Грешники
Шрифт:
– Полагаю, вы заполняли бланк заявления? Вас направили именно ко мне?
– добавил он несколько более резко.
Тут только Карр заметил, что девушка дрожит. Вдруг стало непривычно тихо - впрочем, это не относилось к обычным звукам. Продолжали стучать пишущие машинки, за соседними письменными столами шли собеседования, кто-то проходил тест на проверку зрения - ничем не примечательный рабочий день Биржи труда. С улицы доносился шум проходящих мимо электричек.
Однако другая тишина становилась все заметнее. Ее не нарушало даже щелканье минутной стрелки больших настенных часов, которое иногда заставляло Карра вздрагивать.
Казалось,
По какой-то непостижимой причине она боялась Карра!
Девушка сидела, сжавшись, не сводя с него полных ужаса глаз.
– Ладно, - наконец заговорила она, - вы меня поймали. Только не тяните. Не играйте со мной. Давайте закончим - и все.
Карр чудом не скорчил гримасу удивления.
– Я знаю, как вы себя чувствуете, - с легкой улыбкой сказал он.
– Вам было трудно решиться прийти на нашу Биржу. Но мы не станем приковывать вас к отбойному молотку, - продолжал он, попытавшись развеселить испуганную девушку, - и не отправим в Буэнос-Айрес. У нас по-прежнему свободная страна.
Девушка никак не отреагировала на его слова. Карр смутился и отвел взгляд. Странная тишина действовала ему на нервы - почему-то возникло ощущение, что он простудился. Он вдруг понял, что у него неожиданно изменилось настроение, но никак не мог понять, почему. На карте труднее всего увидеть крупные надписи.
Блондинка продолжала наблюдать за девушкой с видом явного превосходства. Ее глаза казались удивительно белыми и не сфокусированными, однако это лишь усиливало ощущение холодности и враждебности.
Карр снова перевел взгляд на испуганную девушку. Ее пальцы мучительно сжимали локти, но теперь она наклонилась вперед и изучала его лицо, будто будущее Вселенной зависело от того, что она на нем увидит.
– Вы не из их числа?
Карр недоуменно нахмурился.
– Какого числа? Вы о ком?
– Не из их числа?
– повторила девушка, не сводя с него глаз.
– Я вас не понимаю, - ответил он.
– Так вы не знаете, кто вы?
– спросила она с неожиданной яростью.
– Вам неизвестно, являетесь ли вы одним из них?
– Я не понимаю, о чем вы говорите, - заверил Карр девушку.
– И у меня нет ни малейшего представления, кого вы имеете в виду.
Ее пальцы медленно разжались, и она опустила руки на колени.
– Да, - тихо проговорила она.
– Вы к ним не принадлежите. У них такой отвратительный взгляд… а у вас - нет. Но тогда… - она скривила губы, - тогда мне было суждено прийти сюда именно в этот момент и произнести именно эти слова. Какая безумная шутка.
– Она снова начала дрожать.
– Или на самом деле вы?..
– Девушка так и не задала какой-то важный вопрос.
– Послушайте, - мягко проговорил Карр, - по-моему, вам стоит рассказать мне все с самого начала.
– Пожалуйста, только не сейчас, - взмолилась девушка.
Карр вдруг понял, что девушка отчаянно борется с подступающими рыданиями и ей необходимо время, чтобы прийти в себя.
Он отвел глаза и попытался разобраться в ее поведении. Все указывало на то, что девушка принадлежит к тому типу безработных, которые привычно обивают порог Биржи труда. Скорее всего, бланк ее заявки, если она вообще его заполнила, задержан, поскольку мисс Зейбель нашла в нем
Однако Карр продолжал искать логическое объяснение ее поведению.
И в тот же миг грязь на левой руке, напряженное выражение лица, неловкость позы, длинные темные волосы, свободно спадающие на плечи, представились ему неким знаком.
Каким-то образом он оказался вовлеченным в историю испуганной девушки.
Любовь? Такое объяснение подошло бы для женского романа. Здесь требовалось нечто более убедительное.
Ощущение безжизненности окружающего мира усилилось. Каким-то непостижимым образом Карр умудрился пересечь границу между обычным и невероятным. Но как разобраться в происходящем, если у тебя нет ни одного реального факта и на помощь можно призвать лишь интуицию?
– Женщина, которая вас преследует, кто она?
– негромко спросил он.
– Одна из «них»?
Ужас вернулся на лицо девушки.
– Я не могу вам сказать. Пожалуйста, не спрашивайте меня. Но главное - не смотрите на нее. Пожалуйста! Очень важно, чтобы она не поняла, что вы ее видите.
– Но почему она должна думать иначе - в особенности после того, как уселась рядом с вами?
– Прошу вас, пожалуйста!
– Карр видел, что девушка готова в любой момент разрыдаться.
– Я не могу вам ответить. Мы должны вести себя естественно и делать то, что здесь положено делать. Это возможно?
Карр изучающе посмотрел на девушку. Еще немного, и у нее начнется настоящая истерика.
– Конечно, - заверил он ее. Откинулся на спинку кресла, улыбнулся и заговорил немного громче: - Так, какого рода работу вы бы хотели получить, мисс…
– Работу? Ну да, конечно, ведь я пришла сюда именно затем, чтобы узнать про работу, не так ли?
– Несколько секунд девушка беспомощно смотрела на Карра. Затем торопливо заговорила снова: - Давайте посмотрим. Я умею играть на рояле. Не очень хорошо. Главным образом, классику. Впрочем, я довольно много занималась. Хотела стать пианисткой. Еще я выступала в любительских спектаклях. И могу очень быстро читать книги. Беллетристику. Немного играю в теннис… - Тут ее лицо помрачнело.
– Кажется, это не совсем то, что вы хотели бы услышать?
Карр пожал плечами.
– Помогает мне составить о вас общее впечатление. Вы играли в любительских спектаклях в колледже, - он старался, чтобы голос звучал небрежно.
– А постоянная работа у вас была?
– Одно время я читала книги для издательства. Только художественную литературу. И еще недолго работала секретарем у архитектора.
– Вы разбираетесь в чертежах?
– спросил Карр.
– Чертежи?
– девушка вздрогнула.
– Нет, боюсь, я не слишком хорошо в них разбираюсь. Я ненавижу любые повторяющиеся схемы, если только они не перепутаны так, что только мне удается их как-то упорядочить. Схемы - это ловушки. Стоит начать жить в соответствии с одной из них - и ты тут же попадаешь под контроль посторонних людей.
– Девушка вцепилась пальцами в стол и наклонилась к Карру.
– А еще я неплохо разбираюсь в людях. У меня просто нет другого выхода. Мне кажется, вы тоже.
– В ее глазах снова возник таинственный вопрос.
– Неужели вы не знаете, кто вы такой?
– тихо поинтересовалась она.
– Вы не успели понять? Но ведь вам почти сорок лет. За столько времени… Нет, вы, наверное, знаете.