Графиня из захудалого рода
Шрифт:
Я хотела уверить его, что это неправда, редкие глупости и вообще, разве кто-то может не полюбить такого славного малыша, но побоялась, что расплачусь, как глупая сентиментальная девчонка.
Глава 17
Гувернёр, виновато посматривая в мою сторону, увлёк Дитриха, строго напомнив тому, что урок верховой езды на сегодня никто не отменял.
– Если ты, конечно, не передумал учиться ездить на Зевсе, - как бы невзначай добавил Герман, слегка приобнимая мальчика за плечи.
– Ни в коем случае! – тут же просиял ребёнок, подскочил на
Добившись от меня признания, что более ответственных пятилетних мальчиков за свою жизнь я ещё не встречала (не заостряя при этом внимания на том, что у меня среди знакомых вообще не водились какие-то дети) и моих уверений, что Зевс будет рад тому, что Дитрих самолично за ним ухаживает, мальчик расцвёл пуще прежнего. Одним словом, все неприятности были забыты, Дитрих лучезарно мне улыбнулся и отправился в сторону конюшен в компании своего гувернёра.
Я же разыскала взглядом генерала, пылая праведным гневом. Ах, ты, старая сволочь! Он, как и обещал накануне, вёл себя за столом тише воды ниже травы. И, если бы не его злобные взгляды и презрительно раздувающиеся ноздри, я бы вообще решила, что нашего деда подменили. А сейчас он, решив, что достаточно побыл в роли примерного дедушки, уже закатывался на своём инвалидном кресле в лифт. «Ага, снова отправится шпионить за прислугой, которая убирается в комнатах второго этажа! Пусть, если даже не выйдет оштрафовать кого-то из горничных за несуществующие промахи, то хотя бы поглумится над ними всласть!», - сообразила я и решительным шагом направилась к лестнице. Пожалуй, лимит моего терпения переполнился. Да и потом, по поведению деда вообще было сложно сказать, что он сколько-нибудь напугался визита моего мужа. И это при всём при том, что я достаточно ясно дала понять, что я тут же расскажу мужу о том, что творилось в этом доме с попустительства и безразличия моего дорогого супруга.
Мои предположения в отношении генерала оказались верными и из одной из комнат второго этажа доносились тихие голоса горничной и гневные вопли генерала. Я выдохнула, сдерживая эмоции, ненадолго задержавшись перед дверью, и зашла внутрь уже с непроницаемым лицом. Собственно говоря, картина, представшая перед моими глазами, была вполне ожидаемой: старик размахивал своей палкой рядом со сжавшейся горничной, прикрывшейся тряпкой для пыли, как щитом.
– Что здесь происходит? – спросила я, обращаясь к прислуге.
– О! – отчего-то обрадовался моему приходу господин генерал и картинно раскинул руки в приветственном жесте. – А вот и она! Госпожа графиня, собственной сиятельной персоной! Но не какая-то там, нет! Самая настоящая графиня! По праву рождения, не по браку, а это тебе не хвост собачий, чтобы вы знали, - заголосил старик, размахивая руками, как мельница (вообще, строго говоря, со многим в этой прочувственной речи можно было бы согласиться, но мои убеждения и неприятие старика не давали признать этот прискорбный факт).
– Ну, так всё же, в чём дело? – перебила мерзкого старикашку я, не желая вступать с ним в дискуссии.
– Так, убиралась я… - промямлила девушка,
Действительно, девушка работает не так давно, никак не запомню, как её зовут, но нареканий, как я поняла, высказывать было не за что.
– Хорошо, спасибо, ты можешь идти. И не переживай, никаких претензий с моей стороны к тебе нет, - не успела я договорить, как та, бочком-бочком, протиснулась мимо пышущего негодованием старика, сделала быстрый книксен и в мгновение ока вымелась из комнаты.
На которую я только что решила обратить внимание. Большая, светлая, с маленькими низкими пуфиками и несколькими изящными креслицами, она, несмотря на размеры, казалась на удивление милой и уютной.
– Что это за помещение? – нехотя пробормотала я. – Никогда тут не была.
– Кто бы мог подумать? – излил очередную порцию желчи дед и бросил на меня насмешливый взгляд из-под кустистых седых бровей. – Оно и неудивительно, конечно. Это комната для рукоделия, а не пыточная.
Несмотря на то, что желание огреть деда его же палкой у меня только усилилось, я не могла не рассмеяться. Да уж… это младшие сёстры блистали талантами в области рукоделия, я же едва осилила процесс вдевания нитки в иголку, о большем и думать было как-то неловко… ни усидчивости, ни огромного желания сделать этот мир чуточку красивее за мной не водилось.
– Ну, чего припёрлась за мной? – выпятил челюсть старик. – Уговор наш помню, не сомневайся. Только уж и ты… синяками своими, тобой же по дурости полученными, светить не вздумай, - на мой яростный взгляд дедуля ядовито пояснил: - Ну, когда твой супруг решит навестить тебя этой ночью, дабы стребовать супружеский долг.
Мои ладони невольно сжались в кулаки, кажется, ещё мгновение, и я позабуду про все правила приличия. Дед заметил моё движение и мерзейше захихикал:
– Хотя, о чём это я? Насколько я помню, присутствие Её Высочества потребует у Генриха слишком много времени. И сил. И ночью в том числе! Так что вряд ли он сможет навестить твою спальню в ближайшие дни, истинная графиня!
Последние слова генерала заставили меня внезапно отрезветь. А ведь старый пень явно провоцирует меня на скандал. Такой, масштабный, с криками и воплями. Но зачем? Для того, чтобы поведать всему свету о том, что я неадекватная женщина, легко впадающая в ярость, да ещё и нападающая на беззащитного старика? Только вот перед кем он решил устроить это действо? Если все сейчас в парке, приплясывают перед княгиней и принцами?
Отгадка обнаружилась сразу после того, как распахнулась дверь и показался мой дорогой супруг с перекошенным от гнева лицом. Дедуля тут же сделал плаксивое лицо и весь как-то скособочился в своём кресле, тихо и жалостливо пробормотал слова прощания и шустро вымелся из комнаты. «Старая сволочь!», - совершенно неуважительно подумала я ему вслед. Оказывается, что существуют некоторые моменты в его жизни, когда он может передвигаться на удивление проворно.