Грешная и желанная
Шрифт:
– Но вы, безусловно, очень похожи на свою мать.
– Все так говорят.
Наступило молчание, на этот раз спокойное, легкое.
– Я всегда надеялся снова всех вас увидеть, – мягко произнес он. Как будто понимал, что слишком долгая беседа на эту тему сейчас нежелательна.
– А я вас помню, – немного застенчиво произнесла Тэнзи. – Совсем чуть-чуть. Тогда вы были женаты на другой женщине. Помню, я думала, что она очень хорошенькая, как из волшебных сказок. И у нее был такой прелестный голос.
– О, это правда. Она была хорошенькой. Умерла несколько лет назад.
– Знаю.
Он коротко кивнул.
Еще был ребенок, вспомнила Тэнзи и сразу пожалела, что вообще об этом упомянула. Она помнила, как отец получил письмо от герцога. Он рассказал матери о случившемся в нескольких коротких сокрушительных фразах и ушел в свой кабинет, плотно закрыв дверь. Словно в одиночестве мог разделить горе друга.
– Но вы должны знать, Титания, что я никогда не был так счастлив, как сейчас.
Она знала, что это правда. Ошибиться в этом невозможно. Но ей никогда не удастся описать счастье словами, подумала она. Это просто нужно видеть.
И сказал он это только для того, чтобы она знала – она тоже сможет быть счастлива.
– Я рада, – негромко произнесла Тэнзи. – И спасибо, что сказали мне.
Герцог кашлянул.
– В вашем списке есть еще пожелания?
О да.
– Номер пять: мне бы хотелось, чтобы он был добрым.
Она подняла взгляд, немного беспокоясь и об этом тоже, но уже меньше. Теперь она знала – что бы ни говорили, он человек добрый. Возможно, нетерпеливый, вероятно, весьма надменный, но от герцога этого и ожидают. Она чувствовала, что по сути своей он добрый.
– И пока это все.
Он слегка улыбнулся.
– Ваш список еще не закончен?
– Я еще не решила.
– Держите меня в курсе о принципиальных изменениях его содержания, – мрачно произнес он.
Тэнзи подозревала, что опекун опять ее дразнит.
– Непременно. – Она улыбнулась.
– Думаю, у нас имеется превосходная возможность найти вам супруга, отвечающего вашим требованиям. Ваш отец был одним из самых разумных людей, кого я когда-либо знал, и он доверял моим суждениям. Предполагаю, что вы будете удивлены богатством выбора. Но я сумею точно определить, кто из претендентов достоин вас, Титания… и кто ни в коем случае не подходит. Если возникнут вопросы, не стесняйтесь обращаться ко мне.
– Спасибо, – ответила она, думая при этом: «Отличная попытка». Может, он и добрый, но еще знает, как лишить человека удовольствия, а она не настолько уж наивна.
– Я бы с радостью поболтал с вами еще, если захотите, – добавил герцог и встал, давая ей понять, что беседа их окончена.
– Буду рада.
И это, к собственному изумлению поняла Тэнзи, было чистой правдой.
Представление мисс Титании Дэнфорт светскому обществу Суссекса решили начать со званого обеда и небольшого аперитива перед балом – скромным балом, как выразилась герцогиня, – который и завершит вечер. Женевьева заверила Тэнзи, что будут приглашены все самые знатные жители Суссекса, а также кое-кто из Лондона, а затем перечислила титулы гостей, как незначительных, так и солидных, как женатых, так и холостяков. Тэнзи вообразила
Это всего лишь вопрос времени, твердо сказала она себе.
Примерно через месяц за скромным балом должен был последовать тот, что Тэнзи очень хотелось назвать «нескромным», а Женевьева называла Большим балом.
Тэнзи сказали, что она не должна делать ничего, кроме одного – появиться из своих комнат красавицей, «чего вы можете добиться, нарядившись даже в мешок из дерюги, если захотите, – заметила Женевьева со своим обычным великодушием. – Хотя, конечно, наряд из дерюжной мешковины вряд ли можно назвать в Суссексе привычным».
– Ха-ха! – рассмеялась Тэнзи.
Она решила подойти к вопросу о том, чтобы выглядеть предстоящим вечером красавицей, со всей возможной серьезностью.
И поскольку ее собственная американская горничная пришла в ужас от мысли пересечь океан и отправиться с ней в чужую страну, Женевьева любезно прислала ей свою камеристку по имени Энни, спокойную, толковую и готовую помочь.
Но Тэнзи сегодня была не в лучшем настроении, и удовлетворить ее запросы оказалось очень непросто.
– Не зеленое. Голубое.
Камеристка вытащила из шкафа голубое.
– Не это голубое. Другое голубое. – Девушка вытащила и уже наполовину повернулась к ней с платьем в руках, когда Тэнзи сказала: – Нет. Может быть, бледно-зеленое шелковое?
– Я думаю, вы будете красавицей в любом из них, мисс, – с отчаянием произнесла бедная Энни.
Тэнзи едва ногами не затопала.
– Скажи мне, Энни, – требовательно спросила она, – есть у тебя кавалер?
Горничная вспыхнула.
– Да, мисс. Он работает в конюшне.
Тэнзи, искренне заинтересовавшись, смягчилась:
– Какая прелесть! А он красивый, твой ухажер?
– Да, если мне позволительно так сказать. Его зовут Джеймс. Мы хотим пожениться, но…
– О, ты выходишь замуж? Какая прелесть! – Тэнзи просияла.
Энни буквально засветилась от счастья:
– Правда-правда. И все-таки мы должны подождать. Понимаете, нам не хватает денег, чтобы завести свое хозяйство. Джеймс хочет построить для нас небольшой домик, чтобы не пришлось всю жизнь жить у хозяев, и… Ой, не следует мне докучать вам этим, мисс Дэнфорт, – печально закончила она.
– Мне вовсе не скучно. Ужасно важно иметь собственный дом. Я бы тоже хотела, потому что теперь у меня дома нет. И семьи тоже.
И в эту минуту девичьи надежды и тревоги смели условности социального положения и объединили обеих своего рода договором.
– У вас есть дом тут, а уж мы о вас позаботимся, – решительно проговорила Энни. – И если только вам что-нибудь потребуется, мисс Дэнфорт…
– Спасибо, – ответила Тэнзи, искренне тронутая.
Наступило короткое, немного неловкое, но душевное молчание. Тэнзи снова повернулась к шкафу.