Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Греховные помыслы
Шрифт:

Откинув голову, Кэти звонко расхохоталась.

– Дэн Бойл, ты выражаешься совсем как персонаж старомодных английских романов. Я считаю себя свободной женщиной. Я делаю мужскую работу и имею равные права с мужчинами. Если я хочу принять джентльмена у себя дома, то не стану спрашивать на это разрешения у квартирной хозяйки или у кого-нибудь еще. А кому это не нравится, пусть убирается к черту!

– Пожалуй, я еще не встречал другой такой женщины, как ты, сказал Дэн, но тут же спохватился: – Впрочем, кроме одной. – Он благоразумно

промолчал, что это его собственная жена. Сердце Дэна забилось чаще, кровь быстрее заструилась в жилах. В паху ощущалось – правда, пока легкое – напряжение.

«Держи себя в руках, Дэн Бойл! Все это может завести слишком далеко!»

Тем не менее он не мог преодолеть охватившее его радостное возбуждение. Кэтлин Паджет и вправду восхитительная женщина. Желанная для многих. Им овладело безрассудство.

– Ну что ж, согласен – едем к тебе на квартиру и посмотрим твой роман. Но сначала я приглашаю тебя на ужин. Честно говоря, я очень проголодался и не прочь перекусить сочным кусочком мяса и йоркширским пудингом. Что скажешь?

Кэти восхищенно захлопала в ладоши.

– У меня тоже разыгрался аппетит. Сильно разыгрался.

Сладострастная интонация, призывный блеск ее глаз только подстегнули воображение Дэна.

– Ты бывала в «Счастливом рыбаке»? – стараясь отвлечься от непристойных мыслей, спросил он. – Фирменные блюда – говядина и, конечно, дары моря.

– Для работающей девушки вроде меня это слишком накладно. Хотя я, конечно, слышала об этом заведении.

– Вот и хорошо, – сказал Дэн. – Пожалуйста, в «Счастливый рыбак»! – окликнул он возницу.

– В такой час там может не оказаться свободных мест, – ответил тот.

Кебмен был прав. Подъехав к ресторану, они увидели в фойе несколько пар, дожидавшихся очереди.

– Добрый вечер, Грейс! – приветствовал Дэн сидевшую за дубовым столом блондинку, которая сосредоточенно изучала какой-то список. – Как я понимаю, это лист ожидания.

– Добрый вечер, мистер Бойл. Да, боюсь, в ближайшие полчаса мы не сможем вас обслужить.

– Мы не спешим. Думаю, пока подойдет наша очередь, мы можем выпить по бокалу хереса или какого-нибудь аперитива?

– Отлично, тогда я устрою вас за маленьким столиком в баре. Мэри, проводи мистера Бойла и молодую леди! – предложила она рыжеволосой официантке.

– Сию минуту! Идите сюда, мистер Бойл.

Проходя мимо стойки бара, Дэн дружески кивнул очкарику-бармену.

– Как дела, Джордж?

– Могли бы быть и лучше.

Проследив его взгляд, Дэн заметил в углу четырех шумных клиентов.

– Понимаю, о чем ты, – с сочувствием заметил он. – Спасибо, Мэри, – сказал Дэн, когда они с Кэти сели за стоявший возле стены небольшой столик, накрытый красно-белой клетчатой скатертью.

– Что имел в виду бармен? – спросила Кэти, недоуменно разглядывая четырех мужчин в углу.

В этот момент один из них окликнул Дэна:

– А… кажется, начинаются

неприятности! Как жизнь?

– Прекрасно, Фил. А как там печатное дело?

– Лучше не бывает.

Краснорожий тип с усами, как у моржа, смерил Кэти наглым взглядом.

– Кто твоя маленькая подружка, Дэнни, мой мальчик?

– Не смейте называть меня так, – сверкнув глазами, заявила Кэти, – а если будете смотреть на меня как на кусок мяса, я раскрою вам голову плевательницей!

Их перепалка привлекла внимание посетителей, ожидавших, когда освободятся столики, а также самого владельца заведения.

– Мистер Бойл, вам не докучают эти ребята?

– Ничего страшного, Фред. Вот, познакомьтесь с мисс Паджет.

– Очень рад, мисс Паджет. – Он окликнул бармена: – Джордж, напитки мистеру Бойлу за счет заведения. А сейчас прошу извинить, у меня миллион дел.

Появление хозяина оказало благотворное влияние на четверку в углу – гуляки как будто успокоились.

– Они явно не из числа твоих друзей, Дэн, – неодобрительно посмотрев на них, сказала Кэти.

– Уж такое наше ремесло – приходится иметь дело с разными людьми, моя дорогая. Вообще-то они не такие уж и плохие. Лысый тип – печатник, причем один из лучших в Виктории. Высокий с бородой – писатель, как и тот, что рядом с ним. Тоже мастера своего дела. По правде говоря, если бы каждый из них держал в руке перо хотя бы столько же времени, сколько стакан с джином, то сравнялся бы с Диккенсом или Троллопом. А вон тот, со щегольскими усами, – загадочная личность. Никто толком не знает, чем он зарабатывает на жизнь. Ходят слухи, что он контрабандист. Во всяком случае, часто ездит в Новую Гвинею. Один капитан, который хорошо его знает, уверяет, что он играет роль сутенера при тамошней принцессе.

– В общем, это прожигатели жизни, – заключила Кэти.

Официантка в цветастом платье принесла им из бара херес в маленьких бокальчиках.

– Спасибо, Кэрол. Как поживаете?

– Благодарю, мистер Бойл, хорошо. Только немного устала – ночью плохо спала.

– Готов поспорить, что знаю почему, – подмигнув ей, сказал Дэн.

Темноволосая девица сделала вид, что смутилась.

– Да как вы могли такое подумать, мистер Бойл! – И, задрав нос, удалилась, призывно покачивая бедрами.

Дэн и Кэти уже почти покончили с хересом, когда к их столику подошел молодой человек с вьющимися светлыми волосами. Он был одет в элегантную белую шелковую рубашку с малиновым галстуком – под цвет атласному фраку, черные бархатные брюки и черные же ботинки с медными застежками.

Коротко поклонившись, он обратился к Дэну:

– Ваш столик готов, мистер Бойл.

В голосе молодого человека чувствовался слабый акцент, но вот какой – Кэти не смогла определить.

– Спасибо, Марк. – И, повернувшись к Кэти, Дэн добавил: – Марк – наш метрдотель. Вы сегодня великолепно выглядите, Марк.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Повелитель механического легиона. Том III

Лисицин Евгений
3. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том III

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2