Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Граф Суворов. Том 14
Шрифт:

— Простите, ваше императорское высочество, но мне, кажется, беседа идет куда-то не туда. — взглянув мне прямо в глаза сказала Луиза-Тереза.

— Вы правы, принцесса, беседа не задалась. — кивнул я, и девушка едва заметно выдохнула. — Но лишь потому, что по вине вашей подопечной чуть не погибло множество гостей, моей репутации, как хозяина вечера, был нанесен серьезнейший удар, а виновные не понесли никакого наказания.

— Ваше высочество, но разве виновная не мертва? — удивленно спросила принцесса. — Какое наказание по вашему мнению будет более серьезным?

Не стройте из себя дурочку, вам совершенно не идет. — фыркнула Мария, вновь подливая в разговор яда. — Только полный идиот может считать, что искаженная тварь сама, без посторонней помощи, сумела пробраться в вашу свиту. Добралась до Петрограда, и напала уже после появления на балу.

— Вы хотите обвинить в произошедшем нас? — сжав губы в тонкую линию спросила Луиза. — Меня лично, или всю священную Римскую империю германской нации?

— Для начала — тех, кто занимался вашей безопасностью перед поездкой. — сухо сказал я. — Кто допустил проникновение искаженной во дворец и саму возможность нападения, в котором только чудом никто не пострадал.

— Все виновные будут найдены и наказаны, ваше высочество. — проговорила Луиза. — Мы в этом заинтересованы не меньше вашего.

— Вряд ли мы сможем принять результаты вашего расследования, если никто из наших специалистов не будет к нему допущен. — покачав головой ответил я. — А кроме того, кто бы это ни оказался, мы сами вынесем ему приговор. Даже если выяснится, что это был приказ главы личной безопасности или тайной службы императора Вильгельма. Такое нельзя прощать.

— Прошу прощения, ваше императорское высочество, но совсем недавно по Европе прокатилась волна убийств и нападений, в которой многие видели лично вас, и вашу супругу. — собравшись с духом возразила Луиза-Тереза Вольфенбургская. — И видео, которое снимается в том числе прямо сейчас, ничего не доказывает.

— Вы решили ответить на законные обвинения встречными, но фальшивыми? — уточнил я, усмехнувшись.

— Нет, ваше высочество, наоборот, после сегодняшнего мне и нашей стране как нельзя более ясно показали, что доверять нельзя даже собственным глазам. — ответила Луиза, явно заготовленную фразу. — А потому мы просим оставить этот инцидент в прошлом, так же, как и нападение на моего брата, кронпринца Карла. Служба безопасности императора тщательно расследует произошедшее и поделиться с вами всей важной информацией.

— Удивительно, как вам всё же хватает наглости, после того как вы поставили под угрозу мою жизнь и жизнь моего ещё не родившегося сына, ставить такие условия. — вспышка холодной ярости Марии отозвалась в реальности зазвеневшими в воздухе льдинками, и мне пришлось сжать руку супруги, чтобы она пришла в себя.

— Вы прекрасно знаете, что обвинения в нападениях ложные. — сказал я, дождавшись пока снежинки исчезнут. — Вы видели меня в бою, и вряд ли даже лучшие из ваших, и вашего брата, телохранителей смогли бы что-то сделать, пожелай я вас убить. Однако вместо того, чтобы извиниться и попросить прощения, вы решили настаивать на своей невиновности.

— Ваше высочество,

но это и в самом деле не наша вина. — сорвалась Луиза. — Ни я, ни кто-либо из моих приближенных не мог осуществить подобного. Вы видели сами — я была одной из главных целей нападения. Если вы хотите извинений от меня лично, то я готова принести их прямо здесь и сейчас. Я прошу прощения за всё произошедшее. За то что оказалась не столь внимательна в подборе спутников и за то, что не сумела разглядеть врага под маской друга. Клянусь, я не имею никакого отношения к нападению или его сокрытию.

— Я принимаю ваши извинения. — ответил я, выждав несколько секунд. — Но, к сожалению, я не могу простить тех, кто отвечал за вашу безопасность, за подготовку дипломатической миссии, и за проверку её членов. Я так же допускаю, что вас использовали в темную, не вводя в курс дела. Что против вас могли сработать завистники из высшего общества Германии, которые хотели бы занять ваше место. Шпионы ваших союзников, желающих рассорить наши страны окончательно или… третьи лица. И мы обязаны выяснить кто за этим стоит.

— Отец… его императорское величество Вильгельм Третий безусловно в первую очередь думает о пользе для нации, но я не оставляю надежду что как отец он меня любит и не допустил бы такой чудовищной провокации. — проговорила Луиза, оглянувшись на сидящую рядом баронессу.

— Международная политика может быть очень жестока. — ответил я. — К счастью, покушение оказалось безрезультатным, так что мы не знаем кто был его целью.

— Я… ваше императорское высочество, я понимаю, что моя роль во всем происходящем вторична, я всего лишь ваша почетная пленница. А потому даже своей жизнью не до конца вольна распоряжаться. — проговорила Луиза, и в её голосе я услышал плохо скрываемую обиду. А ведь и вправду, девочка верит в то, что является любимицей отца, и такой судьбы не заслужила. — Но кроме моей жизни, и всесторонней помощи в расследовании, мне даже нечего вам предложить…

— Как вы и сказали, ваша жизнь и так моя. — сухо заметил я, от чего принцесса вздрогнула. — Но это не значит, что я её не ценю, как и вашу искренность. Посол, я надеюсь вы понимаете, к чему всё идет?

— К войне, ваше императорское высочество. — склонившись ответил барон. — Однако смею вас заверить, это не в интересах нашего государства, и я сделаю всё от меня зависящее, чтобы как можно скорее донести информацию лично до нашего императора, и заручится его всесторонней поддержкой в этом расследовании.

— Очень надеюсь, что у вас получится. — кивнул я, взглянув на посла в истинном зрении. — Пока вы не вернетесь, а мы не получим ответов, принцесса останется в зимнем дворце. Вам будут выделены покои, и четко обозначены допустимые действия. С собой вы можете взять только наставницу.

— Благодарю, ваше высочество, о большем мы и просить не смели. — ответила Луиза, склонившись. Её движение тут же повторили спутники, только куда ниже.

— Уверен, что держать её во дворце это хорошая идея? — спросила Ангелина, после того как девушку увели.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Сын Тишайшего 4

Яманов Александр
4. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 4

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11