Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гремучая змея (Сборник)
Шрифт:

— Этого достаточно, — решил Вульф. — А теперь, как по-твоему, Арчи, где нужно расставить трех человек, чтобы Мануэль не ушел незамеченным?

— В укрытиях?

— Нет, можно и открыто.

— На какой срок?

— Часа на три.

— Ну, это очень просто. Даркин будет на холме в автомобиле, здесь все дороги пересекаются, видите? Билл Горр — вот тут, в кустах, отсюда просматривается каждый выход из дома, кроме заднего. А Орри с биноклем заедет на мотоцикле с тыльной стороны здания.

— От наблюдения остается свободным только воздух, — вставил

Орри, — ведь мы не умеем летать.

— Саул Пензер умеет, — заметил Вульф. — Значит, с облаками тоже порядок. И оттуда будут следить наши глаза. Итак, до завтра, господа.

Мы почувствовали, что Вульф хочет остаться один, и ушли.

Глава 18

В среду я проснулся в семь утра. Выйдя в коридор, я увидел, что дверь в комнату Вульфа открыта, а сам он, одетый в рубашку желтого цвета, стоит посредине и причесывается перед зеркалом. Громадные руки под желтой тканью, казались крыльями. Наши глаза в зеркале встретились, и он лукаво подмигнул мне. Это выглядело так комично, что я невольно рассмеялся.

— С добрым утром, Арчи! Ты уже позавтракал? Хорошо! Как приятно, что сегодня опять солнечный день после вчерашнего ненастья. Достань документы из сейфа и непременно захвати заряженный револьвер. Поезжай в Уайт-Плейс за мистером Андерсоном и отвези его к Мануэлю Кэмбеллу. Покажешь прокурору Мануэля, вручишь документы и вернешься.

— Отлично! Но к чему вся эта таинственность!

— Комментарии будут позже! Через десять минут мне нужно подняться в оранжерею, а я еще не пил свой шоколад. Действуй, Арчи!

Я вынул конверт с документами из сейфа. Мне показалось, что он стал значительно тоньше. Положив его в карман пиджака, я не забыл спрятать в задний карман брюк кольт тридцать восьмого калибра. Через полчаса я уже был в Уайт-Плейсе.

Андерсон немедленно вышел мне навстречу в сопровождении двух агентов внушительного вида.

— Достаточно ли этих двоих? — спросил Андерсон. — Вы ведь знаете, с кем придется иметь дело?

— Они понадобятся, чтобы держать мою шляпу, — кивнул я.

Андерсон уселся в мой автомобиль, а сыщики последовали за нами в полицейской закрытой машине. Пока мы проезжали через город, все постовые приветствовали Андерсона, а я иронически ухмылялся, вспоминая, во сколько обошлась прокурору эта маленькая автомобильная прогулка.

Выбравшись за пределы города, я прибавил газу и помчался на максимальной скорости, притормаживая только на поворотах и лишь для того, чтобы убедиться, не отстал ли Корбетт. Через двадцать пять минут мы были на месте.

Машина Даркина стояла именно там, где ей полагалось по плану операции. Я кивнул Фреду из окошка, но не остановился.

— Это агент Вульфа? — спросил Андерсон.

— Да.

Футов через сто Андерсон скомандовал:

— Тормозите! Это же дом мистера Кэмбелла. Отведите меня прямо к нему.

Я покачал головой.

— Мы выполняем приказания только Ниро Вульфа. Прошу вас потерпеть.

Простояв несколько секунд,

я было тихо двинулся дальше, но тут различил гул самолетного мотора, а потому и рванул в полную силу.

— Гудвин, вы понимаете, что творите? Если бы я только знал…

— Спокойствие! — крикнул я ему.

Подрулив к дому Кэмбеллов, я быстро выскочил из кабины и позвонил в дверь.

Открыл дворецкий.

— Я хочу видеть мистера Мануэля Кэмбелла.

— Вы мистер Гудвин? Он вас ждал. Просил к ангару пройти.

— Значит, в доме его нет?

Дворецкий замялся с ответом.

— По-моему, он собирался полетать.

Я во всю прыть побежал к ангару.

Корбетт как раз успел выйти из машины и, заметив, как я бегу, выпучив глаза, помчался за мной. Ангара мы достигли одновременно.

Здесь, на открытом месте, гул самолета был слышнее. В открытых дверях ангара стоял механик Киппер.

— Где мистер Мануэль Кэмбелл? — обратился к нему я.

Киппер ткнул пальцем куда-то вверх, и я увидел высоко в небе самолет Мануэля. Его нетрудно было узнать по яркой окраске. Правда, рев двигателя показался мне слишком громким. И скоро я понял почему. Над Мануэлем, чуть выше него, кружился второй самолет.

— Сегодня он в воздухе не один, — подтвердил Киппер.

— Вижу. Кто это?

— Не знаю. Я заметил эту машину еще в восемь часов. Так с тех пор и не улетает отсюда.

Тут я вспомнил Вульфа и его обещание.

— А мистер Кэмбелл когда поднялся в воздух? — спросил я.

— Они появились в ангаре около половины десятого, но второе сиденье еще не было готово. Пришлось укреплять его дополнительно.

— Выходит, он еще кого-то с собой взял?

— Да, сэр. Своего отца, мистера Кэмбелла. Он впервые решился полетать. Очень волновался. Но уж я привязал его ремнями как следует.

Я подошел к Андерсону, который все еще сидел в машине. Он сразу на меня набросился:

— Ну так что? Мы приняли ваше приглашение. И дальше? Где человек, ради которого мы явились?

Понизив голос, я ответил:

— Придется немного подождать. Убийца мистера Берстоу отправился прогуляться на самолете, но он еще вернется, не беспокойтесь!

— Садитесь со мной, — приказал Андерсон, — так будет спокойней.

В эту минуту подоспел Корбетт и заявил, обращаясь к Андерсону:

— Если у этого Гудвина надо что-то отнять, только слово мне скажите.

Я уже открыл рот для достойного ответа, но вдруг услышал, что меня кто-то зовет. Обернувшись, я увидел Киппера.

— Так это вы — мистер Гудвин?

Я кивнул головой.

— Мистер Кэмбелл просил вам передать.

Он протянул мне незапечатанный конверт и клюшку для гольфа.

— Клюшка?! Та самая! — воскликнул я.

Несомненно, это была она, хотя внешний вид ее ничем не отличался от обычного. Я сунул вещь под мышку и освободившейся рукой полез в конверт. Там лежал третий экземпляр перепечатанного мною материала, обличающего Мануэля. Вот почему конверт из сейфа показался мне тоньше. К бумагам была приколота записка:

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Гимназистка. Клановые игры

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик