Грозный отряд
Шрифт:
— Аргх!Остановись, я буду говорить! — выпалил Лашан. Слезы ручьем лились из его глаз, смешиваясь с лужицей слюны, натекшей под подбородком.
— Хорошо. — Эремул огляделся по сторонам. Люди начинали обращать на них внимание. Он хотел покончить с этим поскорее, пока не разгорелся слишком большой интерес. — Что ты знаешь об Айзеке?
— Ничего, — торопливо ответил Лашан. — Я даже никогда с ним не встречался. Все, что я знаю, — он платит мне за то, что я не замечаю
— Как долго все это продолжается?
— Я не… Три, может, четыре года.
«Три или четыре года. Как это возможно?» Челюсти Эремула сжались от гнева.
— Кто надоумил тебя искать Айзека здесь?
— Его посредник, — ответил Лашан. — Называет себя Вороном. Очевидно, они поссорились.
— Где найти этого Ворона?
— Нигде, — ответил Лашан. — Он объяснил мне, где искать Айзека, а затем сказал, что покидает город. Он складывал вещи, когда я к нему пришел.
— Он не может уйти. Город — на чрезвычайном положении, и за стенами лагерем стоит армия.
— Ворон делает, что захочет. Это все, что я знаю, клянусь.
Эремул освободил от магии конечности Лашана.
— Айзека здесь нет. Кого бы ты ни пытался подмазать, он не подпишет тебе бумаги об освобождении. И еще одно, — добавил он, пока лысеющий тип растирал руки и ноги, чтобы вернуть их к жизни. — Ничего об этом не рассказывай. Мало кто знает, что я маг. Я хотел бы оставить все как есть. Понятно?
Лашан кивнул и нерешительно потоптался на месте. Полумаг снова вздохнул.
— Брать взятки — это практически одно из требований к работе для всех, кто обладает хоть какой-то властью в нашем городе. У меня нет никакого интереса заявлять на тебя. Убирайся с глаз моих. — Он посмотрел вслед тучному Лашану, который шустро кинулся за угол.
Ему будто двинули ниже пояса. Он доверял Айзеку. Мог ли его слуга шпионить на Салазара? Нет, это невозможно. Айзек уже много месяцев знал, что Эремул работает против лорда-мага. Просто уму непостижимо, чтобы Салазар позволил уничтожить шахту на Стенающем Разломе, жизненно важную для поставок магии в город.
В голове у него стучало. Почему он вовлек Айзека в свои планы? Этот человек явно знал куда больше, чем имеет право знать слуга.
«Почему я отправил Айзека на Разлом?» Этот вопрос беспокоил его, как зудящее место, которое нельзя почесать. Чем больше он об этом думал, тем сильнее болела голова. Он уже собирался вернуться в хранилище и запихнуть бесполезный мешок плоти, которым являлось его тело, в постель для совершенно необходимого отдыха, когда заметил приближающегося оборванца.
— Ты — нормальный? — неуверенно спросил мальчишка.
Эремул оглядел парня, его грязное лицо и изодранную одежонку.
—
— О-о. — Беспризорник мгновенно пал духом. — Что случилось с твоими ногами?
— Моими ногами? Ты имеешь в виду, что их здесь нет? — Он посмотрел вниз в притворном изумлении. — Ну, я полагаю, они ушли сами по себе. Быть может, в крайнем раздражении из-за того, что вынуждены слышать один и тот же вопрос каждый день.
Парнишка, похоже, смутился. В душе Эремула шевельнулась жалость.
— Я — Эремул, — сообщил он. — Это — тот, кого ты ищешь?
Юный бродяга поскреб голову и повторил имя несколько раз, прежде чем кивнуть.
— Оно! Эремул.Мне сказали передать тебе это. — Засунув руку в грязный карман, он извлек свернутую записку. — Госпожа, которая просила меня доставить ее, дала мне шесть медных монеток.
Полумаг взял записку.
— Эта госпожа была странно бледной, и ее трудно запомнить?
Мальчишка кивнул.
— Она меня напугала. Но Брэн в прошлый раз доставил записку и вернулся с целой серебряной монетой! Он купил нам сахарных пирожных и так много сидра, что нас обоих потом тошнило. Это было в самом деле потешно. — В голосе оборванца слышалась легкая грусть. Эремул ощутил в груди холодок.
— А как Брэн?
— Он умер, господин. Кашель убил его на прошлой неделе.
Эремул посидел в молчании. Затем запустил руку за пазуху и достал два серебряных скипетра.
— Одна из этих монет — для тебя, — сказал он. — Другая — чтобы похоронить твоего друга. Ты знаешь, где тело Брэна?
— Да. Я спрятал его под листвой в переулке рядом с Уоррэнс.
— Обожди здесь. Я вернусь через минуту. — Он покатил в хранилище. Быстрое заклинание, и скрытые магией слова записки всплыли в воздух. Он прочел их, тихо ахнул и прочел снова, для пущей уверенности.
Эремул сжег записку и достал перо и чернила, чтобы написать короткое послание Уборщикам, в котором поручал им отвезти тело мальчика на кладбище возле Крюковой улицы для похорон.
ВЫЖИВШИЕ
Саше хотелось визжать.
Прошла неделя с тех пор, как они бежали из Поросячьих Врат и нашли убежище на борту «Ласки». Последние семь дней, бодрствуя, она страдала то от морской болезни, то от неутолимой, ужасающей тяги к благословенному серебристому порошку, который ей не терпелось запихнуть в нос. Она убила бы кого угодно на борту маленькой каравеллы за одну-единственную дозу. На самом деле она убила бы по крайней мере одного из них просто за то, что он совершенно не представлял, насколько близок к тому, чтобы подтолкнуть ее к краю.