ГП и немного другая история
Шрифт:
Большой зал, 6 мая, 9.30 утра.
– То есть как это, ты до сих пор не написал проект?!
– кричала на весь зал злая Гермиона Грэйнджер.
– Рональд, чем ты, черт тебя подери, занимался целый месяц?!
– У меня были…дела, - промямлил красный, как рак, Рон.
– Какие дела?
– не унималась Гермиона.
– Миона, поверь мне, сейчас это уже неважно, - сказал Гарри, усаживая разъяренную девушку на место.
– Лучше подумай, как быть дальше. Снегг убьет его за несданный проект, а потом еще и снимет сотню баллов.
– Похоже,
– Но Герми, я думал, что ты поможешь мне написать этот проект, - заметил Рон. Зря он это сделал!
– Рональд Уизли, пора браться за ум!
– снова закричала она, вскакивая со своего места.
– Я не буду писать за тебя этот проект. И помогать я тебе тоже не буду! Мне надоело!
– Но….
– Почему все сегодня хотят свести меня с ума?
– устало спросила Гермиона, снова опускаясь на скамейку рядом с Гарри.
– Сначала Блейз никак не может понять, зачем маглам нужен кухонный комбайн. А потом этот его вечный вопрос: «А это что за штука?». Честное слово, если он так спросит еще раз, я прокляну его!
– Герми, дорогая, - тихо начал Рон, - ну, пожалуйста, помоги мне! Ты же знаешь, что без тебя я беспомощен!
– Ну, хорошо, - Гермиона немного оттаяла.
– Я напишу тебе список книг, где можно найти весь материал. Остальное, я думаю, ты сможешь сделать сам. Слава богу, читать ты умеешь!
– Но ты ведь проверишь мою окончательную работу?
– Нет!
– отрезала Гермиона и вылетела из-за стола.
– Эх, - тяжело вздохнул Рон, - что же теперь делать? Я боюсь, что обязательно там что-нибудь напутаю!
– Не волнуйся, милый, я тебе помогу, - парни не заметили, что к ним подошла Панси.
– Спасибо, Панси, - Рон обнял свою девушку, - ты меня просто спасешь!
– Панси, а где Блейз?
– спросил Гарри.
– Я здесь, - Блейз только что вошел в Большой зал и направлялся к своему столу, когда услышал, что им интересуется Гарри.
– Ты что-то хотел?
– Да, есть разговор, - Гарри потянул его из зала.
– Но Гарри!
– начал возмущаться Блейз.
– Я еще не поел!
– Потом поешь, - Гарри был неумолим.
Поскольку Гарри сдал свой проект по зельям еще неделю назад, то сейчас спокойно читал внеклассную литературу. Гермиона, снабдив Рона списком книг, нещадно выпнула его в библиотеку. Сама же она ушла натаскивать Блейза. Где-то около полудня, она вернулась в гостиную уставшая, но довольная.
– Как все прошло?
– поинтересовался Гарри, переворачивая страницу.
– Нормально. Уже лучше, - ответила Миона, забираясь с ногами на кресло.
– Ему бы, конечно, еще потренироваться, но времени нет. Через полчаса мы отправляемся. Кстати, он больше не задает свой дурацкий вопрос: «Что это за штука?», теперь он говорит «Что это?». Это хотя бы не так раздражает, твоих рук дело?
– Я решил поберечь твои драгоценные нервы, - не стал отпираться Гарри, - иначе к родителям ты бы приехала вся издерганная.
– Спасибо.
–
– Кстати, я хотел спросить, кто-нибудь еще пойдет?
– Да, Драко, - ответила Гермиона.
– Блейзу нужен кто-то со Слизерина под боком, - пояснила Миона в ответ на удивленный взгляд.
– Так сказать, поддержка человека, который понимает его. А с Драко они знакомы уже сто лет.
– Как мы?
– Даже дольше, - вздохнула Гермиона, - у их отцов общее дело, так что они с детства вместе.
– Ага, общий клуб по интересам, - съязвил Гарри.
Гермиона хихикнула, но ничего не ответила. Видимо, у неё уже язык устал, а впереди еще визит к родителям.
– Миона, я тут подумал, - осторожно начал Гарри, - ты не против, если я…
– Если ты хоть пальцем шевельнешь, чтобы помочь этому рыжему бездельнику, то я с тобой неделю разговаривать не буду, - предупредила Гермиона.
– Нет, - Гарри улыбнулся, - я не собираюсь ему помогать. Хоть это и жестоко, но в этом случае ты права: он сам виноват.
– Гермиона победно улыбнулась: наконец-то хоть кто-то понял, что Гермиона всегда и во всем права.
– Я хотел спросить, ты не против, если мы возьмем и Тома с собой.
– Ридла?!
– Гермиона широко распахнула глаза.
– К моим родителям?! Ты умом, что ли тронулся, Гарри?
– Миона, пойми, он не опасен, мы это уже выяснили, - вздохнул Гарри.
– И еще меня мучает совесть, что мы совсем его не навещаем, да и он сам не может покинуть дом своего отца, потому что тогда его могут узнать и…. Ну, в общем, ты поняла. Знаешь, он мне напоминает Сириуса, когда он также сидел в доме предков. Я просто хочу, чтобы Том хоть немного развеялся, понял, что нам не наплевать на него. Я просто не хочу, чтобы у него сложилось чувство, будто мы о нем забыли. Представь, какого ему одному в доме! Так и с ума сойти можно!
– Ладно, Гарри, я поняла, - улыбнулась Гермиона, - ты все-таки такой гриффиндорец!
– Гарри гордо улыбнулся.
– И такой слизеринец, одновременно!
– улыбка Гарри немного увяла.
– Но я тебя все равно люблю.
– Знаю, - снова улыбнулся Гарри во все 32 зуба.
– Итак, каков твой ответ?
– Хорошо, я согласна. Только предупреди его, что мы идем к моим родителям - маглам. Не хочу недоразумений.
Гарри радостно закивал, совсем как китайский болванчик.
– Мионочка, ты лучше всех!
– Я знаю, - немного самодовольно улыбнулась девушка.
– Так, времени уже много. Мы с Блейзом отправляемся сейчас. Ты и Драко отправляйтесь к Тому, а потом к моим. Вы сможете добраться от дома Тома до Лондона?
– Ой, я даже примерно не знаю, где этот его дом находится!
– растерялся Гарри.
– Нет времени выяснять, - покачала головой Гермиона, - я дам вам портал до Лондона, а оттуда, я думаю, вы доберетесь.
Гарри снова кивнул, а Гермиона осталась довольна ответом. Она же не знала, что эти трое могут так вляпаться от простого задания.