Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Девон, ты знаешь эту жемчужину?" Джеймс указал на нее своим бокалом с шипучкой, словно она была картиной, которую он думал купить.

Мне хотелось повалить его на землю и продолжать в том же духе, пока он не достигнет глубин ада. "Она такая смешная!"

"Изумительная", - сказал я серьезно. "И да, я хорошо ее знаю".

"Видимо, недостаточно хорошо". Белль достала из сумочки телефон, решив дать мне понять, что ей скорее неинтересна, чем смущает сцена, которую я устроил.

"Достаточно хорошо, чтобы оплодотворить ее моим ребенком". Я повернулась к Джеймсу,

вперив в него ледяной взгляд. "Делайте с ней все, что хотите".

"Ты беременна?" Глаза Джеймса опустились на ее живот.

Его кожа побледнела. Его глаза вспыхнули. Возможно, он думал, что сорвал джек-пот с женой номер два.

Белль пожала плечами, сбрасывая все со счетов. "Мы оба хотим ребенка. Мы же не живем вместе".

"Мы живем вместе". Я выпустил волчью ухмылку.

Она похлопала меня по руке, как обеспокоенная тетя. "Только потому, что ты умолял".

"Умолял? Нет. Но я использовал неортодоксальный способ убеждения".

"Ты ведешь очень большую игру, милый. Ты ведь знаешь, что люди постоянно занимаются сексом, и это не заканчивается ни браком, ни детьми, ни даже, знаешь ли, телефонным звонком?"

"Пытайся уменьшить то, что у нас есть, сколько угодно, но факты говорят сами за себя. Ты носишь моего ребенка, живешь под моей крышей и еженедельно получаешь от меня гвозди".

На этом Джеймс Дэвидсон откланялся и сделал вид, что заметил кого-то в другом конце комнаты.

Я остался со Свэвен, которая уставилась на меня так, будто собиралась завтра съесть мои яйца на завтрак.

"Какого хрена, чувак?"

"Да то, что ты на моих глазах флиртуешь с одним из худших шарлатанов в этом бизнесе, и я не могу рисковать его низшим интеллектом и ужасной отсталой логикой рядом с моим ребенком. Что, если он станет ее отчимом?"

Я прекрасно понимала, что говорю как ужасная лицемерка.

Голубые глаза Белль расширились, скорее от гнева, чем от шока. "Ты сейчас шутишь?"

"Не сейчас, но, возможно, позже. В нашей ситуации не так много юмора".

"Ты женишься на другой!" Она ударила меня кулаком в грудь. Сильно.

Мы начали привлекать не то внимание.

К несчастью для Белль, она наконец-то встретила свою пару. Мне было все равно, что думают обо мне люди. Большинство были настолько ослеплены моими титулами и акцентом, что позволили бы мне избежать наказания за убийство.

"Я все равно позволю тебе согреть мою постель, если ты правильно разыграешь свои карты". Я знал, что это приведет ее в бешенство.

Так и вышло. Теперь она ударила меня по лицу. Сильно. Я не отреагировал.

"Отведи меня в укромное место, чтобы я могла откусить тебе голову как следует", - приказала она.

Я прижал руку к ее спине и отвел ее в библиотеку на антресолях в углу комнаты. Это было небольшое помещение, разрисованное от стены до стены искусно выполненным черным небом, усеянным звездами, что создавало ощущение, что ты находишься в открытом космосе.

Там сидела компания бизнесменов, которые праздно болтали, потягивая свои напитки.

"Вон!" рявкнул я.

Они разбежались, как зайцы, когда мой

отец выпустил своих гончих собак. Люди в этом городе знали, что из меня получился хороший друг и ужасный враг.

Я прижал Свевен к одной из стен, мой взгляд упал на ее сочные губы.

Ей некуда было двигаться. Некуда идти.

"Вот", - соблазнительно шипел я ей в губы. "Откуси мне голову. Я даже отстегнусь, чтобы облегчить тебе жизнь".

Она застонала, отталкивая меня. "Ты собираешься жениться на другой, так что убирайся от меня к черту, пока я не схватила тебя за яйца и не сделала так, чтобы ребенок, которого я ношу, был единственным, который у тебя будет".

Я сардонически усмехнулся, погладив ее по щеке. Она отшлепала мою руку.

"Ты боишься, не так ли? Что я надену ей кольцо на палец". Я был польщен, хотя все еще не мог понять, почему она такая чертовски упрямая и холодная.

"Вообще-то, мне все равно. Я просто даю тебе понять, что я не чей-то побочный продукт". Она сделала движение, чтобы увернуться от моей руки, но я быстро отодвинулся, преграждая ей путь к двери.

"Кто тебя так поимел?" прорычал я, требуя ответа.

Я держал ее за руки, не желая отпускать, но и не зная, как до нее добраться.

"Я стараюсь изо всех сил, но всегда попадаю в один и тот же тупик. Тебе нужен член, шутки, разговоры, но не чувства. Когда я отдаю чувства кому-то другому, ты теряешь их. Так что позволь мне спросить тебя снова - кто. Сделал. Это. Для. Ты?" Я дрожал от ярости. Я собирался убить этого придурка. Покончить с ним. "Кто сделал тебя настолько неспособной к здоровым отношениям с мужчиной?"

"Не твое дело!" Она плюнула мне в лицо. Я даже не потрудился вытереть слюну. Она снова попыталась убежать. Я заблокировал ее - снова.

"Не так быстро. Скажи, что мне нужно сделать, чтобы достучаться до тебя".

Я был совершенно не в своей тарелке.

Мы оба боролись за контроль над ситуацией, в которой никто из нас не имел власти.

Она наклонила подбородок вверх, лукавая ухмылка украсила ее черты Афродиты.

"Ты ничего не можешь сделать или сказать, чтобы заставить меня увидеть в тебе нечто большее, чем ты есть. Избалованный маленький богатый мальчик, который сбежал из дома, но так и не вырвался из золотой клетки. Ты наконец-то нашел то, чего у тебя не может быть - меня, и если это убьет тебя... Что ж, тогда умри".

Я ударил ладонями по стене, зажав ее между ними.

Я был так расстроен, что был на грани того, чтобы разрушить комнату. Разорвать ее на части.

И куда, блядь, подевался мой бокал с шампанским?

"Ты невозможна!" прорычал я.

"Ты придурок". Она зевнула прямо мне в лицо.

"Я жалею о том дне, когда предложила тебе это соглашение. По крайней мере, до этого у меня было хоть немного уважения и симпатии к тебе".

"Мне не нужно от тебя ни того, ни другого". Эммабель оттолкнула меня, ее тон был деловым. "Ты думаешь, что ты намного лучше, чем твоя семья, не так ли? То, что ты работаешь, не делает тебя мученицей. Не жди меня дома. Сегодня я буду спать у Перса".

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой