Грешник
Шрифт:
Голос Зла опять зазвучал близко к нему, и его снова утянули к земле, грубый кирпич стены стесал кожу на щеке.
— Ты — невероятное разочарование.
Когда он снова коснулся ногами асфальта, Мистер Ф. напряг зрение, пытаясь рассмотреть, что было позади него.
— Я дам тебе еще один шанс произвести на меня впечатление, — сказало Зло скучающим тоном. — И затем двинусь дальше.
Мистер Ф. зажмурился.
— Отпусти меня…
Ладонь обхватила его затылок и надавила с такой силой, он ощутил, как скула начинает крошиться о кирпич.
— Я не
— Чему? — выдавил Мистер Ф.
— Мне!
— Как я мог противодействовать… — Отравляющая тошнота наполнила его тело, и Мистер Ф. заставил себя замолчать, но рот не слушался. — Я ничего не делал…
— В этом твое противодействие. — Ужасный голос прозвучал возле уха. — Ты должен был служить мне.
— Как? — простонал Мистер Ф. — Ты не говорил, как. Я не знаю, что должен делать.
Зло ослабило давление, словно на короткий миг обдумывал смягчение приговора.
— Прислушайся к внутреннему голосу, он скажет тебе, чего я хочу. И я знаю, как ты можешь услужить мне сейчас.
Последовала пауза.
А потом в него что-то вошло, так глубоко, что Мистер Ф. закричал от боли.
***
В это время в особняке Братства Бутч открывал дверь в вестибюль, когда рука в перчатке смачно захлопнула панель прямо перед его носом, отказываясь сдвигаться с места как тачка, припаркованная бампером к дереву.
— И куда ты намылился? — мрачно спросил Ви.
Развернувшись, Бутч едва удержался на ногах.
— Я за Мариссой.
Ви крепко задумался.
— Чего?
— Я заеду за Мариссой.
Бриллиантовые глаза прищурились.
— Собираешься заехать за Мариссой?
— Это я и сказал.
— Нихрена подобного, дружище. — Ви схватил Бутча за руку. — Ты не сядешь за руль пьяным в стельку…
Бутч хотел отцепить от себя своего соседа, но вышло что-то странное. Мозаичный пол стал жидким, ускользая из-под его ног. Потеряв равновесие, он в итоге вцепился в бицепсы Ви.
— Я должен забрать ее с работы.
— Хочешь сказать, что должен забрать ее с работы? Сейчас не четыре утра.
— А? Правда?
Сейчас нахмурился именно Бутч. А подняв руку и посмотрев на «Одемар Пиге» озадачился еще больше. Знаменитый восьмигранный циферблат был смазан, казалось, двигались не стрелки, а цифры.
— Кажется, часы вышли из строя.
— Хочешь еще попытать удачу?
— У тебя вода в ухе?
Ви скучающе посмотрел на него.
— Если ты спрашиваешь, нет ли у меня проблем со слухом, отвечу, что у тебя проблемы со ртом. Потому что то, что ты произнес, прозвучало как «У тебя вода в брюхе».
— Хм. Странно. Может и в брюхе.
— Дай сюда.
Когда из его руки забрали низкий стакан, наполовину полный коричневой жидкостью, Бутч задумался, откуда он вообще взялся. С другой стороны, все вокруг казалось одной большой загадкой.
— Хватит с тебя на сегодня.
Бутч отпустил своего приятеля и одернул куртку.
— Наверное, ты прав. Чувствую
В качестве ответа Вишес повел его к бильярдной, но Бутч начал упираться, выбросив якорь.
— Нет, я еду за Мариссой.
— Сказал же, сейчас не время.
— А я посижу и подожду. До четырех. Ее подожду…
— Я не пущу тебя за руль пьяного.
— Я не пьяный. — Бутч остановился, услышав, как съедает гласные в своей речи. Вскинув указательный палец, он сменил тактику.
— Я уже трезвею. С каждой минутой все больше.
— Тогда тебе лучше посидеть на попе ровно часов десять.
Решив во что бы то ни стало выиграть спор, Бутч объяснил ему внятно и спокойно, что ему не нужно так много времени, а потом подкрепил эту теорию относительности еще одним рывком к двери… которая выведет его через вестибюль к «R8», припаркованной во дворе, у которой были колеса, что спустят его с горы и довезут до района, где располагалось «Безопасное место»…
— Бутч, я не подпущу тебя к машине в таком виде.
Ви прижался спиной к двери в вестибюль… вот так сюрприз. Насколько Бутч понимал, секунду назад он стоял спиной к бильярдной. Похоже, они сменили позиции.
Плевать. Бутч открыл рот…
— Станешь спорить с этим, и я отправлю тебя на сончас.
— Мне не нужен сончас. — Бутч прокашлялся, чтобы не звучать как ребенок. — Мне нужно попасть к Мариссе.
Когда имя его шеллан сорвалось с губ, пришлось бороться с эмоциями, вспыхнувшими в груди. И с дерьмом в его мыслях. Что-то во время стычки с Омегой сорвало у него все планки… но, по крайней мере, он знал, что можно сделать. Он отправится к своей женщине. Даже если все, что ему остается, — это сидеть в припаркованном автомобиле перед ее работой в течение четырех часов, ничего страшного.
Он оказался в открытом космосе. А она была его гаванью. Так что, решение очевидно…
— Нет, — сказал его приятель. — Пьяным — нет.
— Тогда ты меня отвезешь?
— Ты должен остаться дома. Бутч, ты слишком близко подошел к Омеге. Сейчас ты должен остаться под укрытием мис.
— Что ты несешь? — Бутч вырвал у него стакан и сделал глоток. Отсутствие жжения в глотке как красный флаг указало на степень его интоксикации. Но к черту все. — Я здесь не пленник.
— До тех пор, как мы соберем вокруг тебя команду.
— Команду? На хрен, я…
— Сегодня ночью Омега целенаправленно искал тебя. Или ты забыл, как он волшебным образом нарисовался перед тобой в том переулке?
— Он пришел не за мной. — Когда Ви бросил на него «давай, поговори мне тут» взгляд, Бутч покачал головой. — Рядом с ним стоял Старший Лессер. Омега пришел за своим подчиненным, не за мной. Я оказался там по воле случая.
Бутч сделал еще один глоток из стакана, и, подумав о том, как он исправил своего соседа, Бутч похвалил себя за то, что смог чуть лучше выразить свою мысль. Не то, чтобы у него до этого были проблемы с речью, что бы там ни говорил Ви.