Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Грешный Джек Дарси
Шрифт:

— Я ничего не знал, Мэри. — Глаза Джейка блеснули в электрическом свете. — Бог свидетель, я поверил в твою гибель.

— Иногда я хотела умереть, — сказала Мэри бесцветно. — Это похоже на жизнь в вакууме. Сначала я пыталась вспоминать, как выглядит жизнь снаружи, но это причиняло боль. Лучше было не думать, не вспоминать… — Она замолчала и подняла глаза. — Что толку говорить об этом? Ты все равно не поймешь.

— Я хочу понять. Я хочу услышать все.

— Зачем? — Ее губы изогнулись в горькой усмешке. — Только потому, что мы провели вместе восемь

часов и ты лишил меня девственности? Это было целую вечность назад. Ты не можешь претендовать на особое отношение ко мне.

— Претендовать? Я и не претендую, Мэри.

Она взглянула на него, и какое-то смутное чувство зашевелилось в ее душе.

— Тогда благодарю тебя, но я не нуждаюсь ни в чьей симпатии. Все, что мне нужно, — это твоя помощь. Есть кое-что, что я должна сделать, а потом мне нужно очень быстро покинуть Саид-Абабу.

— И что тебе нужно сделать? Мэри твердо встретила его взгляд.

— Это мое дело. Ты увезешь меня отсюда, когда придет время?

Джейк помолчал секунду.

— Да. — Он встал и направился к занавесу из бисерных нитей, заменявшему дверь в этой комнате. — Мы уезжаем сегодня же, так быстро, как сможем подготовиться…

— Нет, я же сказала…

— Я увезу тебя из Саид-Абабы немедленно. — Голос Джейка был твердым как сталь. — Если ты решишь, что можешь доверить мне свое таинственное дело, я буду рад помочь, но не позволю тебе подвергать себя опасности.

— Это только мое дело. Джейк покачал головой.

— Нет. Я не хочу потерять тебя снова, милая. А теперь поспи немного. Я попрошу Бруно принести тебе чего-нибудь поесть, когда ты проснешься. — Его губы изогнулись в усмешке. — Помнишь, каких устриц заказал нам Бруно на ужин в тот вечер? Мы так и не добрались до них.

— Разве? — Она опустила глаза и начала пристально разглядывать простыню. — Я… извини, я не помню…

— Какого черта! — Джейк сжал кулаки. — Мэри, почему?.. Что случилось?.. — Он застыл, глядя на нее, а потом покачал головой. — Я загляну попозже.

Джейк раздвинул занавес и вышел из комнаты.

Мэри глубоко вдохнула и села на кровати. Она не ожидала, что испытает такое внезапное чувство боли и потери. Джейк Дарси больше ничего не значил для нее. За долгие годы в Балахаре Мэри сумела почти забыть о нем. От воспоминаний о прошлом становилось труднее переносить нынешнее состояние, а она не могла позволить себе чувствовать что-либо сейчас. Если Мэри снова начнет испытывать какие-либо эмоции, она просто сойдет с ума.

Мэри потянулась и, морщась от боли, выдернула из своей руки иголку капельницы. Некоторое время она просидела неподвижно, справляясь с головокружением, потом опустила ноги на пол и встала. У нее потемнело в глазах. Мэри отчаянно схватилась за спинку кровати, пытаясь удержаться на ногах. Когда темнота отступила, она оглядела комнату. Рядом с занавеской, через которую вышел Джейк, была видна дверь. Мэри медленно и осторожно прошла через комнату к двери и открыла ее. За ней оказалась винтовая каменная лестница, ведущая на улицу.

Со вздохом облегчения Мэри закрыла дверь.

Ей не придется снова спорить с Джейком.

Остается только найти одежду и потихоньку уйти отсюда.

— Ты ужасно выглядишь, — прямо заявил Бруно Джейку, севшему напротив него за столиком в кафе. Он подтолкнул к нему бутылку бренди и стакан. — Выпей.

— Превосходная идея. — Джейк щедро плеснул себе в стакан. — Я чувствую себя так, словно по мне проехал грузовик.

— Как она?

— Проснулась. — И?..

— Ничего хорошего. — Джейк в два глотка осушил стакан. — Кажется, я готов убить Паллала. Поможешь?

— Это кажется мне удивительно стоящим делом. — Бруно всматривался в лицо Джейка. — Что они с ней делали?

— Не знаю. Она говорит, что ее не истязали, но она уже не та. Она не живая. — Джейк сжал в руке стакан. — Когда мы встретились впервые, она вся светилась, Бруно. Казалось, от нее исходил свет, мягкий свет…

— Ты не мог ожидать, что она не изменится.

— Нет, но… Бруно, она чертовски подозрительно ко мне относится.

— Ты собираешься взять ее с нами, когда мы покинем Саид-Абабу?

— Конечно, я возьму ее. Или, может быть, ты думаешь, я отправлю ее обратно в Балахар?

— Нет. — Бруно уставился на янтарную жидкость в своем стакане. — Тебе не показалось, что ее появление под колесами нашего джипа после стольких лет не похоже на случайность?

Джейк не отвечал.

— И именно в то время, когда ты собрался покинуть Саид-Абабу и Паллала…

— Да, мне так показалось, — резко ответил Джейк. — Я не идиот, Бруно. Мэри не смогла бы убежать из Балахара, если бы Паллал не захотел, чтобы она убежала. — Он плеснул себе еще бренди. — Или, возможно, она вовсе не убегала. Паллал заставил ее шпионить в свою пользу и велел сообщить ему, как и когда я покину Саид-Абабу.

— И ты все еще хочешь взять ее с нами? Джейк взорвался:

— Ты можешь представить, что он должен был сделать с Мэри, чтобы заставить ее беспрекословно ему подчиняться? Она его жертва, черт возьми!

— И, возможно, твой враг, — тихо сказал Бруно. — Может быть, мне стоит что-нибудь предпринять?

Джейк покачал головой.

— Ничего. Я не хочу, чтобы ей было больно. За эти годы ей причинили достаточно боли. Мы будем просто наблюдать и ждать. Найди другое безопасное место на тот случай, если нам понадобится быстро убираться отсюда. Она попытается связаться с ГТаллалом, если она его агент.

— Я пошлю кого-нибудь следить за ней. — Бруно встал. — Чен подойдет?

— Мне все равно. — Джейк поднес стакан к губам. — Кто угодно. Но сделай это осторожно. Она раздражена и не будет долго ждать, прежде чем отправится выполнять поручение.

— Думаю, она сделает это прямо сейчас. — Бруно направился к выходу из кафе. — Не приканчивай всю бутылку. Тебе могут понадобиться все твои мыслительные способности.

Джейк заглянул в стакан и задумчиво произнес:

— Я знаю.

Этот ужасный шум действует на нервы, подумала Мэри, спеша по извивающимся улочкам назад в кафе Гассана.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6