Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Какую ещё миссию, Джоз? – Устало поморщилась Лора.

— Возможно, письмо наконец-таки нашло своего адресата. – Ответил Джозеф, и чтобы избежать очередных вопросов, он поспешил добавить. – Я провожу тебя, Лора. Скоро проснётся Мередит, и тогда любопытного допроса будет не избежать. Пойдём.

Они вновь добрели до двери старого особняка.

— Лора, могу я попросить тебя ничего не говорить мисс Шерли? – Участливо спросил Джозеф. – Боюсь, она не в той форме, чтобы адекватно воспринимать информацию…

Шутишь?! – Усмехнулась Лора. – Говорить сумасшедшей старой женщине, которая то и дело называет меня именем своей покойной сестры, что по её дому бродят призраки?!

Парень смущённо улыбнулся.

— Я просто подстраховался. – Он помялся. – Надеюсь, наши планы на вечер всё те же?

Вместо ответа, Лора улыбнулась, и помахала ему на прощанье рукой.

Пора было готовить завтрак.

Глава одиннадцатая. Охотник за призраками.

Едва Лора вошла в дом, ноздри девушки заполнил приятный запах яичницы и жареного мяса, вымоченного в соевом соусе, и в животе тут же приятно заурчало.

Запах доносился, конечно же, с кухни — мисс Шерли уже вовсю трудилась над завтраком к стыду самой девушки. Однако смущало другое — откуда в их доме появились вышеобозначенные продукты.

— Лора! — Мередит, судя по всему, пребывала в отличном настроении. — А ты молодец, девочка! Догадалась сбегать в деревню за продуктами сутра пораньше. Вот, садись, уже почти всё готово.

Лора, присаживаясь на краешек стула, не могла понять, о чём говорит её хозяйка.

— Но, мисс Шерли, я никуда не ходила, кроме как на речку…

Добрейшая улыбка на лице Мередит сказала девушке о том, что она не верит ни единому её слову, но при этом даже не думает обижаться.

— Как же ты всё-таки похожа на Лорейн! — Умиляясь, вымолвила она. — И сейчас я не о внешности — о характере. Она бывало, напроказит, но ни за что на свете не признается в том, хоть кнутом её стегай! Но ничего, я не против того, чтобы ты ходила в деревню. Право же, не умирать же тебе от голода!

Лора решила не спорить — в конце концов, какая разница, откуда взялись эти продукты. Главное, теперь она поест, как следует.

Несмотря на инвалидное кресло, Мередит ловко управлялась с приборами и сковородой, и вот перед Лорой возникло готовое блюдо — прожаренный с двух сторон аппетитный ломтик мяса и пара яиц с жидким оранжевым желтком.

Девушка едва слюной не захлебнулась, и всё же вначале решила поблагодарить пожилую женщину:

— Мне, право, неудобно, мисс Шерли… — Начала она. — Ведь это я должна была приготовить нам завтрак…

— Глупости! — Так же весело парировала Мередит. — Мне совсем не сложно, и даже приятно заниматься этим! Главное, чтобы было, для кого стараться. Я только рада быть полезной.

Лора, не тратя более времени зря, отрезала первый кусочек и отправила его в рот. Мясо оказалось сочным, хорошо прожаренным, но абсолютно

пресным. Впрочем, как и яйца.

Девушка встала в надежде отыскать соль, а Мередит, должно быть, поняв её намерения, с сожалением развела руками.

— Прости, дитя. В доме нет ни крупицы соли. Мне её запретил есть врач, а более она никому не требовалась.

Лора, кисло улыбнувшись, вернулась к завтраку. Ну что ж, по крайней мере, голодной она не останется.

После трапезы Лора вновь занялась уборкой, а точнее, стиркой, решив вначале выстирать шторы с окон прихожей.

Стиральной машинки, как и предполагала девушка, в доме просто не оказалось, и она, набрав в глубокий таз воды, принялась за работу.

Стирка вымотала её, но Лора была довольна, и уже начинала украдкой поглядывать на часы в предвкушении встречи с Джозефом.

Его милые кудри не хотели выходить из её головы, и улыбка, так нещадно пленившая сердце девушки, тоже.

Раздавшийся звонок застал её мысли врасплох, и она рассеянно поспешила открыть дверь, надеясь, что за ней сегодня всё же кто-то да окажется.

И это было так.

Но вскоре она уже пожалела об этом.

Молодой мужчина, стоявший за порогом дома, сразу же не понравился Лоре. На вид ему было около тридцати, или чуть меньше. Он был приятен собой — высокий блондин с густой копной русых волос, тяжёлым волевым подбородком, чьи желваки то и дело двигались — он нехотя пожёвывал спичку — ужасная в понимании Лоры привычка. Пристальный же взгляд его синих глаз был направлен на девушку — он, не стесняясь, оценивал её как лук на базаре, и даже не пытался этого скрыть. Для таких, как этот тип, выражение don’t judge a book by its cover* было не более, чем набором букв.

В его бахвальной позе, выражении лица было столько отталкивающего, что Лора с трудом поборола желание тут же захлопнуть дверь, желательно, попав ей по носу этому типу.

— Вы хозяйка поместья, мисс…? — Вдоволь разглядев девушку, высокомерно произнёс он.

— Беррингс. Нет. Я здесь работаю. — Сухо, но вежливо ответила она.

— Значит, служанка?

Его голос, сиплый, с хрипотцой, вероятно, простуженный, неприятно резал уши, и Лора поджала губы, сдержавшись, чтобы не нагрубить.

— Помощница по хозяйству. — Произнесла она.

— А, ясно. — Снисходительно кивнул он. — Я бы хотел переговорить с вашими хозяевами. Они дома?

— Мисс Шерли отдыхает. Что ей передать?

Слегка удивлённо, мужчина хмыкнул.

— Передайте ей, что я зайду вечером. Моё имя Мэтью Клабан, я потомственный охотник за призраками, будь они неладны.

Теперь настала очередь Лоры насмешливо ухмыляться:

— Охотник — за — кем?

Нет, ей и самой сделалось жутко об одном упоминании о призраках, но она не собиралась показывать этому неприятному незнакомцу свой страх.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала