Гвардия Феникса (сборник)
Шрифт:
Поначалу он подумал, что его ограбили, пока он лежал без сознания, однако его кошелек и другие вещи оказались нетронутыми. Возможно, этого не произошло из-за того, что данная часть города хорошо патрулировалась или грабителей испугала его длинная шпага, которой он мог бы воспользоваться, если бы неожиданно пришел в себя. Однако не исключено, что его попросту никто не заметил, поскольку он лежал в темном месте.
В голове у Кааврена начало понемногу проясняться, и он вспомнил, как оказался здесь. Тиаса осмотрелся, проверяя,
“Ладно, – сказал он себе, – похоже, убрались восвояси. Конечно, они мерзавцы, но все-таки не убийцы. Однако откуда они могли узнать, что я собираюсь отправиться на поиски баронессы Каламской? Неужели за мной кто-то шпионит? Или против меня применили волшебство? Ясно одно, сейчас мне в этом не разобраться. Пора возвращаться домой. Только теперь следует соблюдать осторожность. Смогу ли я держаться на ногах? А почему бы и нет? Ведь досталось голове, а не ногам. Ну что ж, посмотрим. Ага! Ноги слушаются меня. Превосходно! Тогда домой, ноги, но не так быстро, чтобы глаза и уши помогли мне соблюдать необходимую осторожность”.
Он добрался до дому без происшествий, хотя мы и не знаем, была ли тому причиной его осмотрительность. Пэл и Айрич уже начали тревожиться. Тазендра, которая сладко похрапывала в углу, проснулась, когда Кааврен хлопнул дверью, сонно заморгала, а потом тряхнула головой.
– Ага. Оказывается, я права, – заявила она. – Вот наш пропавший друг, который нисколько не пострадал из-за того, что сегодняшний вечер провел не с нами. Ведь так, дорогой Кааврен?
– Ну, – ответил Кааврен, устраиваясь в своем любимом кресле и глубоко вздыхая, – похоже, я пока жив, если не считать головной боли. Вижу, кое-кто из вас уже начал за меня беспокоиться. Должен признать, на то имелись вполне веские причины.
Услышав это, Айрич нахмурился, Пэл подался немного вперед, а Тазендра удивленно уставилась на тиасу.
– Говорите же, – нетерпеливо попросил йенди.
– После того как я утром ушел из дому, – начал свой рассказ Кааврен, – мне удалось узнать, где скрывается баронесса Каламская, меня попросили ей помочь, предупредили, чтобы я держался от нее подальше, атаковав в темном переулке. И прошу вас учесть, это всего лишь часть моего дня, остальное мне на сей раз не хотелось бы с вами обсуждать.
Тазендра понимающе фыркнула, а на лице Айрича появилась грустная улыбка.
– Ну и денек у вас выдался, – заметил Пэл. – Даже не представляю, о чем спрашивать прежде всего.
– Вы можете спросить, каковы наши намерения относительно баронессы Каламской, – предложил Кааврен.
– Ну тогда, – с улыбкой промолвил Пэл, – считайте что я задаю именно этот вопрос.
– Ответ таков: теперь я уже и сам не знаю.
– Как это? Вы не знаете? – вскричала Тазендра.
– Все так перепуталось, – вздохнул Кааврен.
– Никогда не умела разгадывать загадки, – призналась Тазендра.
В этот момент в комнату вошла
– Значит, – заявила она, ни к кому конкретно не обращаясь, – он дома. Слегка раненный, я правильно поняла, хозяин? Вы, безусловно, были в гостинице? Или на тайном свидании с любовницей? И наверное, гонялись по всему городу за разбойниками? Ну а теперь вы вернулись, не важно, что в столь поздний час, и, вне всякого сомнения, хотите чаю со сладким вином. Хорошо, очень хорошо, я уже иду на кухню. Но попомните мои слова: молодость – она не вечна, настанет день, когда вы пожалеете, что потратили юность на ерунду...
– Сахри, – не выдержал Кааврен, – если ты будешь так добра и принесешь влажное полотенце, которое я смогу приложить к голове, останусь тебе премного благодарен. А если ты сделаешь это молча, я буду считать себя твоим должником.
Служанка вышла из комнаты, что-то бормоча себе под нос.
– Боги, – негромко промолвил Айрич. – Ведь она почти обо всем догадалась.
– Быть может, – предположила Тазендра, – нам следует спросить у нее, что делать дальше.
– А может, – задумчиво проговорил Пэл, – и нет.
Сахри вернулась с полотенцем, которым Кааврен обмотал себе голову, а она – следует отдать ей должное – больше не произнесла ни слова.
– Скажите, мой добрый Кааврен, – промолвил Айрич, когда служанка вышла, – почему вас беспокоят наши намерения относительно баронессы?
– Ну, во-первых, меня попросили ее защитить.
– Кто попросил? – поинтересовался Пэл.
– Одна леди из Дома Феникса, которую некоторые из нас уже встречали.
– Ага, – промолвил Айрич.
– Мой дорогой Кааврен, – нахмурившись, сказала Тазендра. – С вами все в порядке? Вы так покраснели.
– Не будем об этом, – вмешался Пэл.
– Но... – не унималась Тазендра.
– Я согласен, возможно и другое мнение по поводу нашего дела, – заметил Айрич.
– Однако это еще не все новости, – сообщил Кааврен.
– Да? – удивился Айрич.
– Когда я возвращался домой, на меня напали.
– Кровь Феникса! – вскричала Тазендра. – Кто?
– На этот вопрос ответить не могу. Подлое нападение – из-за угла. Их было двое. Приставили кинжал сзади и предупредили, чтобы я не ввязывался в историю с баронессой Каламской.
– В самом деле? – изумился Айрич.
– Но на чьей они стороне? – спросил Пэл.
Кааврен покачал головой и тут же поморщился от боли.
– Они не сказали ничего определенного. Более того, один из них закутался в плащ с капюшоном, и я не сумел разглядеть его лицо.
– Очень жаль, – заметила Тазендра. – Ясно, что нам следует с ними расквитаться, только вот как, если не известно, кто они такие и чего хотят?
– Скорее всего, бандиты, которых просто наняли, – предположил Пэл. – Орки, наверное, или джареги.