Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Греховная услада
Шрифт:

— Прямо сейчас? Нет. Есть более важные вопросы для обсуждения. — Джек немного прищурил глаза. — Что ты имела в виду, говоря «один из…»?

Кейд пожал плечами.

— Нас там было девять перевертышей. Не берусь сказать, что стало с остальными после нашего побега.

— И они забирали образцы у всех вас?

— Да.

Джек хмыкнул и посмотрел на меня.

— И у тебя они тоже забирали образцы?

Я пожала плечами.

— На данный момент я все туманно помню. Четкое воспоминание — это как я очнулась в небольшом проулке рядом с трупом мужчины.

Провалы памяти связаны с действием наркотиков или же стали результатом травмы?

Я опять пожала плечами.

— Надо полагать — результат травмы, — высказался Роан, окинув меня критическим взглядом. — Шрам на ее голове выглядит достаточно хреново, чтобы стать причиной потери памяти.

— Что за шрам?

В моем голосе явно слышалось замешательство. Я не заметила шрама, когда принимала душ в старом доме, но с другой стороны, я торопилась попасть в кухню, чтобы разжиться кофе. И разумеется, я не была склонна к самолюбованию перед зеркалом. Обычно, хватало беглого взгляда, если я не шла в какое-то особое место и не должна была нанести макияж.

Кейд пробежал пальцами по моей голове от виска до затылка и произнес:

— Вот этот шрам, солнышко.

Я нахмурилась.

— Скверно выглядит? — Боже, последнее, чего мне не хватало в жизни, так это — шрама, и всех забот, связанных с ним. У меня их было и так предостаточно, благодаря детству, богатому на несчастные случаи.

— Волосы прикрывают его, так что не грей голову.

— Итак, то место находится в соседнем городе? — спросил Джек голосом, наводящим на мысль, что он мало терпим к небольшим отклонениям от главной темы разговора.

Я усмехнулась, более чем привыкшая к его нетерпеливости.

— То место и есть город. И испытательный полигон, на котором располагаются макеты зданий в натуральную величину.

— Сможешь привести нас туда? — спросил он.

— Я смогу, — сказал Кейд, опередив меня. — Райли была без сознания какую-то часть нашего путешествия.

Что было жульничеством чистой воды.

Джек взглянул на меня, едва заметно приподняв бровь. Он понимал, что это ложь, но, по какой-то ему лишь ведомой причине, спорить не стал. Возможно, он вообразил себе, что ему потребуется лошадь-перевертыш в его новой оперативной группе.

Босс скользнул взглядом по поверхности монитора и произнес:

— Карта местности. — Перевел взгляд на Кейда: — Не хочешь дать нам приблизительные координаты? Мы могли бы послать наших людей для оцепления.

Кейд подошел к нему и указал место на мониторе.

— Не думаю, что мы можем позволить себе ждать подкрепление. Они должны понимать, что наш побег поставил их в рискованное положение. И я не прочь поспорить, что, пока мы тут толкуем, они сворачивают лавочку.

Джек посмотрел на Кейда, потом на меня. Я увидела в глазах босса вопрос, хотя слова, сказанные им в следующий миг, разительно отличались от того, о чем он подумал.

— Как ты думаешь, мышечной силы пятерых присутствующих — достаточно, чтобы захватить то место?

— Нет, — ответил Кейд, — но если вы хотите поймать хотя бы одного из тех ублюдков, то надо рискнуть.

А это было рискованно.

Очень рискованно, и каждый в этой комнате, включая меня, понимал это. И лишь один Джек взвешивал все «за» и «против». Ему надлежалонад этим поразмыслить, если мы хотели получить хотя бы малейший шанс вывести на чистую воду тех психопатов.

Я продолжала натыкаться на пристальный взгляд Джека, размышляя о скрытом смысле его незаданного вопроса. Дать ему то, чего он хотел — мое участие в этом рейде, то есть сделать еще один шаг на пути становления стражем, — сопоставимо нарушению того обещания, что я дала на холме возле «Геновев». Я пообещала себе пережить это дело и посмотреть, чем все закончится.

— Райли не страж, — сказал Роан. И хотя он не добавил слова «пока», оно, казалось, повисло в воздухе. — Ты не можешь рассчитывать на то, чтобы включить ее в такой рейд. Это слишком опасно, — добавил он.

Джек взглянул на него в свойственной ему манере.

— Она обладает столь же обостренным чутьем и рефлексами, как и ты. Это само по себе дает ей преимущество перед большинством других рас.

— Обостренное обоняние и рефлексы — не значит, что она успеет пригнуться, если на нее снова нападут.

— Я не настолько глуп, чтобы отправлять ее в одиночку.

Во время этой словесной перепалки Джек продолжал смотреть на меня, ожидая ответа. Ответа, который он знал. Знал, что мне не остается ничего иного как уступить, потому что мы оба в равной мере жаждали раскрыть это дело. В конце концов, те ублюдки постоянно преследовали меня, а не его. И одного этого было достаточно, чтобы я участвовала в рейде.

Даже если это был еще один шаг в сторону от свободы и жизни, о которой я всегда мечтала.

— Я в деле, — произнесла я, несмотря на то, что желудок скрутило при мысли об возвращение в то место. — И я согласна с Кейдом — уж лучше бы нам поторопиться.

В уголках губ Джека заиграла довольная улыбка, но в ответ он лишь сказал:

— Роан, обеспечь Райли снаряжением, а затем проводи в другую комнату, чтобы она смогла немного отдохнуть. Кейд, ты можешь остаться здесь, дашь мне общее представление о планировке того городка. — Он посмотрел на часы: — Выдвигаемся в пять…

— Но это еще два часа, потраченных впустую, — перебил его Кейд. — Нужно выдвигаться как можно скорее.

— К сожалению, мы связаны по рукам и ногам тем обстоятельством, что я вампир. Какое-то время я смогу продержаться под солнцем, но не более того.

Кейд что-то проворчал себе под нос, а потом кивнул. Роан бросил на Джека отчасти мрачный взгляд, а затем указал мне следовать за ним.

Мой взгляд устремился к Куинну. Его лицо по-прежнему ничего не выражало, однако у меня было некое предчувствие на счет того, что он чувствует. Независимо от того, чем была вызвана связь, что сформировалась между нами — она была закрыта, но все же — (или же это всего лишь принятие желаемого за действительное… в общем, не имею понятия) — я чувствовала, что Заноза-Куинн был не счастливее Роана от того, что меня включили в этот рейд.

Поделиться:
Популярные книги

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи