Графиня по воле случая
Шрифт:
Ее тело ощущало жуткую усталость. Она вдруг почувствовала себя в безопасности в его объятиях и прикрыла глаза. Только на мгновение, подумала Эмили. Она поспит только несколько минут.
Яркие солнечные лучи пробились сквозь шторы и добрались до лица Эмили. Она проснулась и в ужасе ощутила рядом пустоту. Она отправилась искать Стивена и детей, но их уже не было.
– Я рассчитываю на вас, Анна, – сказал Стивен в возке по дороге к имению Найджела. – Вы должны постоянно находиться с детьми и обязательно сообщать мне,
Во время первого визита ему не бросилось в глаза ничего необычного, но он хотел быть уверен в том, что все в порядке. Не секрет, что слуги всегда сплетничают о хозяевах, поэтому, скорее всего, если с Найджелом что-то не так, Анна узнает об этом первая.
Кормилица сидела напротив с малышкой на коленях и смотрела на Стивена большими глазами.
– Конечно, милорд.
– Я останусь здесь до прибытия леди Уитмор. Потом я уеу в Лондон. Надеюсь, вы сможете при слать мне весточку, если я вдруг понадоблюсь.
Она кивнула, но вид при этом у нее был очень обеспокоенный.
– Я позабочусь о том, чтобы вы получили достойное вознаграждение за службу, – поспешил он ее заверить. – Вы получите дополнительное годовое жалованье.
– Я обещаю, что буду хорошо заботиться о них, милорд. Но... – она похлопала Викторию по попке и продолжила с еще большей тревогой. – Вы уверены, что леди Уитмор приедет?
– Она появится в самое ближайшее время, – заверил Стивен кормилицу. Он не сомневался, что Эмили уже в пути. Она, конечно, возненавидит его, но у него не было выбора: он должен обеспечить безопасность и ее самой, и детей. Найджел, если он действительно такой человек, каким кажется, вполне может обеспечить им всем безопасное убежище.
Проблема в том, чтобы убедить жену остаться у него. Стивен никогда не встречал такой решительной и упрямой женщины, как Эмили. Он опустил взгляд на пару поношенных кожаных туфель, которые он одолжил у одного из лакеев. Какая глупость!
На следующий день после обеда они прибыли в имение Найджела Бэрроу. Сам Найджел, крепкий и жизнерадостный, встретил их с очевидной радостью. Его снежно-белые бакенбарды стояли дыбом, как флаг на ветру.
– Я так рад, что вы приехали, Уитмор! И дети! А ты, должно быть, Ройс. – Найджел наклонился к мальчику и улыбнулся. – Новый барон Холлингфорд. Копия своего отца, должен сказать.
Ройс испуганно отпрянул, но Стивен ободряюще положил ему руку на плечо и тихонько сказал:
– Все в порядке.
– Я не верю, что вы действительно бывали в Индии, – сказал Ройс, угрюмо ковыряя носком ботинка красивый ковер.
– Был, мой мальчик. Я даже катался там на слоне.
Ройс прижался плотнее к Стивену. Кажется, слова Найджела совершенно его не убедили.
– А это юная Виктория. Настоящая красавица!
Виктория зарылась лицом в шею Стивена и взвыла. Анна предложила взять ее, но Стивен пока отказался. Он сам успокоил Викторию, слегка поглаживая ее по спинке.
Стивен проводил детей в их комнаты. Он надеялся, что
– Я хочу, чтобы вы остались, – умоляюще сказал он Стивену.
– Я останусь. Но как только приедет твоя тетя, я должен уехать в Лондон. Совсем ненадолго.
Виктория потерла глазки и тихонько заныла. Малышка устала в дороге, и теперь ее, похоже, лучше было уложить спать. Стивен переглянулся с Анной. Кормилица молча понимающе кивнула.
Когда Стивен передал ее Анне, Виктория испустила яростный протестующий крик:
– Па-па-па!
В этот момент Стивену ничего так не хотелось, как вновь подхватить малышку на руки. Расстаться с ней, оставить ее Найджелу оказалось труднее, чем он думал. Но это только на время. Он поговорит со своим стряпчим и попробует уговорить Найджела уступить опеку над детьми им с Эмили. Стивен дотронулся до плеча мальчика:
– Уже поздно, Ройс. Пора ложиться спать. Бросив на Найджела сердитый взгляд, мальчик позволил Анне увести себя в спальню.
– Им потребуется время, чтобы привыкнуть ко мне, – грустно заметил Найджел.
Направляясь вслед за слугой в свою комнату, Стивен попытался выбросить из головы непонятные сомнения, но тревога не отпускала.
Стивен поморщился и пожалел, что не догадался увезти с собой весь свой гардероб. После того, что Эмили сотворила с его туфлями и сапогами, не хотелось даже думать о том, в каком состоянии сейчас находятся его рубашки.
Глава 17
Когда экипаж подъехал к дому Найджела Бэрроу, тело Эмили совсем затекло от неподвижности и заледенело от страха. Зеленые поля имения раскинулись на много акров вокруг господского дома, а сам каменный особняк с башенками напоминал настоящий замок.
Муж, конечно, знал, что она поедет вслед за ним. Мало того, когда она проснулась, экипаж и два лакея ожидали ее в полной готовности. Вещи тоже были упакованы.
Прошли уже целые сутки с тех пор, как она последний раз видела Стивена и детей. Она отчаянно скучала по Ройсу и Виктории, сердце замирало от страха за них.
Как мог Стивен уехать и бросить ее? Мысль об этом приводила Эмили в ярость. При встрече она собиралась высказать ему все, что думала по этому поводу. В данный момент ей больше всего на свете хотелось задушить мужа.
Лакей помог ей выбраться из возка. Да, Най-джел живет по-королевски, но что с того? Этот факт только усилил ее нервное напряжение. То, что он богат, не гарантирует, что он будет хорошо относиться к детям.
Немолодой рыжий лакей приветствовал Эмили и принял у нее плащ и шляпку, прежде чем проводить в гостиную.
– Мистер Бэрроу надеялся, что вы приедете, леди Уитмор, – сказал он. – Я Робертс, и если я могу что-нибудь сделать для вашего удобства, вам достаточно только приказать. Я распорядился, чтобы принесли освежающие напитки, и немедленно сообщу мистеру Бэрроу о вашем прибытии.