ГП. Падение во Тьму
Шрифт:
– Да, но кто защитит тебя от него?
– Не стоит об этом беспокоиться, Сириус, - раздраженно ответил Гарри.
Блэк вздохнул, и в пещере снова повисла тишина.
– Ты же понимаешь, что теперь я не могу отдать тебе Петтигрю?
– спросил Поттер.
Сириус поморщился, но все же кивнул.
– Ты на самом деле можешь находиться рядом с тем, кто предал твоих родителей?
– Однажды я убью его, - пожал плечами Гарри, - когда он станет полностью бесполезным. Сейчас от него какой-никакой толк есть. Плюс, Том не очень хочет убивать его, раз именно он помог
– У Темного Лорда, оказывается, есть кодекс чести, - фыркнул Сириус.
– Хочешь верь, хочешь нет, но есть. Большинство его действий кажутся тебе слишком жесткими, но я вижу в них смысл.
– Приведи пример.
Гарри с рычанием взъерошил свои волосы.
– Хорошо. Он никогда не оставляет детей из магических семей сиротами.
– Что?
– Если он убивает обоих родителей, то и ребенка тоже. Если же хоть один из них остается жив, то ребенка не тронут. Обычно в живых оставляют мать.
– И что в этом хорошего? Это отвратительно! Убивать невинных детей?
– Это лучше, чем если ребенка отдадут в маггловский приют, детский дом или маггловским родственникам. В каждом из этих мест такого ребенка будут бояться!
– отрезал Гарри.
– У нас не существует магических приютов, Сириус. Ни одного.
– Не ко всем сиротам относятся так плохо как к тебе, Гарри, - возразил Блэк.
– Магглы боятся того, чего не понимают. Родители магглорожденных - обычно, да и то не всегда - продолжают любить своих детей, невзирая на их сверхъестественные способности, потому что это их биологические дети, но у них нет причин любить сирот. Такие дети просто не могут сказать «любите меня и не обращайте внимания на то, что я такой урод». К сиротам с магическими способностями относятся куда хуже, чем к обычным беспризорникам.
– Только потому, что ты…
– Том тоже! Ты знаешь, что директриса приюта, в котором жил Том, приводила к нему священника, чтобы тот провел сеанс экзорцизма? Это с пятилетним-то мальчиком! И еще потом, когда ему было семь и восемь. Ты когда-нибудь видел, как магглы изгоняют духов? Это просто отвратительно! Представляешь, какое влияние это может оказать на пятилетнего ребенка? Что чувствует такой ребенок, когда взрослый человек говорит, что в него вселился демон?
– Хорошо! Хорошо… - сказал Сириус, поднимая ладони вверх.
– Мы снова ходим по кругу. Послушай… - Гарри прервался и, сунув руку в карман, достал оттуда пробку от бутылки, посередине которой было проделано круглое отверстие с крепившейся к нему цепочкой.
– Это двусторонний порт-ключ. С ним ты можешь в любой момент оказаться в поместье. Используй его, если захочешь увидеть меня или если у тебя возникнут проблемы. Его активирует фраза «Риддл Мэнор». Этот порт-ключ рассчитан только на одного человека, так что никого привести с собой ты не сможешь. Даже если попытаешься, этот человек просто останется на месте.
– Как он может
– Это не стандартный порт-ключ Министерства. Этот экземпляр Волдеморт разработал самостоятельно. Если знать, что делать, то возможности порт-ключа можно ограничить.
– Я мог бы и догадаться…
– В любом случае, возьми, - Гарри протянул пробку крестному, - надень на шею или еще куда-нибудь, чтобы он был рядом. Если тебя окружат министерские или дементоры - используй его. К несчастью, в случае чего Клювокрыла ты с собой переместить не сможешь, но так как этот порт-ключ двусторонний, он вернет тебя к нему.
Поттер вздохнул и встал.
– Мне пора идти. Все забеспокоятся, если я буду пропадать неизвестно где целый день. Летом почта будет доходить до меня медленнее. Можешь посылать сов к «Гарри Поттеру», и они автоматически будут оставлять письма мне в специальный ящик. Их раз в несколько дней будет забирать домовой эльф.
– Хах? Но зачем тебе это?
– На поместье наложены анти-совиные чары. То… Волдеморт не хотел рисковать, ведь на сов так легко наложить следящие чары. А еще за ними можно просто полететь на метле. Честно говоря, я удивлен, что Министерство не использует такой способ, чтобы найти тебя. Просто послать Сириусу Блэку письмо и проследить за совой…
– Да, но для этого нужно обладать хоть какой-то логикой, - с широкой ухмылкой заметил Сириус. Гарри улыбнулся в ответ, но улыбка не коснулась его глаз. У юноши вообще не было настроения для улыбок. Возможно, он видит своего крестного в последний раз.
– Что ж… прощай, Сириус.
Блэк поднялся на ноги и подошел к своему крестнику, заключая его в крепкое объятие. Через секунду Гарри нерешительно обнял его в ответ. В груди что-то больно сжалось. Сириус был первым человеком из «прошлого», который был всегда честен с ним, и сейчас Поттер осознанно разрывал эту связь. Сириус был для Гарри почти родным, но он не мог следовать путем, который избрал для себя его крестник. И если быть до конца честным, в глубине души юноша знал, что его план не сработает.
Сириус - гриффиндорец до мозга кости.
– До встречи, щеночек, - пробормотал Блэк в шею Гарри.
– Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь. И если надумаешь сбежать… я всегда с тобой.
Поттер рассмеялся и покачал головой.
– Хорошо, Сириус. Это не понадобится, но все равно спасибо.
Глава 32
Последние несколько дней Гарри пребывал в плохом настроении, и Том замечал это, но ничего не говорил. Они оба отлично знали причины такого поведения, которые в объяснениях не нуждались.
Сейчас, когда закончились экзамены, Гермиона и Джинни полностью посвятили себя переводу последних страниц книги по Древнему Алдрику. Раньше заниматься этим им не позволяли горы домашней работы и надвигающаяся сессия.
За день до окончания учебного года обе девушки подошли к Гарри после завтрака и увели его в пустующий класс, где и вручили последние страницы с готовым переводом.
Со смесью предвкушения и волнения Гарри взял протянутую ему тетрадь из пергамента и погрузился в чтение.