Греческий учитель Сократ
Шрифт:
Пошел от Сократа учитель и рассуждал сам с собой: «Как теперь думать о Сократе? Многие считают его полуумным чудаком, осуждают его, смеются над ним, а мне теперь кажется, что он хороший, справедливый человек».
VII. О БРАТСКОМ ЖИТЬЕ
Узнал раз Сократ, что один богатый купец разошелся со своим братом родным. Встретил он этого купца и стал ему говорить:
— Удивляюсь, — говорит, — тебе: ты человек умный, хозяйственный, стараешься побольше нажить, нанимаешь приказчиков, ищешь в свое дело товарищей,
— Жить с братом хорошо, — отвечал купец, — только с каким братом? Мой вот брат с чужими хорош, а я от него ничего хорошего не видал.
— Так ты сам, может быть, с ним дурно обходишься? — спросил Сократ.
— Я умею ласково говорить с тем, кто ко мне ласков, и делаю добро тому, кто ко мне добр; а быть добрым к тому, кто словом и делом старается мне сделать неприятность, я не могу и не намерен, — с огорчением отвечал купец.
— Скажи же мне, — сказал Сократ, — как поступил бы ты с человеком, если бы хотел с ним подружиться?
— Да как поступил? — сказал купец.
— Как все поступают — делал бы ему приятное: звал бы его к себе, угощал тем, что есть лучшего, помогал бы во всяком деле, давал бы денег, если ему нужны.
— Так ты вот это самое и сделай для брата и увидишь, что он к тебе переменится.
— Стану я ему первый кланяться, а он еще, пожалуй, отвернется. Только перед людьми стыдно будет.
— Поступать хорошо никогда не стыдно, — сказал Сократ, — и хорошие люди не посмеются над этим. А если брат и тогда не станет с тобой жить по–братски, то ты будешь знать, что ты сделал что следует и что брат один твой виноват. Да и не будет этого, — сказал Сократ. — Ты только сделай так. Я знаю, как твой брат дружно умеет жить с людьми. Начните новую братскую жизнь и будете счастливы, потому что будете жить, как Бог велел.
— Два брата, — сказал Сократ, — все равно, что два глаза, две руки, две ноги у человека. Руки назначены Богом для помощи друг дружке, так же и брат брату. Что бы было, если бы одна рука стала мешать другой? А ты знаешь, руки не мешают, а помогают друг дружке. На то руки. И тем есть польза друг от друга. А брату от брата еще гораздо больше пользы, чем руке от руки, глазу от глаза, ноге от ноги: руки и ноги могут помогать друг другу только вблизи, немного дальше аршина, а брат помогает брату, хоть будь он на другом конце света. Оба глаза могут смотреть только в одну сторону, а брат более всего полезен брату там, где своими глазами он досмотреть не может. Братски Бог велел жить со всеми людьми, и уж кто со своим родным братом не живет по–братски, тот не исполняет закона Божеского.
VIII. КАК ЛЮДЯМ ЖИТЬ ВМЕСТЕ
Приходили слушать поучения Сократа не только жители Афин, но и из других городов и даже из чужих земель. Приходили слушать Сократа или к нему на дом, или ждали, чтобы он вышел на городскую площадь, и там окружали его. Собралось как–то к Сократу много народу, и старые, и молодые, и свои горожане, и чужеземцы. Сократ не любил долго говорить сам, а все спрашивал у других. Он говаривал, что как
— Скажите вы мне вот что: отчего это люди живут вместе, а не в одиночку? Теперь вот между людьми несогласие, вражда, а то жил бы каждый сам по себе, и не с кем было бы раздоры заводить. Пожалуй, лучше бы было.
Вот и стали все говорить. Один сказал: оттого, говорит, живут люди вместе, что вместе жить выгоднее. Одному человеку и работать неспоро. Сообща больше сделаешь.
Другой сказал: одному жить было бы страшно, обороняться трудно.
Третий сказал: скучно жить человеку одному, с людьми веселей.
Четвертый сказал: да и Богом положено человеку жить не одному, а с людьми.
— Верно, — сказал Сократ. — Но жить–то людям как выгоднее — в мире или во вражде?
— Конечно, в мире, — отвечали все.
— Вот и вы думаете, и Бог так велел, а у нас идет не то. Отчего бы это так?
Замолчали все и не знали, что ответить. И опять заговорил Сократ:
— Я ведь и сам не знаю — не доберемся ли как вместе. Давайте я переспрошу вас, а вы отвечайте. Первое дело, скажите: от кого человеку больше пользы, от раба–наемника или от друга–товарища?
— Известно, от друга–товарища, — отвечали все.
— Раб–наемник думает о своей пользе, а не о хозяйской пользе, — сказал один. — а друг–товарищ заботится об тебе, как о самом себе.
— Раб–наемник у тебя пока деньги, или до срока, а срок кончится или нечем тебе платить, и останешься ты один, — сказал другой.
— А друг–товарищ тем дорог, что в беде он тебя не оставит, последним своим поделится, — сказал третий.
— С хорошим товарищем и сам лучше станешь, — сказал четвертый.
— Вот вы и все согласны, — сказал Сократ, — что друг–товарищ дороже раба–наемника, что богат, и силен, и весел, и радостен, и спокоен не тот, у кого много наемников, а тот, у кого живет много друзей. У вас у всех, верно, больше друзей, чем рабов?
— Надо бы так, а на деле выходит не так, — сказал один.
— Коли спросишь ты, врагов сколько у каждого из нас, мы сейчас же перечтем, — сказал другой, — и рабов и наемников тоже начтем немало, а друзей–товарищей верных у кого найдется два или один, так и то хорошо.
— Отчего же это так? — спросил Сократ. — Сами говорите, что друг–товарищ самое первое дело, а не заводите друзей. Коли мы знаем, что быки нужны для нас, мы их заводим много. Отчего же вы не заводите друзей, коли знаете, что от них польза, и радость, и опора в несчастье?
— А оттого, — сказал один, — что быков хороших много бывает, а людей хороших мало. Понадобится бык в плуг, выберешь хорошего и купишь; а друг понадобится, где найдешь хорошего? Людей–то много, да хороших мало.
— Это верно, — сказал Сократ, — а быка в плуге какого ты называешь хорошим?