Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Грешный и опасный
Шрифт:

— Вовсе нет. Все под контролем.

Откровения Пита не уничтожили подозрений Роэна по отношению к Кейт, но, несомненно, их умалили. Но тут его осенило, как побольше узнать о леди.

— Элдред! — воскликнул он.

Правда, его методы допроса красивых женщин сильно отличаются от тех, которые он использовал на Питере Дойле, но, так или иначе, ответы он получит.

— Да, сэр?

— Передай мисс Мэдсен, что я прошу ее поужинать сегодня со мной. Семь часов, в столовой. Пусть приготовят что-то повкуснее. И принеси лучшего вина из подвалов.

— Будет

сделано сэр, — ответил Элдред, поднимая, однако, брови.

— Итак, где наш Калеб?

— Ожидает в парадном зале, ваша светлость.

— Крайне благодарен, Элдред, как всегда, — кивнул герцог.

Дворецкий поклонился и отправился к Кейт. Роэн ушел в парадный зал послушать, что скажет двуличный вожак контрабандистов.

При виде герцога Калеб немедленно поднялся со стула. Он смиренно вертел в руках шляпу, но злобное выражение его лица никак нельзя было назвать покаянным.

— Ты лгал мне, — без обиняков сказал Роэн, приблизившись.

— Да, — проворчал старый мошенник, не потрудившись отрицать очевидное или отделаться раздражающими извинениями.

— Для меня явилось потрясением узнать, что вы так бессовестно обманули меня, мистер Дойл. Но как вы могли пасть так низко?! Вы едва не заставили меня овладеть невинной молодой женщиной против ее воли!

— Э… она бы не возражала.

— Возражала бы, и мне это тоже не нравится. Вашими стараниями я обесчестил бы свое имя! Почему бы просто не рассказать мне, что происходит?

— Можно подумать, вам не все равно! — яростно выпалил Калеб. — Хотите драки? Так вот: я вас не боюсь! Нет. Я знал вас, когда вы пешком под стол ходили, мой прекрасный лорд, и теперь вы выслушаете меня! Фу, милорд, ваш отец был бы разочарован. Мы могли на него рассчитывать, но вы! Потребовалась чертова катастрофа, чтобы оторвать вас от лондонских развлечений.

— Развлечений? — переспросил Роэн в яростном изумлении. — И ты действительно этому веришь?

— Откуда мне знать? Я должен был что-то предпринять, дабы убедиться, что на этот раз вы окажетесь замешаны в наши дела, вместо того чтобы игнорировать нас, как игнорировали мое письмо.

— Значит, вот в чем дело!

— Я написал вам несколько месяцев назад, просил помощи…

— Ты приполз ко мне и скулил, прося чертовой подачки.

— Вы оставили нас ни с чем… своих людей! — вскричал Калеб. — Повернулись к нам спиной, хотя по всей Англии гуляли нужда и голод!

— Довольно! — прогремел Роэн. — Боже милостивый, сколько еще ты и твои дружки будете вести себя как несчастные избалованные дети, а не как взрослые люди? Я предупреждал о необходимости копить деньги. Во время войны вы сколотили состояние на черном рынке, но где оно сейчас? Промотано? Это я виноват в том, что вы выбрасывали каждое пенни на джин и безделушки? Мне очень жаль, мистер Дойл, но, по моему мнению, вас давно пора проучить.

— Что же, а мы посчитали, что и вам необходимо усвоить кое-какие уроки.

Роэн впился в него бешеным взглядом, но тут же отвернулся, качая головой. Повезло Дойлу, что он стар и долго и верно служил

его семье, иначе Роэн просто вбил бы его в стену за наглость.

— Будь ты немного терпеливее, — процедил он, — скоро узнал бы, что я просто решил тебе помочь немного иным способом. Все это время я старался получить лицензию на то, чтобы превратить ваши суденышки в рыболовный флот. Таким образом, вы смогли бы добывать себе хлеб, не прибегая к преступлениям, хотя я начинаю думать, что вы предпочитаете именно последнее. Да знаешь ли ты, что девушка, которую вы держали в подвале, полагает, что у вас там целая шайка, которая похищает девиц, чтобы продавать в лондонские бордели? И вы позволили ей поверить, что я едва ли не самый привилегированный посетитель этих заведений?

— А разве не так? Но, сэр, мы достаточно наслышаны о ваших похождениях.

Роэн в отчаянии воздел руки к небу.

— Не могу же я всем заткнуть рты, тем более что за человеком моего положения постоянно следят сотни глаз! Пусть меня лучше считают бездушным развратником, чем замечают более серьезные занятия, которые я не могу обсуждать с тобой. Так что даже не спрашивай.

— Поверьте, я и знать не хочу, — буркнул Калеб.

Роэн немного помолчал.

— Будь мне все равно, я бы не приехал. Но теперь, когда ты закончил меня отчитывать, объясни, почему считаешь, будто Джералд Фокс все еще жив.

— Доходили слухи, — неохотно признался Калеб. — А рассказы О’Бэньона только это подтверждают.

— Что ты о нем знаешь?

— Грязный ублюдок, — пробормотал Калеб. — Фокс доверял ему как своему соотечественнику из западных графств. Да и мой дурак племянник тоже уши развесил!

— Скажи, твои племянники никогда не называли имени старика, который якобы вытащил О’Бэньона из Ньюгейта?

— Они не знают. И я тоже.

— А как насчет Кейт?

— Истинная дочь своего отца, не так ли? — фыркнул Калеб. — Поставь ее на палубу и дай саблю — скорее всего снесет голову любому.

— Она владеет оружием? — поспешно спросил Роэн.

— Нет-нет, — отмахнулся Калеб. — Это я для примера, но не удивился бы, если бы маленькая разбойница действовала как опытный пират. Она едва не охолостила Дэнни одним пинком. Черт, не будь она такой фурией, не пришлось бы давать ей опий.

— Повезло тебе, что дал ей слишком много и она заснула. Иначе… — Он мрачно покачал головой. — Все это очень дурно с твоей стороны, Калеб.

— Да здесь, сколько ни ищи, святых не найдешь, — съязвил вождь контрабандистов.

С этим спорить не приходилось.

— Ты будешь рад услышать, что Питер согласился сказать правду. Если он не обманул меня, я позабочусь о том, чтобы ему сохранили жизнь. Да, и твои племянники должны получить письмо от О’Бэньона с инструкциями, что делать дальше. Это письмо ты немедленно передашь мне, понятно?

Калеб кивнул.

— В таком случае можешь идти.

Но Калеб медлил, нерешительно поглядывая на него.

— Что еще, мистер Дойл? Какое оскорбление тебе не терпится добавить, прежде чем удалиться?

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева