостива, поэтому всегда надеется на светлый исход.
– Как можно думать о светлом, когда речь идёт о Тресмастосе?! – разгорячился Осфагус, поправляя шляпу. Затем он открыл зонтик и завертел им: чёрное и белое слились в одно, но, когда он остановил его, поверхность зонта стала сплошь белой: на ней был виден заснеженный зимний лес, освещённый солнцем, хотя солнца видно не было. – Вот это празднество без Тресмастоса. – Зонт закрутился, но волшебник резко остановил его снова. – А это с ним… – Зонт представил лес в пепелище, с которого срывались черные клубы дыма: тягостное, гнетущее впечатление.
– Ну это ты преувеличиваешь! – запротестовала Ильнелла, показывая Осфагусу рукой, чтобы он поскорее сменил картинку. – Тресмастос никогда ничего не сжигал, насколько я знаю…
– Я хотел передать настроение, которое способен создать Тресмастос на празднестве. А как мы знаем, оно распространяется на весь последующий год!
– Погодите, – вмешался Алёша, который стал невольным свидетелем спора двух новых знакомцев. – Госпожа Ёлка – вы имеете в виду ёлку, которую обычно украшают на Новый Год? Дерево?..
Волшебник из Остельгома и балерина прервали разговор и уставились на мальчика. Пару секунд они смотрели на него не мигая и вдруг разразились хохотом:
– Дерево? Аха-ха! – смеялась Ильнелла, а на голове её скакала пружина. – Дерево… Ты только представь себе, Осфагус, Госпожа Ёлка – дерево!… Ха-ха-ха!
Из-за хохота шляпа Осфагуса медленно передвинулась на его затылок, а затем и вовсе съехала и упала на землю. Из шляпы выпрыгнул заяц, скакнул на газон и умчался прочь в темноту. Ко времени, когда волшебник спохватился и поднял шляпу, из нее успела выпорхнуть небольшая стая красных голубей и улететь в ночное небо.
– О-о, – заметила их Ильнелла, – ты экспериментируешь с цветом, магинни. Но ты же понимаешь, это мало что меняет.
– Да, – угрюмо заметил Осфагус, водружая шляпу обратно на голову. – Но я добавил к этому пару новых трюков. Цвет – это не всё…
– Жду – не дождусь твоего представления, – скорчила забавную гримасу Ильнелла. – Раз уж Госпожа Ёлка пригласила тебя, твой долг всех удивить.
– Надеюсь, у тебя тоже припрятана пара новых волшебных па, – съязвил ей в ответ Осфагус. – Прошлый раз так и тянуло на зевки…