Гражданский кодекс Российской Федерации. Части первая, вторая, третья и четвертая. Текст с изменениями и дополнениями на 1 ноября 2009 г.
Шрифт:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1. По договору коммерческой концессии одна сторона (правообладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю) за вознаграждение на срок или без указания срока право использовать в предпринимательской деятельности пользователя комплекс принадлежащих правообладателю исключительных прав, включающий право на товарный знак, знак обслуживания, а также права на другие предусмотренные договором объекты исключительных прав, в частности на коммерческое обозначение, секрет производства (ноу-хау).»;
дополнить
«4. К договору коммерческой концессии соответственно применяются правила раздела VII настоящего Кодекса о лицензионном договоре, если это не противоречит положениям настоящей главы и существу договора коммерческой концессии.»;
5) пункт 2 статьи 1028 изложить в следующей редакции:
«2. Договор коммерческой концессии подлежит государственной регистрации в федеральном органе исполнительной власти по интеллектуальной собственности. При несоблюдении этого требования договор считается ничтожным.»;
6) в статье 1031:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1. Правообладатель обязан передать пользователю техническую и коммерческую документацию и предоставить иную информацию, необходимую пользователю для осуществления прав, предоставленных ему по договору коммерческой концессии, а также проинструктировать пользователя и его работников по вопросам, связанным с осуществлением этих прав.»;
абзац второй пункта 2 после слова «обеспечить» дополнить словом «государственную»;
7) в статье 1032:
в абзаце втором слова «фирменное наименование и (или) коммерческое обозначение» заменить словами «коммерческое обозначение, товарный знак, знак обслуживания или иное средство индивидуализации»;
абзац шестой после слов «секреты производства» дополнить словами «(ноу-хау)»;
в абзаце восьмом слова «фирменное наименование,» исключить;
8) статью 1036 изложить в следующей редакции:
«Статья 1036. Изменение договора коммерческой концессии
1. Договор коммерческой концессии может быть изменен в соответствии с правилами главы 29 настоящего Кодекса.
2. Изменение договора коммерческой концессии подлежит государственной регистрации в порядке, установленном пунктом 2 статьи 1028 настоящего Кодекса.»;
9) в статье 1037:
пункт 2 после слова «подлежат» дополнить словом «государственной»;
пункт 3 изложить в следующей редакции:
«3. В случае прекращения принадлежащего правообладателю права на товарный знак, знак обслуживания или на коммерческое обозначение, когда такое право входит в комплекс исключительных прав, предоставленных пользователю по договору коммерческой концессии, без замены прекратившегося права новым аналогичным правом договор коммерческой концессии прекращается.»;
10) статью 1039 изложить в следующей редакции:
«Статья 1039. Последствия изменения коммерческого обозначения
В случае изменения правообладателем коммерческого обозначения, входящего в комплекс исключительных прав, предоставленных пользователю по договору коммерческой концессии, этот
11) часть вторую статьи 1040 изложить в следующей редакции:
«В случае прекращения принадлежащего правообладателю исключительного права на товарный знак, знак обслуживания или на коммерческое обозначение наступают последствия, предусмотренные пунктом 3 статьи 1037 и статьей 1039 настоящего Кодекса.».
Статья 26
Абзац второй пункта 1 статьи 5 Федерального закона от 8 мая 1996 года № 41-ФЗ «О производственных кооперативах» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, № 20, ст. 2321) дополнить предложением следующего содержания: «Иные требования к фирменному наименованию кооператива устанавливаются Гражданским кодексом Российской Федерации.».
Статья 27
Внести в пункт 1 статьи 4 Федерального закона от 8 февраля 1998 года № 14-ФЗ «Об обществах с ограниченной ответственностью» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1998, № 7, ст. 785; 2002, № 12, ст. 1093) следующие изменения:
1) абзац третий изложить в следующей редакции:
«Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму общества.»;
2) дополнить абзацем следующего содержания:
«Иные требования к фирменному наименованию общества устанавливаются Гражданским кодексом Российской Федерации.».
Статья 28
Внести в Федеральный закон от 22 июня 1998 года № 86-ФЗ «О лекарственных средствах» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1998, № 26, ст. 3006; 2004, № 35, ст. 3607) следующие изменения и дополнения:
1) в статье 4:
в абзаце седьмом слова «патентным законодательством Российской Федерации» заменить словами «гражданским законодательством»;
в абзаце восьмом слова «патентного законодательства Российской Федерации» заменить словами «гражданского законодательства»;
2) в пункте 4 статьи 13 слова «патентным законодательством Российской Федерации, а также Законом Российской Федерации «О торговых знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров» заменить словами «гражданским законодательством»;
3) в пункте 3 статьи 35 слова «патентным законодательством Российской Федерации и законодательством Российской Федерации об авторском праве и смежных правах» заменить словами «гражданским законодательством».