Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Грязное английское убийство
Шрифт:

Уилл Бэк: Боюсь, она ещё и при жизни была невыносима.

Екатерина: Мы можем временно спустить её в подвал. Лестница слева от галереи ведёт прямо туда.

Беннон, Элизабет и Доллан поднимаются в комнату. Оттуда слышен грохот и голоса

Голос Беннона: Мы выносим её головой вперёд, а надо развернуть вперед ногами.

Уилл Бэк: Сам разворачивай если надо, а я ее брошу.

Элизабет: Куда ее? Может, чтобы сохранить тело в целости, поместить его в холодильник.

Беннон:

Оно туда не поместится

Уилл: А по частям?

Беннон: А где тогда хранить еду?

Раздается грохот, что-то отчетливо покатилось по ступенькам

Уилл: Ух ты!

Беннон: Имейте почтение!

Уилл: Да, но при жизни она не выказывала такой прыти.

Леди Уиттерили: Я бы чего-нибудь выпила.

Френсис: Алкоголь, как выяснилось, вреден. Я бы попросил хозяев приготовить нам чай. Пять часов утра, самое время пить чай.

Екатерина: Я приготовлю:

Аллард: Элизабет, вы не поможете ей? Проследите, чтобы в чай не было добавлено ничего кроме молока и сахара.

Уилл Бэк тем временем поднявшись наверх открывает дверь своей комнаты и издаёт вопль.

Аллард: Что там ещё?

Уилл Бэк: Посмотрите сами. (широко распахивает дверь. В постель вонзён меч. На подушке спущенная голова надувной куклы). Что это за чертовщина?

Аллард (озадаченно) Это была шутка, Уилл. Я подложил вчера вечером тебе в постель надувную куклу. Но вот шутка с мечом - это уже излишество. Юмор в духе Ричарда Третьего. Меч от рыцаря в зале.

Леди Уиттерли: Я даже думаю, что у кого-то отсутствует чувство юмора. Кто-то думал, что на кровати лежит сам мистер Бэк.

Френсис: Мы были свидетелями, что вы Аллард, принесли эту куклу в комнату мистера Бэка сегодня вечером. Очевидно, что до теперешнего момента, он её не видел. Возникает вопрос, где мистер Бэк, вы были всю эту ночь?

Уилл: Это не ваше дело, Уиттерли.

Френсис, Боюсь, что оно лично меня касается.

Аллард: Насколько я помню, мистер Уиттерли , вас не было в комнате, когда я уложил эту даму постель Уилла.

Френсис : Мне рассказали об этом скверном инцинденте.

На пороге зала из двери, ведущей в башню появляется Беннон.

Беннон: Мы спустили тело в подвал. (делает шаг, спотыкается и чуть не падает) О, на собственный шнурок наступил. (резко нагибается, чтобы его зашнуровать, в тот же момент в стену над его головой вонзается стрела. Беннон поднимается и оглядывается) Это что ещё за чертовщина?

Френсис Это не чертовщина, это стрела, любезный. У нас тут кипят средневековые страсти, если вы ещё не в курсе.

Аллард: И это стрелял не Амур. Это арбалетный болт, старина. И около арбалета никого на момент выстрела не было.

Все смотрят на арбалет, висящий

на стене.

Аллард (подходит к арбалету): Он сдвинут и смотрел в ту сторону, где вы стояли минуту назад. Что вы там говорили про призраков, Уиттерли?

Беннон (рассматривает торчащий из стены арбалетный болт): А он не отравлен?

Аллард: Попробуйте языком.

Леди Уиттерли: Не воспринимайте его советы буквально.

В зале появляются Екатерина и Элизабет. Екатерина вкатывает сервировочный столик с чашками и чайником.

Френсис: Милая, так вы уверены, что в замке нет привидений?

Екатерина: Нет, я уже говорила, только виски.

Леди Уиттерли: Мне кажется тут слишком много чашек. Леди Халли сегодня не спустится к чаю.

Екатерина: Вы хотели сказать - не поднимется. Да, я это учла.

Леди Уиттерли: Но одна чашка явно лишняя.

Екатерина. Нет всё правильно. Кого-то из вас нет в комнате.

Беннон: Доллана.

Леди Уиттерли: Ах да, этот молодой человек так скромно себя ведёт, что его и не замечаешь. Надеюсь, он не пренебрегает нашим обществом?

Беннон: Он пошёл к себе.

Френсис: Аллард, позовите Доллана.

Аллард: Зовите сами.

Беннон: Я постучусь к нему.

Поднимается наверх, стучит в дверь, никто не отвечает, он открывает дверь настежь. Доллан повешен в проёме открытого окна. Беннон отскакивает,дверь захлопывается.

Элизабет: Не может этого быть.

Леди Уиттерли: Чего только люди не сделают, чтобы не спускаться к чаю.

Аллард(хватает со столика нож): Элизабет, вы врач, пойдёмте со мной, может быть можно его спасти. ( взбегает по лестнице. Беннон стоит в растерянности. Аллард распахивает дверь. Комната пуста, окно распахнуто, Доллана нет. Аллард входит в комнату и выглядывает в окно) : Тела не видно. Возможно оно под козырьком.

Френсис: Разумеется под козырьком. Тело повисело, выпрыгнуло в окно и укрылось под козырьком от любопытных взглядов.

Беннон: Я спущусь и попробую выглянуть наружу.

Аллард: Похоже, что конец верёвки был привязан к дверной ручке. Когда Беннон открыл дверь, он тем самым подтянул тело Доллана к крюку наверх. Это говорит о том, что Доллан скорее всего был не повешен, а задушен. При повторном открытии узел на ручке отвязался и тело рухнуло за окно.

Френсис: Этот джентльмен повесился самостоятельно. Иначе нам придётся думать, что его придушил кто-то из нас. А это, разумеется, следует исключить.

Леди Уиттерли: Но почему же? Френсис, ты ведь наводил справки в визовом отделе о всех, кто сюда собирался приехать. Мистер Беннон был судим за убийство тёщи. Он вполне способен на убийство.

Поделиться:
Популярные книги

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Инквизитор Тьмы 6

Шмаков Алексей Семенович
6. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 6

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11