Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Котёл пуст, господин Тай. Согласны?

Волокун подошёл, мимолётно глянул внутрь и подтвердил:

— Пуст, так и есть.

— Пуст, однако я ощущаю, что в нём что-то есть.

— Не может быть, — возразил волоку. Впрочем, конец фразы прозвучал не слишком уверенно. Видимо, вспомнил объеденную штору и огрызок деревянной подставки для ножей.

— Самопроизвольных перемещений тоже быть не может, — возразил старик.

Мне их разговор нравился всё меньше. Говорят обо мне как о вещи. То есть так и есть, но теперь-то я вещь одушевлённая, разумная и с

трудным характером. Может, снова попытаться наладить диалог? Радужный кандидат для этих целей подходит идеально, но когда ещё шанс представится? Я дёрнулась и легонько начала раскачиваться.

Старик с поразительной молниеносностью отдёрнул руки, шарахнулся, сел на пол. Господин Тай вовремя придержал старика за плечи, не да упасть. Чтобы не пугать лишнего, я откатилась к стене.

Ну?

Старик изумлённо молчал. Покачав головой, он с помощью волокуна поднялся.

— Сожалею, господин Тай, я вряд ли могу быть вам полезен.

— Мастер…

— Я больше семидесяти лет мастер.

Сколько же ему лет?!

За дверью мелькнула радужная шевелюра. Не будь у меня круговой обзор, не заметила бы. Появление чудика меня очень обрадовало. И пусть пока он всего лишь подслушивает…

— Мастер Баорий!

— Господин Тай, я по праву считаюсь одним из лучших не только в округе, но и в стране. Но я действительно не имею ни малейшего представления о том, с чем столкнулся. Чутьё говорит, что котёл в полном порядке, если не считать микротрещины на боку, котёл готов к работе и способен выдержать серьёзные нагрузки. Чутьё говорит, в что в котле уже многое есть. И тут мои глаза и руки вступают с чутьём в ожесточённый спор. Что касается перемещений… Я абсолютно теряюсь.

— Но что-то вы мне подсказать всё же можете?

— Господин Тай, котёл обрёл неизвестные свойства, проявляет активность. Любая неизвестность — это опасность. Более того, вы упоминали, что нашил сегодня котёл на втором этаже. А если котёл выберется на улицу? Вы готовы нести ответственность за непредсказуемые последствия? Котёл разгромил вашу кухню. А что если его аппетиты возрастут, и он разгромит дом, город? Я настоятельно рекомендую вам уничтожить слишком опасный предмет.

Так и знала!

И, главное, волокун слушает старика совершенно серьёзно!

Януш отскочил, зажал рот обеими ладонями и помчался прочь.

Показать, что я разумна? С одной стороны, разум — это козырь, который при самом худшем развороте может помочь спастись, с другой стороны, разумную идущую на диалог утварь могут и поберечь. Или бежать? Да почему так сложно-то?!

— Я приму ваш совет к сведению, мастер Баорий! Пойдёмте, я вас провожу.

Старик торопливо проковылял к выходу, дверь закрылась, меня вновь заперли на ключ.

Глава 7

В этот раз одиночество не продлилось и пяти минут. Дверь снова открылась, в моё узилище ворвался радужный чудик и сходу бросился обниматься. Приклеился ко мне щекой, жалостливо всхлипнул, будто это не меня, а его сдают в утиль.

Поговорить бы. Да, я

всё о своём. Но чудик совершенно не выглядел готовым к диалогу. Он бубнил про большую беду, про господина слепоту, про усилия в пустоту. Я слегка качнулась, но чудик на мои потуги никак не отреагировал, он лишь крепче прижался. Я бы могла его стряхнуть, только вот смысла в этом не было ни малейшего, потому что времени нам не дали.

— Ты! — дверь грохнула об стену.

Господин Тай в своём репертуаре: злой и морозный.

Януш шмыгнул носом:

— Котёл хороший.

— Угу. Отпусти и выходи.

Я как-то сразу поняла, что приговор мне вынесен и утверждён. И ведь я согласна… Окажись я не месте господина Тая, поступила бы точно также. Кто в здравом уме оставит в доме бешеный чайник?

Мальчик, похоже, тоже всё понял, стиснул меня крепче.

— Януш.

Господин Тай шагнул вперёд и протянул руку, чтобы схватить чудика за воротник и выволочь в коридор, но Януш с неожиданным проворством взвился на ноги, отскочил, отгородившись от волокуна мной.

— Допустим, — миролюбиво согласился господин Тай.

Яркие злые эмоции слишком быстро сменились спокойствием. Лично я не поверила.

Януш привычно надул щёки.

— Ты говоришь, что котёл стал хорошим.

— Да, господин.

— А был плохим?

Януш склонил голову к плечу:

— Нет.

Господин Тай на миг сжал губы в тонкую линию, но быстро вернул себе видимость непрошибаемого спокойствия:

— Котёл был хорошим?

— Нет.

Даже я, знающая, о чём толкует Януш, не могла его понять.

— А как тогда? — удивительно, но господин Тай ещё пытался добиться внятного ответа.

— Был котёл, не плохой и не хороший, а стал — очень хороший.

— Как стал? — мягко продолжал задавать наводящие вопросы волокун.

Януш пожевал губами, развёл руками и с идиотской улыбкой честно ответил:

— Бум.

Господин Тай со свистом выдохнул. Сохранять спокойствие ему, похоже, становилось всё труднее.

— Януш, что ты сделал перед тем, как случился «бум»?

— Бульк-бульк-бульк, — с прежним энтузиазмом отозвался чудик и даже сделал несколько движений, имитируя, что что-то забрасывает в котёл.

— Названия, Януш. Скажи мне названия.

— Кисло-сладкий, полусладкий и сладкий.

— Ты пробовал ингредиенты?! — снова взвился господин Тай. — Януш, ты мог насмерть отравиться! Так, я понял. Больше это продолжаться не может. Я до последнего надеялся, но твоё безумие прогрессирует. Я, как учитель, больше не могу нести за тебя ответственность. Идём.

А меня в утиль?

— Господин глупый, — огорчённо вздохнул Януш и погладил меня по ободку горловины.

Рывком подняв полы рубахи и продемонстрировав впалый живот, Януш сорвал загодя раскрытую поясную сумку и опрокинул точно надо мной. На дно полетели непонятные порошки, смесь перетёртых сухих трав, крошево минералов. Большую часть обрушившихся в меня подарков я даже приблизительно опознать не смогла. В одном уверена — абсолютно всё природного происхождения.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро