Граф Булгаков. Том 3: Блеск Отражения
Шрифт:
Домой я, как и ожидалось, явился лишь под утро. Стоило мне лечь в кровать, как у меня начались… самые настоящие глюки. Я увидел обнаженную Риту, лежащую среди свечей и карт Таро. И она внимательно смотрела прямо на меня, шепча какое-то заклинание.
Магией я обращаться не умел, да и не желал… но много общался с людьми сведущими в колдовских практиках. Я сразу понял, что меня пытаются хакнуть и собрать обо мне инфу.
Вариантов особо не было. Я отправил Ангел к Рите, разобраться, что там происходит. Отражение сработало оперативно, разрядило ситуацию
В общем, Ангел сработала оперативно, хвалю. И, самое главное, кажется, у Риты полностью пропало желание заниматься магией. Не знаю, что именно она обо мне узнала (и узнала ли?), но я теперь буду периодически отправлять к ней Ангел — на разведку. Пусть держит руку на пульсе ситуации. Да и халявные чай с печеньками — это ж круто!
Они с Ритой, кажется, подружились. Если княжна замыслит что-то плохое — я узнаю об этом первый.
Хорошо, что я не слишком палю пока свою кошкодевочку. И о ней пока никто толком не знает. Хотя правда рано или поздно выйдет наружу… Не знаю, как потом с Ритой придется разговаривать… Включить режим: «Я не я, и кошкодевка не моя?».
Ладно, пофиг. У меня сейчас более важные дела. Сегодня в училище была всего лишь пара лекций. Времени сегодня свободного имелось в достатке, и поэтому мы решили потратить его достойно…
— Ты когда-нибудь был в этом ресторане? — спросил меня Гриша, крутя штурвал летучей машины.
— Неа, — я махнул рукой, — Ира посоветовала. Очень хорошо отзывалась о данном заведении.
— Тётя плохого не посоветует, — задумчиво сказала княжна Светлана, сидевшая на переднем пассажирском сидении.
Да, сейчас мы вместе с Наташей, Гришей и Светой ехали в ресторан — отмечать моё графство. Как-никак, первый раз такое в жизни. Не каждый день графом становишься.
И ехали, точнее летели мы не куда-нибудь, а в Драконий Жемчуг. Тот самый ресторан, о котором мне рассказала Иришка. Я при помощи Отражения собрал о нём немного информации.
Расположенный в самом центре города, он пользовался популярностью у богатых и элиты. Богатеи, соскучившиеся по экзотике, приходили попробовать уникальные блюда, приготовленные искусными азиатскими поварами.
Заглянув на официальный сайт ресторана, я посмотрел фото помещения и сразу оценил роскошь убранства. Стены в главном зале были украшены замысловатыми фресками и гобеленами, изображавшими сцены с драконами и другими мифическими существами из китайского фольклора. Пол был выложен сверкающим мрамором, а столы сервированы столовым серебром с причудливыми и изящными узорами.
Ну и, конечно же, куда же без хвалебной саморекламы?
Ресторан Жемчуг Дракона — исключительное место, где гурманы могут потакать своим самым смелым кулинарным желаниям. Мы гарантируем, что когда вы покинете ресторан с миром на душе и чувством сытости, вы обязательно захотите вернутся снова — исследовать кулинарные изыски, которые может предложить «Жемчуг дракона».
— Я слышал слухи интересные про этот
Я тем временем смотрел на фотки поваров. Было написано, что все они приехали из Китая. Хотя я подозревал, что это на самом деле были казахи или узбеки. Но да не суть. Главное, чтобы дело свое знали.
— Это ж китайцы — они приготовят что угодно из чего угодно, — сказала Наташа, — Будешь есть, нахваливать, и пальчики облизывать. Главное — не знать, что именно ты ешь…
— Ты в этом так уверена? — Света приподняла брови. Весь её вид как будто бы говорил о том, что княжна что-то такое знала. Чего не знали мы трое.
— А чем они нас могут удивить? Жаренными сверчками?
— В Жемчуге Дракона готовят еду из Аномалий! — с торжествующим видом сообщила мне Светалана.
Мы все трое в шоке уставились на княжну. Она это серьезно? Ох, лучше бы мы сверчков навернули…
Глава 22. Жемчуг Дракона
Ира была права — вот уже сюрприз так сюрприз… Могла бы, конечно, и предупредить. Всё-таки речь не о сверчках, а об Аномалиях. Или Нейди тайком покусала мою любимую графиню, пока я не видел, и тайком заразила её вирусом троллинга?
Мы здесь, к слову, были инкогнито. Иногда анонимность дает лучшую защиту, чем вооруженная охрана. Все четверо мы надели солнцезащитные очки с большими стеклами — как у кинозвезд, которые хотят избежать внимания папарацци. Для княжны с братом это было особенно актуально.
Пока Гриша парковал автомобиль на стоянке, я оценил внешний облик ресторана. Это было величественное здание, стилизованное под древнюю китайскую архитектуру с остроконечными углами и многоуровневыми крышами. Стены были украшены замысловатыми фресками и гобеленами, изображающими сцены с драконами и другими мифическими существами из китайского фольклора. При входе стояло несколько человек в традиционных китайских одеждах и приветствовали посетителей.
— Вау, это место выглядит потрясающе, — сказала Наташа, потрясенная.
— Тётя говорила только хорошее об этом ресторане, — задумчиво добавила Светлана.
— Надеюсь, что еда будет такой же хорошей, как и декор, — вклинился Гриша, выйдя из машины, — Интересно, если мы им притащим свежепойманную Аномалию, они её реально приготовят?
— Фу-у-у!.. — Света и Наташа с возмущением посмотрели на него.
На мне был темно-синий бархатный костюм, в паре с безупречной белой рубашкой и черным галстуком-бабочкой. Моя сестра Наташа надела струящееся изумрудно-зеленое платье, а ее длинные темно-русые волосы каскадом ниспадали по спине. Гриша был одет в элегантный черный костюм с подходящим галстуком, а княжна Света — в красивое сапфирово-синее платье, которое идеально облегало ее фигуру…