Госпожа победа
Шрифт:
— Твою мать, — дрогнувшим голосом сказал капитан.
Варламов выбежал на лестницу и во всю глотку заорал:
— Тревога!
Расстегивая на ходу кобуру, Владимир кинулся в КПЗ — так он про себя окрестил кабинет, где они держали пленника.
Подоспели шестеро спецназовцев, бежавших на выстрелы. Десантники бросились по коридору к пожарной лестнице. Трое остались лежать на полу. Один развернулся и поднял автомат.
Резун снова выматерился — уже искренне. Среагировал рефлекторно: его «макар» грохнул даже быстрее, чем он
Это стало сигналом для спецназовцев. Из десантников до пожарной лестницы не добежал ни один. Уцелели только те, что сами упали на пол и сложили на затылке руки.
Резун переступил через труп, шагнул в комнату и выматерился в третий раз.
Белогвардеец был жив. При виде Владимира он оставил попытки добраться до ножа, принадлежавшего покойному Энью Ныммисте. Кто-то, видать, крепко молился за капитана Верещагина. Рационального объяснения такому везенью Резун придумать не мог.
— Уматываем отсюда, — сказал майор Варламов. — Едем в аэропорт.
— Слушайте, какого черта! У меня здесь куча сложных ранений, руки по локоть в крови, я заполнил использованными перчатками целый ящик и вышел, черт возьми, покурить, а вы предлагаете мне возиться с бабой, упавшей в обморок? Положите ее так, чтоб ноги были выше головы, и вся недолга.
— Я не предлагаю вам с ней возиться, Женя! — отчеканил подполковник Ровенский. — С кем вы возитесь — это ваше личное дело. Я всего лишь прошу вас привести ее в себя и убедиться, что это не коллапс, не сердечный приступ, не шок, не что-то еще, из-за чего мы потеряем пилота. Вы представляете, сколько стоит сейчас пилот? От вас требуется только подойти и посмотреть, что с ней…
— Будь по-вашему, — лейтенант медицинской роты растоптал окурок. — Где она?
Доставая из кармана новую пару запечатанных стерильных перчаток, он прошел за Ровенским в машину, в которую Шамиль принес Тамару. Подполковник остался снаружи.
— Все в порядке, — сообщил врач, выходя. — Обычные месячные, обычный стресс, обычный обморок. Уже пришла в себя. Ноги выше головы, горячий кофе и часок полежать.
Он достал сигарету.
— Огня.
Ровенский вынул зажигалку, подпалил «Житан».
— Спасибо, — врач затянулся. — Тяжелый стресс. Женщинам на войне не место.
— А кому на ней место?
— Да, в точку… Мне страшно думать, что будет после Симферополя. Меня уже тошнит от вывороченных кишок.
— Работа у вас такая.
— Угу. Убирать за вами дерьмо.
Опять несколько вдумчивых затяжек.
— И кому бы в голову пришло, а? — через паузу спросил доктор. — Подполковник, вы верите в то, что рассказывает Хикс?
— Я уже не знаю, во что верить. Эта история — яма с пауками, док. Не суйтесь. Не надо.
— Это вам осваговец сказал?
— Какой осваговец?
— Да шляется тут… И таскает к себе в машину всех участников истории… Живых, я имею в виду. Приходил в госпиталь к Миллеру, очень жалел,
— Где дерьмо, там и мухи.
— Игорь, а ведь вам вся эта история не нравится…
— А кому она может понравиться, док? Едрена вошь, мы деремся с десяти вечера, а я до сих пор не могу понять, за что мы деремся. Почему нужно было допускать это блядское вторжение? Вот вы говорите, что разгребаете за нами дерьмо, а ведь нам приходится разгребать за политиками…
— Да, это более грязная работа, — усмехнулся врач.
Подполковник сбил пепел, оставалось еще на две затяжки.
— Это девушка Артема, — сказал он внезапно, без всякого перехода.
— Откуда вы знаете? — изумился врач.
— Раза два видел их вместе в Бахчи. Неординарная женщина, такие запоминаются…
Дверь госпитального автобуса открылась, и оба офицера умолкли и смутились, словно мальчишки, пойманные взрослым за разучиванием матерных слов.
— Спасибо, док, — сказала Тамара. — Спасибо, ваше благородие.
Она оглянулась — нет ли где-нибудь поблизости Шамиля. Невыносимо было смотреть на эти джентльменские рожи. Невыносимо было видеть на них этакое понимающее сочувствие.
— Тамара! — окликнула ее Рита.
Она вяло махнула рукой, направляясь к машине. Где там эвакуационный «Дрозд»? И что это за тип в морской форме?
— Поручик Уточкина?
— Так точно, — ответила она. Менее бодрым голосом, чем хотелось бы.
Он достал из кармана офицерскую книжку, протянул ей, привычным жестом раскрывая:
— Капитан второго ранга Уильям Флэннеган. ОСВАГ. Могу я с вами поговорить?
Глава 2
МОССАД
Вышли мы на дело — я и Рабинович…
Из Главштаба сматывались со страшной скоростью. Сражение между спецназом и объединенными силами десантников-мотострелков быстро приобрело новый размах и переросло в солдатский бунт. Никто уже не вспоминал, из-за чего дерутся. Резуна захлестнул ужас ребенка, решившего пошалить со спичками и вдруг оказавшегося в горящей квартире. Тут уже не до майорского звания — унести бы ноги.
Варламов так и не догадался, что тут к чему. Больше был занят спасением своей шкуры, своего «Рено» и своей надежды на полковничьи звезды. «Надежду» быстро отстегнули от батареи, свезли на лифте в гараж, по пути наскоро одевая в спецназовскую форму с оторванными знаками различия. Резун приковал его к себе наручниками — и «Рено» рванул от Главштаба к аэропорту быстрей, чем заяц от орла.
Удерживать скорость удалось недолго. Сначала они притормозили, объезжая скопления машин и советской боевой техники, брошенной без капли топлива, потом несколько раз останавливались по требованиям патрулей, потом начали кружить, а потом и вовсе заблудились.