Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гром и молния

Arli S

Шрифт:

– Прекрати, убери её сейчас же! Уж лучше подушка, чем это!
– закричал Драко, вскочив с кровати и закутавшись в одеяло.

– Как скажешь, - фонтан тут же исчез, - сегодня все для тебя. Одевайся и пойдем завтракать, - парень последовал собственному совету и открыл чемодан с одеждой. Помявшись пару секунд, он выбрал «вентилируемые» дырявые джинсы и белую майку. Не давая опомниться своему соседу, он снял пижамные штаны и облачился в выбранные вещи. Драко последовал его примеру, и через пятнадцать минут они уже шли по набережной, выискивая открытый ресторанчик. Отыскав подходящее заведение, они устроились за маленьким столиком в тени.

Завтра будет нелегкий день, значит, сегодня - самое время расслабится. Ты раньше бывал в Венеции?
– блондин отрицательно покачал головой.
– Значит, мы будем смотреть город!

– А как же составление плана?
– удивленно вскинул брови Драко.

– План готов: мы идем к Упивающимся, забираем Рона и возвращаемся в Лондон, - поделился Гарри.

– Угу, это я уже слышал. Поттер, меня интересует составление конкретного плана действий. В деталях, - голос блондина был холоднее льда.

– Он нам не нужен. Я всегда действую по обстоятельствам, - легкомысленно, по мнению Драко, заявил гриффиндорец.
– Позавтракаем и отправимся на прогулку по Венеции.

Было здорово пить холодный сок в это жаркое утро. В паре метров от молодых людей плескалась вода, и мир казался простым и понятным. Завтра они будут драться и рисковать жизнью, а сегодня... сегодня хотелось просто жить.

Закончив завтрак, юноши не спеша брели по набережной.

– Всегда мечтал прокатиться на гондоле, - глядя на проплывающую лодку, сказал Драко.

– Так в чем дело?
– улыбнулся Гарри и окликнул гондольера. Через минуту они уже плавно скользили по течению канала, после чего пообедали в плавучем ресторане. Непримиримые соперники все время забывали ругаться и язвить, связи с чем, Малфой всерьез задумался о создании какой-нибудь напоминалки.

День выдался чудесный, охлаждающие чары не давали жаре нарушить царившего комфорта. Если бы Гарри удалось забыть причину, по которой они оказались в этом городе, он смог бы насладиться этой прогулкой.

Время летело неумолимо быстро. Ночь уже вступила в свои права, когда юные маги вернулись домой.

– Теперь и умереть не жалко, - произнес Гарри, вытягиваясь на кровати после душа.

– Угу, только я требую последнюю сигару и бокал вина. Твоя венецианочка сегодня не потрудилась оставить нам бутылочку?
– спросил блондин, осматривая пригодные для хранения бутылок поверхности.

– Нет, наверное, обиделась, - равнодушно отозвался гриффиндорец, - главное - дожить до завтрашнего вечера. У меня дома припрятан огневиски, а спасение Рона - повод для праздника.

Из этой фразы, умеющий читать между строк, Драко понял, что в сознании Поттера есть только два варианта итогов завтрашнего дня: он или спасет друга или умрет, пытаясь сделать это. Перспектива умереть при спасении Уизли тут же омрачила его настроение.

_________

Intempestivus - понимание (лат.)

4. Карнавал.

Гарри проснулся на рассвете. Пока Малфой спал, нужно было заняться подготовкой. Для начала парень повторил несколько контрзаклятий и маскирующих чар, он надеялся, что все можно будет сделать незаметно (для магглов, разумеется). Карнавал с его шумным весельем должен стать неплохим прикрытием. После из глубин чемодана он извлек коробочку с двумя крошечными змейками: серебряной, с изумрудными глазами, и золотой - с алмазными. Рубины больше подошли бы гриффиндорцу, но красные глаза вызывали неприятные ассоциации с Вольдемортом. Начертив на обрывке пергамента обгрызенным карандашом пентаграмму,

дополненную замысловатыми магическими символами, Гарри положил ювелирных гадов в центр рисунка и зашептал что-то на змеином языке (а на каком же еще общаться со змеями, хоть и металлическими), то и дело, сопровождая свои слова взмахами палочки. Под этими манипуляциями крошечные создания ожили.

– Voluntarie,* - прошептал Гарри, дотрагиваясь палочкой до серебреной змейки. Та доверчиво взглянула на него изумрудными, уже живыми и похожими на его собственные, глазками. Её золотая копия с обидой смотрела на соперницу. Поместив обеих в бархатный футляр и надеясь, что они уживутся вместе, юный маг принялся ваять письмо в Нору. Пытаясь успокоить Гермиону и семейство Уизли, он превратил планы их спасательной миссии в такие же опасные, как прогулка в парке.

Когда сова была отправлена, солнце уже поднялось, и его лучи настойчиво пробивались сквозь зашторенное окно. С улицы доносились смех и музыка. Люди начинали праздновать, совершенно не подозревая, что где-то совсем рядом рыжеволосый гриффиндорец лежит без сознания в сыром подземелье Темного Лорда, и не только рискует в любую минуту расстаться с жизнью, но и, наверняка, уже заработал простуду. (В Венеции, по понятным причинам, нет подземелий. Лорд приказал кинуть мальчишку в подземелье, и поэтому таковое решено было устроить на первом этаже).

– Подъем!
– свеженаколдованная подушка полетела прямо в белокурую голову.

– Мм...
– явно что-то нецензурное пробормотал Драко. Гарри предпочел не услышать.

– Давай живей, нам ещё костюмы выбирать.

– На кой черт?
– утонченная слизеринская язвительность определённо ещё не проснулась.

– Всегда мечтал увидеть тебя в наряде горничной, - усмехнулся Поттер, - только за тем и притащил на карнавал.

– Шутить изволите?
– вяло подала голос просыпающаяся язвительность.

– Хватит тянуть время! Вставай!
– прервал эту глубокомысленную беседу Гарри, кидая в слизеринца зеленым шелковым халатом.

Слизеринец облачился в подкинутый халат и присел на край кровати, которая сузилась, как только Гарри покинул её.

– Ну и что там с костюмом? Я бы предпочел наряд принца, - неохотно начал Малфой.

– Как же ты примитивен, - насмешливо вздохнул Гарри, извлекая откуда-то одежду и маску, - вот, одевайтесь, Ваше Высочество.

Блондин вспыхнул от унизительного тона и уже хотел что-то ответить, когда Поттер бережно достал свою квиддичную форму.

– Это и есть твой костюм?!
– недоумение было явно не к лицу Малфою.

– Да. И, на мой взгляд, очень удачный, - нежно любимая им квиддичная форма была не только олицетворением самых счастливых мгновений жизни, но и являлась крайне удобной одеждой. В тишине они натянули на себя костюмы.

– Я должен тебе кое-что предложить, - сказал Гарри, извлекая откуда-то бархатную коробочку, - это - Связующие Кольца, ты о них, наверняка, слышал. Если два мага добровольно наденут их, они смогут обмениваться мыслями, не зависимо от расстояния. Сегодня это может помочь нам выиграть время, но, помимо адресованных мыслей, может появиться способность перенимать и чувства партнера, так что подумай, - гриффиндорец открыл коробочку, и две симпатичные мордашки высунулись наружу. Серебряная змейка тут же сделала попытку выпрыгнуть из своей тюрьмы в сторону Драко, тот заворожено улыбался, глядя в её изумрудные глаза. Украшение пришлось ему по вкусу, впрочем, как и рассчитывал Гарри.

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар