Густуфан Кортес
Шрифт:
Я легко села на поезд благодаря тому, что у меня был только мой рюкзак, нашла своё место, быстренько сбегала посмотреть маршрут поезда, и вернулась на своё место. Итак, моим соседом оказался тот, который, как я тогда думала, был мне незнаком, но его внешность была мне знакома. Я подумала:
–Чего только не бывает в этом мире! Постойте, так это ведь мой мир! Значит, что он должен быть мне знаком, и мне нужно что-то, что могло бы указать на этого интереснейшего человека!
Вдруг я увидела его красный билет.
Когда я взяла его билет, сидя на мягком, коричневом сиденье, которое
–Как же я сразу не догадалась, что это именно он!
Хорошо, что в это время Гор Рингольт спал, и поэтому он не заметил кражу билета. Я вернула билет обратно на место и стала смотреть по сторонам.
– Поезд идёт целых 2 часа!– потихоньку, не спеша соображала я, – Что мне надо сделать, чтобы Гор Рингольт-Тол узнал, что я была здесь и что он здесь не просто так? А что, в самом деле, делать? Надо, по-моему, подложить ему записку рядом с билетом, и тогда Гор Рингольт поймёт, что кто-то будет ждать его во дворце и будет искать встречи с этим человеком! Но у меня есть вопрос к себе самой. А как надо написать эту записку? На каком языке? Какие выражения мне надо в ней использовать?
Я посмотрела на часы и убедилась в том, что у меня было время. А это значит, что мой последний вопрос остаётся. Надо действовать! Я решилась на этот подвиг. Вот эта записка:
«Уважаемый мистер Гор Рингольт,
Я – тот, кто давно хочет поговорить с вами и ищет с вами встречи. Если вы не найдёте меня, то я убью вас. За помощью в поиске меня вы можете обратиться только к Ициму Конту. Ицим Конт – единственный сыщик, кто сможет справиться с этой задачей. До встречи в бьютефляндском королевском дворце!
Всего наилучшего,
Мr.Х.»
Потом я положила записку на билет Гора Рингольта и спокойно вышла из своего отделения вагона. Эта записка была написана на белой чистой бумаге, вырванной из блокнота.
Затем я посмотрела на , которые висели в тамбуре. Оставалось полчаса до прибытия поезда в Вогкоч, и я решила оставить Гору Рингольту ещё одну записку на английском языке – второй вариант своей записки. Вторая записка была написана на той же бумаге, что и первая записка.
После этого я оставила вторую записку на столе и снова вышла из отделения вагона. Оставалось пятнадцать минут до прибытия поезда. Пока поезд мчался по рельсам, я пела песню, ритм которой совпадал с ударами поезда об рельсы. Это была одна из моих любимых песен – «Песня паровозика из «Ромашково». Слава богу, что на мне был только мой рюкзак! Других вещей у меня не было.
Вдруг проводник бьютефляндского поезда крикнул, что до прибытия поезда осталось десять минут, и просил, чтобы бодрствующие пассажиры разбудили своих спящих соседей. Я не стала будить Гора Рингольта. Мне нужно было как можно быстрее выйти из вагона.
Когда до прибытия поезда в «Вокгоч» осталось пять минут, я встала самой первой у выхода из вагона. Впереди меня был только проводник.
Вот поезд затормозил. Я еле-еле удержалась
А Гор Рингольт всё ещё спал в вагоне. Но мои с ним встречи на этом не закончились, они только начались!
Глава 4. Карета
Вот я оказалась в центре города «Вокгоч». Рядом с центральной площадью, как и сказал мне королева Лианора, меня ждала карета. Она была чёрного цвета. Я достала из рюкзака свой плеер.
Через 5 минут к карете начали подходить люди. Карета, в которой я должна была ехать, могла вместить в себя только 10 человек. О, чудо! В карету начали залезать знакомые мне люди! Первым залез в карету смазчик, который смазывал колёса кареты, чтобы они не скрипели, и чинил её в случае поломки. Потом в карету залезли: Дэр Тонгабт, Юон Мфор, Зет Горль, Корс Обиорм, Реми Цонисот, Ицим Конт и Жен Витронг Их было 7 человек и 1 смазчик – 8 человек, не считая меня. Вдруг к карете подбежал испуганный, удивлённый, знакомый мне человек – Гор Рингольт. Я стала с интересом и любопытством смотреть на него. Гор встал возле кареты, заметил меня и протянул мне руку, чтобы помочь мне залезть в карету. Затем я протянула Гору Рингольту свою руку и поблагодарила его:
– Спасибо, Гор Рингольт!
Гор Рингольт, как и все остальные, кто был в карете, был очень сильно удивлён, услышав мои слова, потому что раньше никто из них не видел меня. После этого Гор с удивлением посмотрел на меня с и сел на своё место. Я невозмутимо села на своё место, хотя ещё очень долгое время ловила на себе беспокойные, любопытные взгляды своих соседей по карете.
Карета тронулась с места. Я повернулась к своему соседу и спросила у него:
– Могу я спеть песню здесь?
К счастью, мудрый Юон Мфор ответил мне:
– Да, ты можешь.
Я спела песню «Ничего на свете лучше нету…». Затем я дотронулась до руки Дэра Тонгабта и спросила у него:
– Вы любите слушать музыку? Можно я дам вам свой плеер?
– Да, я люблю слушать музыку! Дай мне, пожалуйста, свой плеер, – ответил мне Дэр.
Я дала ему свой плеер и дала послушать свою любимую ирландскую мелодию – «День святого Патрика». Дэру Тонгабту очень понравилась моя мелодия. Он улыбнулся мне. Я улыбнулась Дэру в ответ. Потом он спросил у меня:
– Что это? Это очень хорошая песня!
Я снова улыбнулась Дэру Тонгабту и ответила ему:
– Это «День святого Патрика».
Дэр вернул мне плеер и сказал:
– Возьми свой плеер.
Я улыбнулась и поблагодарила его:
– Спасибо, мистер Тонгабт!
Вдруг на середине пути карета остановилась. К карете подошёл второй смазчик. Между пассажирами кареты началось невероятнейшее смятение. Кто-то из них должен был сойти. Я встала, и Гор Рингольт, который сидел у края кареты, встал одновременно со мной. Затем Гор спрыгнул с кареты и встал на землю. После этого он протянул мне свою руку и помог мне слезь с кареты. Потом я подала Гору Рингольту руку и спрыгнула с кареты. Затем я поблагодарила Гора Рингольта: