Граф Карлштайн
Шрифт:
— Так все кругом так и пылало! — воскликнул толстячок.
— А вот и нет, ничего там не пылало, — возразил ему тощий мрачный крестьянин в зеленой куртке, тоже остановившийся возле нас. — Только дым валил.
— Ага, адский дым! — поддержал его тот, что с бутылкой.
Ну, и так далее. Они ведь как дети, крестьяне эти, ей-богу. Я уже понимал, что далеко мы так не уйдем, потому что каждый старался возразить предыдущему и начинал пересказывать мне новую порцию только что возникших слухов.
Но для меня самое главное было узнать, где доктор.
А вот доктора-то как раз никто и не видел с того момента, как раздался
В общем, мы с моими новыми приятелями вернулись в таверну, они поудобней усадили меня у огня, поставили передо мной кувшин пива и тарелку с полудюжиной сосисок (на сей раз я сперва удостоверился, что сосиски останутся на тарелке, пока я их не съем, разумеется), и рядом со мной уселся очередной рассказчик (вполне разумного вида, кстати сказать) и сообщил, что видел, как она, то есть принцесса, пыталась вырваться из лап какого-то препротивного скользкого типа, вцепившегося и нее мертвой хваткой. Вид этого типа моему собеседнику очень не понравился, так что он взял да и вылил ему за шиворот целый кувшин пива, и тот выпустил девчонку.
— Это ты здорово придумал! — воскликнул я. — Вот уж благородный поступок — взять и своим пивом пожертвовать.
— Своим пивом? — переспросил он. — Да ты что! Свое пиво я ни за что бы не вылил. Нет, тот кувшин я с соседского стола схватил!
Я же говорю, этот парень мне сразу весьма разумным показался.
Однако его слова заставили меня как следует призадуматься. Какая-то принцесса, появившаяся ниоткуда, и исчезнувшая из замка девочка (точнее, две девочки, но пока что хватит и одной). Дядя, который во что бы то ни стало желает вернуть девочку себе, чтобы совершить задуманное им мрачное деяние, и какой-то скользкий тип, что было сил вцепившийся в руку принцессы… Интересно!
А что, если этот скользкий тип и есть тот самый дядя? У меня, правда, никогда дяди не было, и по собственному опыту я судить не могу, но я знавал немало людей, у которых дяди имелись, и считаю, что дяди делятся на два типа: толстые и веселые или старые, тощие и вредные. Скользкие дяди мне, если честно, никогда не встречались, но что-то в этом все-таки не то. Предположим, эта принцесса как раз и есть одна из пропавших девочек…
Э, нет, я далеко не дурак! И с головой у меня все в порядке.
Значит, если принцесса недавно была здесь, то и сейчас она находится не слишком далеко отсюда.
Значит, надо искать принцессу, и тогда я, возможно, найду одну из пропавших девочек.
Или надо искать доктора, и тогда, возможно, найдется и принцесса.
Или надо искать пропавшую девочку, и тогда я, возможно, найду доктора.
Все очень просто!
Прикончив сосиски с пивом, я отправился на поиски. И, клянусь, буквально через пять минут наткнулся на двух мерзавцев, которым явно пришла в голову та же мысль, что и мне.
Прямо напротив деревенского луга высится большой особняк здешнего мэра. Знаете, такой красивый старый дом, сплошь резное дерево, широкие карнизы, а самое главное — из одного окна этого дома свет падает в сад, освещая заодно и дверь дома напротив, и узкий проулок между домами. И вот с того места на мосту, где я стоял, дрожа от холода и размышляя о том, не стоит ли осмотреть и противоположный берег реки, я заметил в этом узеньком проулке какое-то движение.
Как
Когда я добрался до сада мэра и собирался уже свернуть в проулок, вдруг послышался чей-то шепот. Ночь была тихая, и ошибиться было невозможно: это шептал совсем не доктор Кадаверецци!
Я тихонько присел за куст и прислушался. И вот что я услышал (беседовали двое):
— Никогда в жизни такого дурака не встречал! — раздосадованно сказал первый. — От тебя требовалось только не выпускать ее. Ты ее держал, но все-таки выпустил!
Второй ответил:
— Простите, граф Карлштайн! Ради бога, простите меня, ваша милость, но… (он чихнул) но кто-то вылил мне на спину целый кувшин пива, и я (он снова чихнул)… я ведь сегодня уже однажды чуть не утонул, ваша милость, вот и боялся снова утонуть, а потому и девчонку выпустил, спасая, можно сказать, собственную жизнь — совершенно инстинктивно, ваша милость, совершенно инстинктивно! Никак не мог сдержаться…
Ага! Значит, это и есть тот самый «препротивный скользкий тип», о котором мне говорил мой разумный собеседник в «Веселом охотнике»! А второй? Скользкий тип назвал его «граф Карлштайн»! Я держал ушки на макушке, стараясь не пропустить ни слова.
— Нам нужно непременно ее вернуть, Снивельвурст, — сказал тот, кого называли графом Карлштайном. — И уж если ты, черт побери, снова ее схватишь, так не выпускай из рук, даже если тебе за шиворот горная лавина рухнет! Ясно тебе?
— О да, да, ваша милость, мне, конечно же… аапчхи!.. все совершенно ясно! Но прошу прощения, ваша милость… аапчхи!.. одна-то из них ведь уже снова у нас, верно? Так зачем нам, простите мое любопытство, возвращать и вторую, осмелюсь спросить?
— Затем, что если я хоть немного знаю Замиэля, то одной ему будет мало. Он хочет получить полноценный обед, а не жалкую закуску. Одного взрослого человека ему, возможно, и хватило бы, но одной маленькой девчонки явно будет недостаточно. Я, впрочем, всегда могу оставить там тебя, Снивельвурст!
— Нет! Нет! Вы этого не сделаете, ваша милость! Ах, как вы остроумны, ха-ха-ха! Оставить меня! Ах, боже мой, какой вы шутник!
— Учти, если мы не найдем ее, — оборвал его граф Карлштайн, — нам все равно придется оставить там кого-то еще.
— Могу я предложить… аапчхи!.. вашей милости одну молодую девушку из этой деревни? Она давно у меня на примете, ваша милость. Еще недавно она была у вас в замке горничной, ваша милость. Хильди Келмар ее зовут…
— А-а, та самая дрянь, которая во все совала свой нос. Я же выгнал ее сегодня. Где она сейчас?
— В «Веселом охотнике», ваша милость. Кстати, если не ошибаюсь, это именно она подняла тревогу и закричала: «Пожар!» К нашему великому неудовольствию, ваша милость. — Снивельвурст снова чихнул.