Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Грешное желание
Шрифт:

– Да. Именно это я и имею в виду.

– И каким же образом они узнают? Не хочешь же ты сказать, что разоблачишь меня? – Клайв вскинул брови в притворном удивлении. – Разумеется, нет! Подумай о последствиях – для себя.

Джесси на мгновение была озадачена:

– А какие последствия тут могут быть для меня?

– Ну, моя дорогая, как бы ни огорчительно было мне так поступать, но если ты вынесешь сор из избы, я буду вынужден отплатить тем же.

– Я тебя не понимаю.

– Разве? Тогда позволь мне тебе разъяснить. Вздумай ты сообщить свету или даже кому-то одному, что я никакой не Стюарт Эдвардс, что ж, тогда мне придется предать гласности

определенные – интимные – отношения, которые были между нами. Кого, как ты думаешь, будут больше осуждать – самозванца или юную девицу, бывшую девственницу, которая стала его любовницей?

Когда смысл его слов дошел до Джесси, она почувствовала, как кровь ударила ей в голову.

– Ах ты, скотина! – вскричала она.

– Я бы совершил этот неджентльменский поступок только в том случае, если б ты вынудила меня, разумеется. – Извиняющийся тон, которым он говорил, был чистейшей насмешкой. – Ну, что скажешь, Джесси? Сохраним тайны друг друга?

– Я ненавижу и презираю тебя, – с горечью сказала она.

– Это пройдет, – отозвался он, очевидно, правильно принимая ее слова за согласием Наклонившись, он поднял ее саквояж и повесил его на луку седла. – Могу я подвезти тебя домой?

– Нет!

– Перестань, Джесс, не ребячься. Идти далеко.

– Я скорее пойду пешком до самого Джексона, чем поеду с тобой!

– Как угодно. – Небрежно пожав плечами, он вскочил в седло, отсалютовал ей и поскакал вперед.

Джесси провожала его убийственным взглядом, не в состоянии придумать достаточное количество бранных слов, чтобы описать его даже себе. Она думала подъехать на одной из запряженных мулами повозок, но обнаружила, к своему отчаянию, что они еще не разгрузились.

Если она хотела поскорее добраться до «Мимозы», то вынуждена была идти пешком.

На самом деле это не так уж далеко, говорила она себе, топая по раскисшей дороге, которая, со своими грязными лужами и свежими колеями, служила безмолвным свидетельством вчерашнего дождя. Но погода стояла влажная, и хотя высокие сосны по обочинам дороги не пропускали солнце, они не защищали от духоты.

«Мимоза» располагалась не дальше чем в пяти милях, по подсчетам Джесси, но на ней были новые туфли на красивых французских каблучках, и через некоторое время они начали натирать ноги. Платье, купленное в Джексоне в то же время, что и туфли, было сшито по последней моде. Оно было прелестного насыщенно-голубого оттенка, обнажая плечи на французский манер, но юбка сзади была чуть длиннее, чем спереди, и ей приходилось постоянно приподнимать ее, чтобы не заляпать грязью. Ленты шляпы начали раздражать шею, а когда она надела шляпу на голову, стало еще жарче. Она чувствовала себя несчастной, ноги болели и, как и во всех остальных несчастьях ее жизни, в этом был виноват Клайв Макклинток!

Затем Джесси услышала слабый раскат грома. Не успела она в испуге поднять глаза, как небеса разверзлись и на землю обрушились серебристые потоки дождя.

К тому времени, когда она обогнула поворот дороги, где Клайв ждал ее под можжевельниками, Джесси вымокла до нитки. Ее шляпа давно обвисла, по насквозь промокшим ее полям вода стекала на плечи. Платье, промокшее, как и шляпа, казалось, весило тонну. Вода натекла в туфли, и мокрая кожа натерла мозоли.

И все же она была еще не вполне готова пасть духом и сдаться. Когда она увидела Клайва, поджидающего ее, то задрала нос и прошла мимо него. Сознание того, как совершенно нелепо она должна выглядеть, промокшая до нитки, ковыляющая

под все еще льющимся дождем, безумно раздражало ее. Когда он пустил Храбреца идти шагом с ней рядом, она метнула на него взгляд, полный презрения.

Единственным утешением ей служило то, что он был таким же промокшим, как и она. Хотя, разумеется, его шляпа не обвисла. Только не у него!

– Еще не передумала? – Вопрос прозвучал раздражающе весело. Джесси бросила на него взгляд, который мог бы разрезать и гранит, и продолжала шагать под дождем, задрав нос. – Камешек попал в туфлю? – Этот фальшиво-заботливый тон вызвал у нее желание схватить камень и размозжить ему башку. Игнорируя его, она тащилась дальше.

Затем Храбрец, как она подозревала, не совсем случайно, шарахнулся. Большая лошадь чуть отскочила в сторону, прежде чем Клайв успел удержать его. В результате этого представления зад животного развернулся и столкнулся со спиной Джесси. Застигнутая врасплох, она полетела вперед, потеряла равновесие и шлепнулась прямо в лужу лицом.

Не успела она достаточно прийти в себя, чтобы подняться, как Клайв соскочил с лошади и присел на корточки рядом с ней.

– Джесси! Ты не ушиблась?

– Ты сделал это нарочно! – обвинила она, садясь и свирепо зыркнув на него.

– Очевидно, нет, – ответил он на свой вопрос, затем окинул взглядом поля ее уже испорченной соломенной шляпы, теперь придавленные и свисающие перед носом, всю ее, от бровей до края платья в красноватой грязи, и рот его дернулся в улыбке.

– Если ты засмеешься, да поможет мне Бог, я убью тебя, – предупредила она сквозь стиснутые зубы, когда по всему стало ясно, что он именно это и собирается сделать.

– Думаю, мне придется рискнуть, – выдавил он, прежде чем разразиться смехом, что заставило ее с тоской взглянуть на его все еще слегка припухший нос.

Джесси в ярости уставилась на него. Но не успела она хоть что-то сделать, чтобы осуществить свою угрозу, как он поднял ее из лужи и встал, все еще посмеиваясь, чтобы усадить ее на спину Храбреца.

Если бы она не была такой мокрой, такой грязной и такой уставшей и если бы он предусмотрительно не держал поводья в руке, она бы пришпорила Храбреца и ускакала бы прежде, чем он успел бы сесть сам, и оставила бы его стоять здесь.

Но она этого не сделала. Клайв вскочил в седло позади нее, повернув ее так, чтобы она сидела боком между его телом и лукой седла, и потянулся через нее за поводьями. Ее единственным утешением стало то, что при этом он перемазался почти так же, как и она.

– Я ненавижу тебя, – сказала она деревьям на обочине дороги, отказываясь посмотреть на него и стараясь сидеть прямо, чтобы не касаться его больше, чем это было необходимо.

– Нет, не ненавидишь. Просто злишься, – успокаивающе сказал он ей. Джесси пришлось стиснуть руки на коленях, чтобы не ударить его.

Так они и проехали остаток пути до «Мимозы»: Джесси, грязная, надутая и злая, и Клайв, широко ухмыляющийся и довольный впервые за последние два дня.

Но когда они доехали до поворота на «Мимозу», Клайв застыл.

– Что-то случилось, – сказал он.

Джесси повернулась в седле, чтобы посмотреть на дом. С полдюжины карет стояли на подъездной дорожке, и десятка два работников «Мимозы» собралось на дворе перед домом, несмотря на проливной дождь.

– Это экипаж доктора Кроуэлла, – внезапно сказала Джесси, узнав видавшую виды коляску, которая была хорошо знакома в тех домах, где случались роды, болезни или смерти.

Поделиться:
Популярные книги

Пророчество орла

Скэрроу Саймон
6. Орел
Приключения:
исторические приключения
8.27
рейтинг книги
Пророчество орла

Идеальный мир для Демонолога 5

Сапфир Олег
5. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 5

Вспоминай меня ночью

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Вспоминай меня ночью

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Антикиллер-2

Корецкий Данил Аркадьевич
2. Антикиллер
Детективы:
боевики
9.23
рейтинг книги
Антикиллер-2

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2