Гробница судьбы
Шрифт:
Вопрос вызывает у него удивление, но одновременно и облегчение, видимо, эта тема кажется ему менее опасной.
– Бумаги – это переводные векселя. Они подтверждают, что купец сделал у нас вклад на определенную сумму. Этот купец может уехать домой, явиться с этим векселем в наш банк в Павии или Пьяченце, и ему там выдадут деньги.
– Разве они не разорятся в скором времени, принимая бумаги и отдавая взамен золото?
– Мы проделываем ту же самую операцию. Французский купец возвращается из Италии, является в банк, отдает бумагу и получает взамен деньги.
– Лазар выпускал переводные векселя?
– Да.
– Но сейчас его нет. Если у меня имелся бы такой вексель, я пришел бы к тебе сегодня и потребовал взамен его деньги, что ты сказал бы?
– Гильермо, наш хозяин, заплатил бы тебе. В Асенсьонтиде он послал бы вексель с курьером к меняле в Брюгге.
Я схватился за край стола.
– Так Лазар в Брюгге?
– Нет. В Брюгге находится еще один наш банк.
Я начинаю запутываться в этой паутине денег, во всех этих листках бумаги, сулящих богатство. Вне всякого сомнения, на это и рассчитывает Лазар.
– Тебе известно, как, в конце концов, деньги приходят к де Мортену?
На лице менялы играет лукавая улыбка.
– Когда заимодавец в Брюгге присылает нам свои векселя, я регистрирую их в главной бухгалтерской книге. Однажды произошла ошибка – он прислал нам вексель, который должен был хранить у себя. На нем отсутствовало имя, но я узнал по почерку.
– На нем не было надписей, указывающих на то, откуда он прибыл? Как он попал в Брюгге?
– Он прибыл из Лондона.
Глава 41
Мирабо, Франция
Человек двинулся вперед. Его рыжие волосы – длинные и спутанные – были сваляны в импровизированные дреды. Их покрывали листья. Лицо, казалось, было испещрено трещинами, но, когда он подошел ближе, Элли увидела, что это камуфляжная краска. Его широко раскрытые круглые глаза напоминали совиные. На шее у него висела камера.
– Поднимите руки.
Он говорил по-английски с акцентом, немецким или голландским. Дуг и Элли выполнили его приказ.
– Вы из братства? – спросила Элли. – Друг Гарри?
Он совсем не был похож на Гарри.
– Меня зовут Элли. Я проникла в «Монсальват».
Определить его реакцию по лицу было невозможно. Он сделал резкое движение винтовкой.
– Вы работаете в компании?
Да? Нет? Какой ответ будет правильным? Он не был похож на сотрудника службы безопасности.
– Уже нет.
Ствол винтовки поднялся чуть выше. Элли и представить раньше не могла, как страшно стоять под оружейным дулом. У нее возникло ощущение, будто она чувствует напряжение пальца на спусковом крючке, малейшее движение которого отделяло жизнь от смерти.
– Раньше я работала на компанию,
– Ладно.
Незнакомец задумался. Элли показалось, что он сбит с толку не меньше, чем они. Но у него имелось оружие.
– Кто вы?
– Меня зовут Джуст. Я состою в организации «Зеленые рыцари». Вы слышали о нас?
Элли что-то уклончиво пробормотала.
– Мы защищаем окружающую среду. Знаете легенду о Зеленом рыцаре? Он рубил головы за ложь и дурные поступки. Мы делаем то же самое с компаниями.
– Вы следили за холдингом?
Он похлопал пальцами по камере.
– Фиксировал результаты их деятельности.
– В таком случае мы союзники.
Дуг медленно полез в рюкзак и вытащил папку. Ствол винтовки контролировал все его действия. Дуг бросил папку под ноги Джуста.
– Здесь документы, касающиеся этого места.
Джуст присел на корточки и, все еще держа их под прицелом, перелистал одной рукой документы из папки. Элли заметила, что его лицо немного смягчилось.
– Это настоящее золото. Результаты геологических изысканий, счета-фактуры, экологические отчеты, оценки риска.
– Риска чего? – спросила Элли. – Что здесь произошло? Куда делось озеро?
Ствол еще немного опустился.
– Гидравлическое дробление, – по выражению лиц молодых людей Джуст понял, что им это ни о чем не говорит. – У «Талуэт» здесь угольная шахта. Срок концессии скоро истекает, и им нужно принять решение – продлевать ее или нет. Уголь весь выработан, но они думают, может быть, здесь есть что-нибудь еще. Вы знаете, что такое сланцевый газ?
– Что это такое?
– Природный газ, которым вы пользуетесь для приготовления пищи, заключенный в скальной породе. Скальная порода непроницаема, поэтому для того, чтобы высвободить газ, ее приходится вскрывать. Вы закачиваете внутрь скалы воду и химикаты, чтобы образовалась трещина. Это и есть гидравлическое дробление. Иногда этот процесс выходит из-под контроля.
– Холдинг занимался этим здесь?
– В глубокой тайне. Совершенно незаконно. У них нет на это разрешения, но они хотят узнать, есть ли здесь газ, прежде чем продлевать концессию. Однако они совершили ошибку: пробурили слишком глубоко и, вероятно, что-то потревожили. Вода ушла.
– И в результате появилась церковь, – сказала Элли. – Поэтому, когда Сен-Лазар начал свои маневры вокруг холдинга, братство обеспокоилось, что он об этом узнает.
– А что здесь такого ценного? – удивился Дуг.
Элли окинула взглядом помещение церкви без крыши, со стенами, покрытыми зеленой пеной и фигурками рыцарей с размытыми лицами.
– Должно быть что-то.
Джуст опять сделал резкое движение винтовкой, и Элли опять испытала приступ страха.
– Вы думаете, люди из холдинга что-то здесь спрятали?
– Они готовы на все, чтобы это сохранить, – ответила Элли, – но мы не знаем, что это. И эта тайна уходит в глубь веков.
Джуст немного подумал. Его взгляд скользнул по рюкзаку Дуга.