Гвардия Феникса
Шрифт:
– Да, ваше превосходительство, – ответил джарег без малейшего смущения.
– Расскажите, как все произошло.
– Ваше превосходительство, моя задача состояла в том, чтобы, используя любые средства, помешать неким персонам продолжить свое путешествие.
– Любые, за исключением убийства, Фейаавик.
– Совершенно верно, таковы были приказания. Впрочем, в ваших предостережениях не было никакой необходимости – я, как и вы, ваше превосходительство, не одобряю убийство.
– Я верю, Фейаавик, каждому
– Ваше превосходительство, я нашел приятеля, с которым поддерживаю очень тесные взаимоотношения…
– Иными словами, он вам сильно задолжал?
– Если хотите.
– Хорошо, я вас внимательно слушаю.
– Мой приятель…
– У него есть имя?
Фейаавик знаком показал, что это не имеет значения.
– Мой приятель, – продолжал он, – собрал отряд из десяти человек и при помощи хитрости попытался заставить нашу путешественницу ввязаться в драку, в которой не станут принимать участие остальные. Таким образом, один из них не смог бы продолжить путь… и так далее. В конце концов наш план должен был привести к тому, что все, или по крайней мере тот, кто вас особенно беспокоит, отказались бы от своих намерений.
– Звучит разумно.
– Рад слышать, что вы так думаете. Но если быть кратким, наша затея провалилась.
– Почему же ваши люди потерпели неудачу? Меня интересует именно этот вопрос. Вы сказали, что ваш приятель собрал отряд из десяти человек. Итого одиннадцать. А засаду, если мне не изменяет память, устраивали всего на четверых.
– Да, меня действительно предупредили, что их будет четверо.
– Вам назвали правильное число.
– Боюсь, я не могу с вами согласиться.
– Почему?
– Потому что их было пятеро.
– Пятеро?
– Именно, ваше превосходительство. Более того, текла, вопреки ожиданиям, тоже принял участие в сражении – так что получается даже шестеро.
– Ну все равно одиннадцать против шести, один из которых текла…
– Ваше превосходительство, у них были камни-вспышки.
– Ах вот оно что! Я не знала, насколько хорошо они подготовились.
– Полученный мною доклад абсолютно точен.
– Но все равно – одиннадцать против пяти. Кто-нибудь из них ранен?
– Из наших врагов? Нет. Однако мой приятель и двое его товарищей убиты. Еще трое получили серьезные ранения.
– Поразительно, – пробормотала Литра, а потом спросила чуть громче: – А кто пятый?
– На этот вопрос у меня нет ответа.
– Почему?
– Потому что не знаю, кто еще кроме тиасы должен был входить в их маленький отряд, и уж подавно понятия не имею, кто мог к ним присоединиться.
– Ну одна из них, несомненно, леди дзур.
– Об этом мне известно, поскольку мой приятель
– Еще лиорн.
– Да, именно он скомандовал своим друзьям разрядить камни-вспышки, когда оставшиеся в живых решили отступить.
– И йенди.
– Не стану отрицать, хотя вы знаете, их трудно точно распознать. Так или иначе, по моим сведениям, среди них был невысокий, красивый, очень хорошо одетый черноволосый человек в плаще, очень похожем на форму, которую носят гвардейцы.
– Это он.
– Хорошо. Кто еще?
– Кто еще? Ну тиаса, естественно, которого я имела честь описывать не далее как вчера.
– Ну а как насчет драконлорда?
– То есть вы предполагаете, с ними путешествует драконлорд?
– Именно. У него не оказалось камня-вспышки, зато имелась шпага, и, как мне доложили, довольно длинная.
– Я ничего не слышала о драконлорде.
– Одну минуточку, ваше превосходительство, кажется, я припоминаю, как они его называли. Вроде бы… Ит… нет, точно не помню. Но последняя буква была «г» или «к».
– Аттрик?! – вскричала Литра.
– Совершенно верно, теперь я вспомнил.
– Невозможно!
– Хорошо.
– Что вы хотите этим сказать?
– Поскольку такое невозможно, значит, мне сообщили ошибочную информацию.
– Аттрик должен был убить тиасу!
– Видимо, у него ничего не вышло.
– Тогда тиаса должен был убить его.
– Ну, вероятно, тиасу также постигла неудача.
– Невозможно.
– Хорошо.
– Вы повторяетесь.
– Кровь скакуна, я всего лишь вторю вам.
– Уходите, Фейаавик. Немедленно. И воспользуйтесь черной лестницей, пожалуйста.
– Естественно. Но сначала возьмите…
– Что такое?
– Кошелек, ваше превосходительство.
– Я и сама вижу, что кошелек, но что в нем?
– Должны быть золотые империалы.
– С какой стати вы предлагаете мне деньги, Фейаавик?
– Разве не вы мне их дали? Сумма довольно крупная. Я потерпел неудачу и возвращаю деньги.
– Но вам заплачено за попытку. Оставьте кошелек себе.
– Боюсь, мне придется от него отказаться, ваша светлость. Только наемникам платят за попытки.
– Я же вас наняла, следовательно, вы – наемник.
– Возможно, так сначала и было. Но теперь ситуация изменилась, поскольку я возвращаю деньги.
– Я настаиваю…
– Нет, ваше превосходительство, это я настаиваю. Я не ношу вашу ливрею и никогда не стану. Если вы пожелаете, чтобы была сделана еще одну попытка, я с удовольствием пойду вам навстречу. Но не в моих правилах брать деньги, которые я не заработал.
– Что ж, будь по-вашему, Фейаавик.
– Да. Прощайте, ваше превосходительство.