Грани бытия: Пламенная кровь
Шрифт:
Немного позже Виктор и Вильям решили поспать, а Лерайра с Димой сидели и разговаривали. Им всегда было о чем поговорить.
– Мне стало больно, когда тебя разрубило цепями, – сказала Шарлотта Диме.
– Все хорошо, я жив и здоров!
– Да, но тогда я испугалась, что потеряла тебя. А что ты тогда чувствовал?
– Ну, сначала было больно, а потом я будто уснул. Потом проснулся с чувством, будто мне органы перемешали.
– Мне было, получается, страшнее, чем тебе, когда ты умер, – улыбнулась Шарлотта. – Расскажи мне, почему ты стал
– Опять! – улыбнулся Дима и отвел взгляд.
– Мне интересно, а ты все не говоришь.
– Ну… я потом как-нибудь расскажу. Я еще не готов, но могу рассказать, как все произошло.
– И как?
– Я, когда мне грустно, посещал Патриаршие пруды. Я ходил, грустил, но потом ко мне тоже подошел Виктор с Микирианой. Мне дали визитку. Эта ворчливая старуха меня и обратила.
– Может, расскажешь, почему ты грустил?
– Потом, – сказал он, как вдруг карета резко подскочила.
– Что такое? – вытащил голову из гроба Виктор. – А, тряска.
– Мы ни расшибемся? Так едем быстро, – спросила у него Лерайра.
– Нет, эта повозка необычная: ее пропитали, можно сказать, кровью вампира. Она даже может подниматься по крутым обрывам перпендикулярно земле, но нам в такие моменты внутри придется несладко. Ничего, потерпим. А теперь я сплю, – ответил он, закрыв гроб.
Дальше Дима и Лерайра вспоминали многие другие моменты из прошлого до самого рассвета, а потом они тоже легли в свои гробы. Дорога предстояла немаленькая, но приятно после всех таких страшных моментов и приключений отдыхать, общаться.
3
Сутки поездки быстро прошли у дружной компании. Вильям говорил очень мало, так как ему непривычно быть там, где его не бьют и не заставляют убивать, да и вся жизнь для него стала иной. Совсем близко уже находился небольшой городок, в котором планировали провести некий бал Виктор и Микириана. Считанные минуты остались до прибытия.
– А что за бал ты планируешь, Виктор? – поинтересовалась Лерайра, пока прихорашивалась перед небольшим зеркалом. Делать это было трудно, так как карету сильно трясло. Бывало даже, что всех подкидывало вверх.
– У вампиров есть такой обычай: в день смерти предыдущего короля или королевы делается ритуал по его призыву. Для этого нужна кровь именно детей ушедшего правителя. Ритуал редкий, так как вампиры не всегда умирают при родах, да и тебя нужно было долго икать.
– А почему ты не мог использовать свою кровь?
– Я же отец Анастасии. В твоей матери текла кровь моя и… моей жены. Частично эта кровь в тебе, а во мне нет крови своей бывшей жены.
– Ты не говорил, что у тебя была другая жена.
– Я ее не любил. Это был брак ради выживания королевской семьи. Во время родов она умерла, как и Анастасия. Мы оба друг друга не любили и даже немного презирали.
– А кем был мой отец?
– Раньше он дружил хорошо с твоей матерью, со временем они влюбились друг в друга. Любили они сильно.
– Как его звали?
– Не будем об этом. Мне не хочется портить свое настроение сейчас плохими воспоминаниями.
– Хорошо.
Вдруг началась сильная тряска. Стол на колесах резко полетел в стенку и разломался.
– Что происходит? У нас такой тряски еще не было, – пробудился Вильям от своих мыслей.
– Скорее всего, мы сейчас поднимаемся по крутой горе, – сказал Виктор, совершенно не удивившись этому явлению. – Мы уже близко. Скоро выходим. Можно подходить к двери.
Было это сделать весьма сложно всем, не считая Виктора. Он шел, не шатаясь, что для других казалось чем-то невозможным, ведь пол был наклонен почти перпендикулярно земле. Вампиры могут ходить на чем угодно, нарушая гравитацию. Дима и Лерайра еще новички в этом деле, а Вильям вообще новообращенный, и большинство его способностей пока не доступны.
Дима и Лерайра хорошо держались на диване, прибитом к полу, но стоило им встать и попробовать пройтись, как они уже падали и катились кубарем. Вильяму пришлось пристегнуться к дивану одним единственным на всю карету ремнем. Подростка шатало во все стороны. Это очень походило на американские горки. Странный стол на колесах постоянно врезался в стены, диваны, бил по ногам молодых. Только Виктор чувствовал себя комфортно в данной ситуации.
– Ай! – вскрикнула Лерайра, когда стол врезался ей в колени. – Кому вообще пришла в голову идея не только не привинтить стол, как остальную мебель, так еще и добавить к нему колеса?!
– Так было сделано, чтобы при спокойной дороге спокойно раздавать чай, не вставая с места, – ответил Виктор и остановил ногой стол, летевший прямо на него. Чтобы данный предмет мебели не доставлял больше никому дискомфорта, он держал его рукой.
– Гениально! – прокомментировал Дима, которому этот стол разбил колени. Повезло ему, что у вампиров раны заживают очень быстро.
Карета резко остановилась. Дима с Лерайрой упали с дивана на пол, Вильяма спас от падения ремень, а Виктор просто спокойно стоял, будто он находился в совершенно статичном помещении.
– Приехали! – воскликнул радостно он, предвкушая бал.
Дверь открылась, королевская свита вышла из транспорта, увидев перед собой большой замок в стиле барокко, половина башен которого была разрушена. Рядом с ним располагались богатые двухэтажные дома.
– А мы здесь будем теперь жить? Мы не поедем в столицу? – удивился увиденному зрелищу Дима.
– Нет, поедем. Мы приехали сюда исключительно ради бала. Побудем тут дня три и поедем в столицу. Сейчас мы в городе Вэритас, что с латинского переводится как «истина». Балы с призывом умерших всегда происходили тут и будут происходить. Столицу же называют Корвум – самый крупный город Блудвиля.