Гвардеец Бонапарта
Шрифт:
– Моя думать, что мадмзель не суметь поехать на бал такой сырой.
Она в замешательстве переводила взгляд с одного мужчины на другого не говоря ни слова.
Доминик чувствовал, как его постепенно охватывает возбуждение. Платье девушки, совершенно мокрое, стало почти прозрачным и прилипло к ее телу, четко обрисовывая все формы. Ее груди четко просматривались сквозь материю. Она дрожала, и казалось еще более беззащитной, чем когда-либо. Доминик откашлялся.
– Ты простудишься и умрешь, – сказал он, затем скинул свой плащ, укутал
Шляпа тут же налезла ей на глаза. Плащ, как только она попыталась идти, запутался в ногах и тогда, откинув голову и глядя на мужчину из-под полей шляпы, девушка произнесла:
– Думаю все это не поможет.
– А это легко исправить, – улыбнувшись ответил Доминик. И не обращая внимания на ее протестующие возгласы, он подхватил ее на руки и понес к экипажу. Усадив Лауру на место кучера, Доминик сел рядом с ней, взял вожжи и повернулся к Сент Джону. – Идешь, Сент Джон?
Однако, бухгалтер сунул руку в карман и отрицательно покачал головой:
– Нет, месье Ю, я думаю надо навестить Мейзи.
Лаура бросила на него умоляющий взгляд. Решимость с которой она уходила от Мейзи, растаяла как кусочек льда в кузнечном горне. Она попыталась соврать.
– Мейзи легла вздремнуть, может, ты все-таки поедешь с нами?
Но бухгалтер только засмеялся и направился в дом. Лаура сложила руки на коленях, продолжая наблюдать за Домиником краешком глаза. Он был все так же великолепен. Его мокрое лицо сияло от счастья. От одного взгляда на него у Лауры перехватывало дыхание. Белая, мокрая рубашка мужчины облепила его мускулистый торс. Рукава он закатал до локтей. Он взял бич, стеганул лошадей и рысаки с места пошли в галоп. Казалось Доминик не обращал никакого внимания на то, куда они едут, позволяя лошадям самим выбирать себе дорогу. Колеса повозки, пока они выехали на дорогу, очевидно, испробовали глубину каждой выбоины и ямы на мостовой. От толчка Лаура качнулась к нему, шляпа снова упала ей на глаза.
– Похоже, сегодня ты отлично себя чувствуешь! – прокричала девушка, стараясь перекрыть шум дождя и грохот колес, и отчаянно цепляясь за сидение, чтобы выжить.
– Уи, спасибо, – его зубы сверкнули в улыбке, осветившей лицо, – доктор Керр потерял своего пациента, только не смерть тому причиной, просто я буду лечиться у другого лекаря.
– Что ты собираешься делать с отравителем? – Доминик пожал плечами. – В следующий раз он может тебя убить. – Мужчина презрительно фыркнул. – А что, если он когда-нибудь дождется, когда ты будешь проезжать мимо и подстрелит тебя?
– Он не очень хороший стрелок.
– А если это будет кто-то из его друзей?
– Может быть.
– Ты хочешь умереть?
– Когда у меня есть все причины жить? О, нет, дорогая моя.
– Тогда почему ты не скажешь о нем губернатору?
– А нет никаких доказательств.
Лаура раздраженно поерзала на сидении, но ничего не сказала, и тогда спросил Доминик:
– Хочешь посмотреть мой магазин,
– Если я поеду, люди будут говорить.
– А люди будут говорить независимо от того, что мы будем делать. Это доставляет им удовольствие, – засмеялся он.
– Ты хочешь, чтобы они получали удовольствие за наш счет?
Небрежно натянув поводья, Доминик направил лошадей на улицу Бургундии.
– Счастье и удовольствие – дорогая штука. Я готов ими поделиться с кем угодно.
– Счастье этих людей – подлое и низкое, Доминик, – сказала Лаура. – Они будут радоваться тому, что других изгонят из церкви.
– Ты думаешь, что епископ отлучит тебя от церкви за то, что произошло ночью, да?
– Значит, ты слышал уже эту историю?
– Ну конечно, и приукрасил ее насколько смог.
– Что?!
Уголки рта Доминика приподнялись в усмешке.
– Ч-ш-ш, Огонек, успокойся, я шучу.
– Вот уж и не удивляюсь! – идиотская шляпа свалилась ей на глаза.
Доминик засмеялся.
– Ах, котенок, интересно ты будешь такой же забавной, когда мы проживем тридцать лет вместе?
Лаура сбила шляпу назад на затылок и, не отвечая ему, стала смотреть вперед, пока коляска опять не попала колесом в какую-то яму. Девушку бросило опять к Доминику, она ударилась о его плечо и воскликнула:
– Я не проживу тридцать лет, если мы и дальше будем нестись с такой скоростью!
Доминик снова засмеялся и когда они миновали собор Святого Филиппа, натянул поводья, экипаж покатил медленнее.
– Ну вот, это подходящая скорость для моего очаровательного Огонька.
– Почему ты меня так называешь?
– Чтобы напомнить первый день, когда я увидел тебя с трубкой возле твоего дома.
– А! – втайне она все-таки надеялась на более романтичную причину.
– Но есть еще и другая причина. Ты когда-нибудь видела табачное поле в цвету?
– Да. У папы на плантации. Довольно красиво.
– «Довольно красиво»? Принцесса моя! Ты слишком долго жила среди этих грубых американцев. Представь себе цветы, покрывающие поле, как огромная стая бабочек с крыльями, раскрашенными бледно-розовыми, желтыми и белыми красками и на каждой из них золотая корона.
Лаура вспомнила – в мире не было более красивого зрелища, чем вид хрупких, нежных цветов, дрожащих на высоких, словно покрытых зелеными ворсинками стеблях. И над всем этим сияло ослепительно синее, словно кобальт, небо.
– Теперь ты понимаешь, – сказал Доминик, поняв о чем она думает, – почему я не смог придумать более подходящего сравнения для твоей красоты. Нет такой прекрасной розы и нет такой очаровательной и желанной женщины, как ты, мой сказочный красивый Огонек.
Он взял поводья в одну руку, а другой взял маленькую, озябшую ладошку Лауры и легонько пожал ее. От его улыбки девушка почувствовала, как внутри все загорелось, словно по жилам вместо крови побежал огонь.
– Значит тебе все равно, что будут говорить люди? – спросила она.