Грешник
Шрифт:
— Кто, черт возьми, проник сюда? — спросил кто-то из Братьев. — И на хрена разбивать сосуды?
Бутч посмотрел на кучу осколков, что разлетелись до определенной точки в центре коридора. Факелы на стенах отбрасывали на неровную груду мерцающее свечение, и он не мог представить, кто смог найти…
— О, черт, — рявкнул он в голос.
Все, кто стоял за ним, разом замолчали, и он не мог собрать мысли в кучу, погрузив руки в керамический и фарфоровый мусор, перебирая осколки, разрезая острыми краями ладони, копая… сжимая… молясь.
— Нет, нет, нет… — Он слышал, как кто-то повторял это слово
Когда парни заговорили за его спиной, он проигнорировал их.
Бутч рыл до каменного пола. До самого дна.
Но потом он застыл с чувством полного поражения, повернулся к своим братьям и осел на задницу на расчищенное им же самим место, очищенное руками, которые теперь были покрыты кровью.
Мгновение он мог только смотреть на группу мужчин, которые сперва были ему врагами, но впоследствии стали друзьями… чтобы потом перерасти в кровных братьев. Он знал их лица так же хорошо, как и свое собственное, и он любил каждого из них настолько сильно, насколько мог любить другого мужчину.
Именно из-за этой любви его охватил такой дикий и внезапный страх.
Тор оглянулся по сторонам и вскинул руки в замешательстве, всем видом выражая недоумение.
— Коп, что здесь происходит?
— Сердца исчезли, — выдохнул он. — Омега… каким-то образом он проник сюда и забрал сердца из сосудов.
Реакция была незамедлительной: все заговорили разом, голоса разлетелись эхом по Гробнице, Братья и Роф немедленно схватились за свое оружие и кинжалы, словно собирались загнать врага глубоко в подземном логове.
— Его здесь нет! — проревел Бутч, в попытке перекричать грохот. Когда Братья успокоились, он понизил голос. — Омега ушел. Он взял то, что ему было нужно и… ушел.
Заговорил Ви:
— Это невозможно. Он не мог найти это место.
Бутч протянул руку и взял один из осколков. Этот был бледно-голубым и округлым, а когда он перевернул его, то увидел надпись «Сделано в Китае».
Закрыв глаза, он потер гладкую ровную поверхность подушечками большого и указательного пальцев. Затем снова открыл веки.
— Нет, это был он. Я чувствую его.
— Дом, — прорычал Роф. — Женщины. Дети…
— Нет, — вмешался Бутч. — Его нет в особняке. Я не чувствую его на горе, и мис не влияет на мое чутье. Его здесь нет.
— Но он был, — произнес Король.
— Да. — Бутч отбросил осколок и поднялся на ноги. Вытер кровоточащие ладони о карманы кожаных штанов и покачал головой. — И у нас есть еще большая проблема, чем то, что он знает, где мы живем.
— И что же, черт возьми? — пробормотал кто-то.
Бутч отвернулся от братьев и уставился на бардак.
— Он взял сердца, чтобы укрепить свои позиции. Набраться сил и энергии. Он просто поглотил сущность себя, которая была в каждой сердечной мышце в этих чертовых банках.
— Итак, мы начинаем с нуля, — горько сказал Тор.
— Или хуже, — предупредил Бутч.
Глава 52
— Сожми… да, вот так. — Доктор с улыбкой согнула руку Джо в локте. — Я же говорила, что хорошо управляюсь с иголкой?
— Я ничего не почувствовала, — Джо покачала головой. — Серьезно.
Док Джейн, как она представилась,
— Итак, благодаря нашей Саре, — сказал доктор, — а она — гениальный ученый и немного увлечена генетикой, у нас появился тест крови, который мы можем использовать для определения родственных связей. — Она улыбнулась Мэнни. — В отличие от варварского «Возвращения к корням» [74] , которое несет много рисков. Как я уже объяснила, мы сравним оба ваших образца и посмотрим, что у вас общего. У нас также есть база данных по всем представителям вашего вида, которую мы постоянно дополняем. Сара провела потрясающую работу с этим проектом, и он очень поможет нам в вашем случае. У вас остались вопросы ко мне?
74
Метод описан в «Разоблаченном любовнике», так Братья выяснили, что Бутч — родственник Рофа.
Мэнни покачал головой.
— У меня нет. Джо?
У Джо было много вопросов. Но не о тесте.
— Я в норме. Спасибо.
Доктор встала на ноги. Сжала плечо Джо. И вышла.
Когда дверь закрылась, Джо посмотрела на мужчину, который мог оказаться ее братом, исследуя черты его лица, пытаясь найти общее. Когда он поймал ее взгляд, Джо покраснела и посмотрела вниз.
— Извини, — сказала она. — Я не хотела так пристально тебя разглядывать. Просто никогда не встречалась с кем-то родным… кто может оказаться мне родным
Мэнни вытянул ноги и откинулся на спинку жесткого маленького стула.
— Твои чувства можно понять.
Джо заморгала, пытаясь вспомнить, на чем он остановился, когда пришла врач. Было потрясением — и облегчением — узнать, что ее родная мать на самом деле не умерла. И еще многое предстояло узнать.
— Итак, ты рассказывал мне о своем… нашем… отце? — она подсказала.
— Да, извини. — Он опустил руку и убрал ватный шарик, прижатый к его локтю. — Как я уже сказал, его звали Роберт Блафф. Он был хирургом, и моя мама познакомилась с ним в пресвитерианской больнице в Колумбии, когда работала медсестрой в отделении интенсивной терапии. Он умер в тысяча девятьсот восемьдесят третьем в автомобильной аварии. Похоронен на кладбище Сосновая Роща. Я могу отвести тебя к его могиле при случае.
— Я бы очень хотела. Спасибо.
— Они не были женаты, не состояли в отношениях. И она почти не говорила о нем. Где-то в моем доме осталось несколько газетных вырезок о нем, я покажу их тебе. И у меня тоже есть одна фотография. Но, боюсь, это все.
— А наша мама, она на самом деле жива?
— Да. — Мэнни прокашлялся. — Она живет во Флориде. Я купил ей дом пару лет назад. Она сейчас на пенсии.
— Ты думаешь… она бы… — Джо снова покачала головой и попыталась игнорировать боль в груди. — Ну, очевидно, нам нужно дождаться анализов крови, чтобы убедиться…