ГП. Падение во Тьму
Шрифт:
– Я могу пойти с тобой, - немедленно предложила она с горящими надеждой глазами.
– Нет, всё в порядке, Гермиона. Потом я планирую немного прогуляться по окрестностям замка, - сказал Гарри, пытаясь невинно и извиняюще улыбнуться.
Глаза девушки сузились на долю секунды, а потом блеснули унынием, и она расстроено вздохнула.
– Хорошо, Гарри. Прекрасно.
Через час юноша уже стоял на седьмом этаже напротив гобелена, на котором одетые в балетные пачки тролли пытались научиться танцевать балет. Он с сомнением осмотрел сплошную каменную стену. Наконец, пожав плечами,
После третьего раза, он открыл глаза и увидел большую дверь, появившуюся из ниоткуда.
Его глаза пораженно распахнулись, и улыбка расползлась на губах. Гарри быстро открыл дверь и вошёл внутрь. Комната по ту сторону оказалась огромной и казалась кладбищем для сломанной рухляди. Потолок был невероятно высок, а сама комната казалась бесконечной. По крайней мере, юноша не видел противоположной стены.
Помещение было забито горами сломанной и повреждённой мебели, тысячами книг, многие из которых выглядели запрещёнными, миниатюрными бутылочками с замороженными зельями, несколькими ржавыми мечами, здесь был даже окровавленный топор.
Поттер прошёл глубже, по пути рассматривая всё полными любопытства глазами. Он несколько раз останавливался возле стопок книг и делал мысленную зарубку вернуться сюда за ними. Как бы то ни было, его время было ограничено, и нужно было поторопиться.
Гарри вернулся к стене и от неё дошёл до угла, в котором и обнаружил большую сломанную статую. Он подошёл к ней и использовал Акцио, но ничего не произошло, поэтому он был вынужден потратить десять минут и разгрести весь этот хлам, под которым обнаружилась зелёная коробка.
Когда она открылась после произнесённого на парселтанге пароля, он уверился, что это именно та коробка, которая была ему нужна.
Очистив себя от пыли, Поттер увеличил чемодан и начал перекладывать в него всё содержимое коробки. В первое отделение, которое больше походило на комнату, он складывал массивные, странные и трудно распознаваемые магические предметы. Но большинство вещей в коробке оказалось книгами, и их Гарри положил в предназначенное для книг отделение.
В конечном счёте, он понял, что в такой маленькой на вид коробке находилось слишком много вещей, и именно поэтому это отняло так много времени.
Наконец, юноша уменьшил чемодан и, положив его в свой карман, вышел из комнаты.
– -
Несмотря на все свое рвение, этой ночью он так и не смог выбраться к Волдеморту. Рон и Гермиона так насели на него, что к вечеру он чувствовал себя полностью опустошенным.
Воскресенье пролетело так же быстро, как и суббота, а Гарри был все так же рассеян. Он полностью выполнил все домашние задания на предстоящую неделю и даже потратил час, помогая Гермионе с переводом. Где-то после десяти вечера юноша все-таки сумел выскользнуть из гостиной Гриффиндора, предварительно превратив подушку в очередной манекен. Он накинул на себя мантию-невидимку, сунул в карман чемодан и вылетел в окно на «Молнии». Убедившись, что никто не смотрит вверх, Поттер спустился поближе к земле, но вместо того, чтобы направиться обратно в школу к одному из туннелей, он полетел к Хогсмиду, ожидая,
Это был первый раз, когда Гарри без сопровождения «Грюма» направлялся в поместье Волдеморта. Юноша был осмотрителен и осторожен. Он надеялся, что не помешает своим приходом Лорду. Но мужчина сам разрешил ему приходить в любое время, и Поттеру оставалось только надеяться, что так оно и есть.
Он приземлился и, уменьшив свою метлу, спрятал её в карман. Задрав левый рукав, Гарри коснулся манжеты. Недавно, принимая утренний душ, он обнаружил, что на ней водонепроницаемые чары. Юноша обожал смотреть на своё новое приобретение, не говоря уже о том, что снимать манжету совсем не хотелось.
Ему… нравилось обладать ею. Носить её. Она была материальным доказательством произошедшего. Материальный символ его связи с Тёмным Лордом.
Коснувшись её палочкой, Поттер прошептал:
– Морсмордре.
Тут же на кожаной поверхности проступила Метка. От её вида Гарри наполнил сводящий с ума трепет. По сути, эта Метка была символом того, против чего выступали его родители, из-за чего они лишились жизней, но юноша вдруг понял, что это ровным счётом ничего для него не значит. Он не мог поддерживать идеи тех, кого никогда не знал. Сейчас он проживает свою собственную жизнь, и выбирать свой путь он тоже будет сам.
И это был его путь. Гарри сам его выбрал и наслаждается каждым шагом по нему.
Вздохнув, он очистил манжету от Метки и произнёс пароль на парселтанге, активируя порт-ключ. Знакомый рывок в области пупка - и юноша приземлился посреди холла в поместье.
Глава 16
Гарри заглянул за дверь кабинета и осмотрелся. Волдеморт сидел в своем кресле, но не как обычно за столом, а чуть сбоку. Мужчина изучал огромный пергамент. Склонившись над ним, он делал какие-то пометки пером и, казалось, полностью был поглощен своим занятием.
– Ох! …прошу прощения, мне так жаль, - тихо произнес юноша. Лорд немного повернул голову, так, чтобы Гарри попал в поле его видимости.
– Что, Поттер?
– Я принес то, что вы просили из Комнаты по Требованию.
– Оставь у стены возле двери, - сказал Волдеморт, не отрываясь от работы.
Гарри кивнул и проскользнул в комнату. Теперь, пройдя внутрь, он понял, что мужчина так внимательно изучает топографическую карту. По тому немногому, что юноша сумел заметить, он мог сказать, что это карта поместья и принадлежащих ему земель. Сконцентрировав внимание на своей задаче, Поттер извлёк из кармана мини-чемодан и, увеличив его в размерах, начал доставать оттуда принесённые вещи, складывая их в угол.
Весь процесс занял минут десять. Он принёс незнакомые предметы, какие-то безделушки, книги - всё, что нашёл в коробке в Комнате по Требованию. Вздохнув, Гарри закрыл чемодан и, уменьшив его, сунул обратно в карман.
– Всё готово. Пожалуй, мне стоит вернуться в Хогвартс, не хочу вам мешать.
– Стой!
– разорвал тишину голос Тёмного Лорда, и юноша замер на месте.
– Я скоро закончу, а потом мне нужно будет кое-что с тобой обсудить.
– Хорошо. Где мне подождать?
Волдеморт взмахом руки велел ему остаться в комнате.