Гусиное перо (Пьесы)
Шрифт:
М а р г а р и т а С т е п а н о в н а } — учителя.
П о ж и л о й у ч и т е л ь.
М о л о д а я у ч и т е л ь н и ц а.
П е р в ы й у ч и т е л ь.
В т о р о й у ч и т е л ь.
П е р в а я у ч и т е л ь н и ц а.
В т о р а я у ч и т е л ь н и ц а.
Т р е т ь я у ч и т е л ь н и ц а.
Ч е т в е р т а я у ч и т е л ь н и ц а.
У ч и т е л ь ф и з к у л ь т у р ы.
В о л и к Г о р а }
Т а н я Д о н ч е н к о }
Н а т а ш а М о р д о в и н а }
Ж е н я Е л е ц к и й }
А н ц и ф е р о
К о р ч а г и н (п а р е н ь в д ж и н с а х) }
П е р в а я д е в о ч к а }
В т о р а я д е в о ч к а }
П е р в ы й п а р е н ь }
В т о р о й п а р е н ь } — ученики.
Б о р и с В л а д и м и р о в и ч Г о р а — отец Волика.
М а т ь Т а н и.
Е в д о к и я К у з ь м и н и ч н а — уборщица в школе.
С т а р у ш к а — хранительница музея.
Место действия — учительская и школьный коридор.
Время действия — понедельник и вторник последней недели сентября.
ПОНЕДЕЛЬНИК
УТРО
В учительской пусто. И когда пауза становится уже нестерпимой, входит В а с и л и с а Ф е д о р о в н а. Она всегда приходит в школу ни свет ни заря. Во-первых, это хорошая традиция: руководитель должен приходить раньше подчиненных, а во-вторых, Василиса Федоровна любит эти утренние минуты свидания со школой, когда еще никого нет, когда еще никто ничего не натворил, не раздалось еще ни одного звонка из районо, и возникает иллюзия, что впереди спокойный и безоблачный день.
Василиса Федоровна подходит к зеркалу, поправляет волосы — о эта короткая стрижка под скобку с полукруглым гребнем сзади! — выравнивает карты, небрежно воткнутые в подставку, похожую на казарменную пирамиду для винтовок, — о этот темно-синий костюм с двубортным жакетом, лоснящейся юбкой и блузкой из кремового креп-жоржета! — потом она наполняет водой из умывальника узкогорлый стеклянный графин и поливает цветы, что тоже традиционно. И вот это громкое бульканье вытекающей из графина воды и возвещает начало рабочего дня.
— Здравствуйте, Василиса Федоровна!..
— Здравствуйте, Василиса Федоровна!..
Это вошли д в е у ч и т е л ь н и ц ы.
П е р в а я у ч и т е л ь н и ц а. Василиса Федоровна, я попробовала эту «Дружбу». Я не в восторге.
В т о р а я у ч и т е л ь н и ц а. А вы видели — вчера нашего Александра Павловича по телевизору показывали.
В а с и л и с а Ф е д о р о в н а. А что такое?
В т о р а я у ч и т е л ь н и ц а. Да нет, просто концерт из консерватории. И вдруг показали Александра Павловича. В зале. И так крупно. Больше артистов.
В а с и л и с а Ф е д о р о в н а. А что, у Конюхова действительно дифтерит?
П е р в а я у ч и т е л ь н и ц а. Не разбери поймешь. Вы ж знаете его мать.
В а с и л и с а Ф е д о р
П е р в а я у ч и т е л ь н и ц а. Василиса Федоровна, ну почему я должна ходить? А что будет делать школьный врач? Это ее функции.
В т о р а я у ч и т е л ь н и ц а. А что это за «Дружба»?
П е р в а я у ч и т е л ь н и ц а. Плавленый сырок. Его рекламирует Василиса Федоровна.
— Это же болдинская осень! Здравствуйте, Василиса Федоровна!..
Это вошел п о ж и л о й у ч и т е л ь.
П о ж и л о й у ч и т е л ь. …Это же в багрец и золото одетые леса!.. Здравствуйте, здравствуйте… Кто из вас был вчера за городом?.. Никто?.. Никто!.. Одно слово: о женщины, ничтожество вам имя!.. Золото! Золото шуршит под ногами… Это вам (протянул он Василисе Федоровне белый гриб). А запах!.. Чуть прелый… И такой острый!.. (Он глубоко, до предела вздохнул через нос.) Ах!
В а с и л и с а Ф е д о р о в н а. Спасибо. Вот природа! Какое совершенство формы. Какая соразмерность.
— А вы сварите из этой соразмерности суп лапшовый. Петрушечки побольше. Сельдерюшечки.
— Доброе утро, граждане.
Это вошел А л е к с а н д р П а в л о в и ч.
В т о р а я у ч и т е л ь н и ц а. Здравствуйте, здравствуйте. Я вас вчера по телевизору видела. И так крупно, больше артистов.
П о ж и л о й у ч и т е л ь. А я знавал одного грибника, так тот грибок найдет, срежет — обязательно срежет, — в шляпку поцелует и в кузовок. Ни одного нецелованного не положит. Так к нему белые прямо в руки бежали.
П е р в а я у ч и т е л ь н и ц а. А я вчера весь день стирала. Ужас сколько накопилось…
— Здравствуйте… здравствуйте…
Это вошли т р и м о л о д ы е у ч и т е л ь н и ц ы; одна из них — М а й я Л ь в о в н а.
М о л о д а я у ч и т е л ь н и ц а. Александр Павлович, мы вас вчера видели по телевизору.
А л е к с а н д р П а в л о в и ч. Да, мне уже говорили. Такая глупость.
М о л о д а я у ч и т е л ь н и ц а. Вы знаете… в вашем лице есть нечто такое… я бы сказала… вполне…
М а й я Л ь в о в н а. Александр Павлович, сдавайтесь без боя. Марина — женщина коварная. (Подняла телефонную трубку и стала набирать номер.)
П о ж и л о й у ч и т е л ь. А вот я вас не видел. Я был за городом. Чудо! Левитан!
— Василиса Федоровна, я не знаю, что делать с Глузским. Опять стоит у школы и стреляет во всех горохом. Хоть бы открыто стоял, а то прячется, исподтишка.
Это вошла М а р г а р и т а С т е п а н о в н а с хозяйственной сумкой, набитой тетрадями.