Гостьи чужого мира
Шрифт:
– Ага, полоть огород, помогать Эве и заниматься с детьми, - ухмыльнулась сестра.
– Очень интересное занятие.
– Потерпи немного, ладно? Как только мы всё разведаем, сразу же приедем. А пока идёт сбор информации...
– Понимаю, - вздохнула Зана.
– Что передать Иному?
– Что я скоро буду. И что скучаю, - грустно улыбнулась Илиана.
– Я бы с большим удовольствием сидела все дни в лесу, чем копалась в интригах королевства.
– Это да, согласна. Значит, утром мы с Горием уезжаем, а вы...?
–
Укладываясь спать, Нара спросила сестёр, как развлекались при их дворе высокородные.
– Мы соревновались в различных видах магии, - ответила Илиана.
– Мужчины ещё проводили бои, чтобы выяснить, кто лучше владеет различным видом оружия, а дамы организовывали конкурсы пения, танца или вышивки.
– Но любимым занятием при дворе был театр, - добавила Зана.
– Все придворные хотели принимать участие в спектаклях и многие из них демонстрировали прекрасные актёрские навыки, ведь двор - сам по себе - уже театр.
– А если занять этим королеву Олив?
– предложила Нара.
– Пусть блистает на дворцовых подмостках, тогда у неё будет меньше времени обращать внимание на сына и его дела.
– Прекрасная идея!
– восхитилась Илиана.
– Утром же расскажу о ней Генри. Правда, чтобы королева захотела играть, должна быть написана достойная пьеса.
– Ага, - зевнула Зана.
– О призраках.
И девушки, хихикая залезли в постель, придумывая сюжет для придворной постановки.
19.
Утром Зана и Горий уехали в Рощу, Илиана ушла проведать князя Юри, а Фергус и Нара - к дознавателям столицы. Генри выехал во дворец ближе к обеду и застал очередной скандал в королевской семье.
– Я не собираюсь вновь женится, - зло цедил в лицо матери Ксандр.
– Ты можешь представлять мне хоть сотни прекрасных девушек, моё решение останется неизменным. Нет!
– Но ты же молод, сын, - настаивала Олив.
– И тебе нужна семья.
– У меня есть ты и Генри, а ещё Дорн. Мне хватит.
– Один сын - этого мало. Неужели ты не хочешь ещё детей?
– Нет, и ещё раз нет! Вот ты, мама, после смерти отца, почему вновь не вышла замуж? Ведь была молода и красива. Неужели не хотела семью?
– Мне нужно было думать о Нутрее, чтобы сохранить её для тебя, - вскинула голову Олив.
– Не сравнивай.
– Я в таком же положении и буду делать всё, чтобы Нутрея досталась Дорну, не сонным болотом, как говорят о нас соседи, а цветущим могучим государством.
– Это кто такое говорит?
– ощерилась королева-мать.
– Все, тётушка, - выступил вперёд Генри.
– Я сам слышал на весеннем
– Скажи мне имена, Генри, - возмущённо воскликнула Олив.
– Я потребую, чтобы этих послов немедленно заменили.
– А что это даст, мама?
– вздохнул Ксандр.
– На зеркало не обижаются.
– Я - обижаюсь!
– Так, давайте успокоимся и закончим этот бессмысленный разговор, - предложил король.
Королева повздыхала немного, а потом поджала губы и чопорно заметила:
– Тала уже выехала на столицу.
– Пусть едет, - фыркнул Ксандр.
– Твои обещания князю Лигашу меня не касаются. Повторяю - никакой свадьбы не будет. Конец разговора.
Оставшись наедине с Генри, король уселся в кресло и с любопытством начал рассматривать друга.
– Что?
– спросил маг.
– А ты в последнее время изменился, знаешь?
– Как?
– Помолодел, взгляд стал другим, цепким, оценивающим.
– Достойное дело меняет человека, - ответил Генри.
– Я доволен собой, потому что смог участвовать в спасении князя Юри. Это была очень необычная операция и я узнал много нового, пока к ней готовился. Осенью мы с княжеским магом Калебом выступим с докладом для умников Высшей школы и это будет настоящая сенсация, поверь. Когда новые знания освоят лекари Нутреи, станет возможным спасать десятки жизней тех, кто до этого считался безнадёжным.
– Да, достойное дело, - задумавшись, согласился Ксандр.
– Где бы себе найти такое?
– У тебя целое королевство, - улыбнулся Генри.
– Неужели некуда приложить силы?
– Как же, - скривился король.
– Только я что-нибудь придумаю, как тут же примчится маменька со своей сворой и начнёт меня отговаривать или даже грозить разорением страны.
– Тебе самому себя слушать не противно?
– с каменным лицом заметил маг.
– Скоро 36 лет, а всё на матушку киваешь, расстроить её боишься. Так и проживёшь свою жизнь в тени Олив. И чем тебя вспомнят потомки?
Ксандр покраснел и набычился: его всегда деликатный друг - и сказал такое. Король ждал, что Генри извинится, как тот обычно делал, когда дерзил, но маг молчал и продолжал сверлить Ксандра неуступчивым взглядом.
– Не нравится?
– спросил Генри.
– Мне тоже не нравится это говорить, но уже нет сил терпеть подобное. Я тебя люблю, Сан. Ты для меня, как брат, мы - одно целое с самого детства, но сейчас я прошу обдумать мои слова. Твоя жизнь проходит мимо, лучшие годы позади, а чего ты добился? Да и я такой же, за прошедшее время словно скис. Что я делаю во дворце? Ведь ничего дельного, лишь ублажаю прихоти придворных и уже давно понимаю, что ненавижу свою жизнь. А приезд братьев Шао лишь подтвердил эту уверенность.