Хагалаз. Безликая королева
Шрифт:
Блэйр снова выглянул в коридор, но никого не увидев, вернулся в кровать.
— У тебя семья то есть? — поинтересовался косой.
— Нет.
— Тогда легче. Скучать не о ком.
— А тебе есть?
— Нет. Я жену того… а тело в колодец да вместе с любовничком.
— Изменяла значит.
— Изменяла, змея... ну нечего, в аду ей место прописано. Я срок отсижу, быть может, выйду отсюда однажды и заживу хорошо. Одна отрада. А вот тебе, брат, советую на ночь помолиться. Убийство рыцаря тотчас смертью карается, неизвестно почему ты жив. Авось пытки
— Пусть применят.
— Ну ты лютый мужик... одно не ясно, для чего тебе это?
Мужчина не ответил. Снова раздался женский крик. Затем мужской смех. Блэйр улёгся и закрыл глаза. Не хотелось слушать Косого, говорить или воображать то, что происходить чуть поодаль. От примесей смрада Блэйр начинал задыхаться. Наверное, именно это и было адом. «Твоей жене повезло, — подумал мужчина, поворачиваясь на бок, — она не гниёт здесь. В лучшем случае она уже спасена». Кто-то громко храпел в соседней камере. Блэйр услышал над собой противный писк комара. Насекомое уселось на щеку, и мужчина тут же прихлопнул его, словно очередного преступника, без всякого чувства жалости. На сей раз сон пришёл не так быстро. Блэйр ещё долго лежал, слушая внешние звуки: смех, крик, храп, кашель. Тюрьма становилась ненавистнее с каждой секундой. «Лучше бы прикончили», — в отчаянии подумал Блэйр.
***
Утро оповестило о своём приходе скрежетом тюремного замка. Надсмотрщик уронил ключи, и они противно звякнули, ударившись о пол. Железная дверь со скрипом отворилась.
— Эй! А ну подъем!
Едва Блэйр успел привстать, как двое крепких мужчин подхватили его руки и завели за спину. Третий надел на голову мешок, воняющий дерьмом и подтолкнул. Мужчина попытался вырваться, но мощный удар в живот усмирил его пыл.
— Спокойнее будь, а то на месте прикончу. Ведите его.
Блэйр почувствовал толчок в спину. Его куда-то потянули, а он был вынужден беспомощно повиноваться, идти, не видя дороги перед собой. Соседи по несчастью прильнули к железным прутьям, наблюдая за тем, как мужчину уводят.
— Ну вот и всё...был смельчак и нету, — прокомментировал Косой с лёгкой усмешкой, — земля тебе пухом...
Блэйр мысленно считал шаги и повороты. Куда его ведут? На казнь? Тогда зачем выжидали столько? Хотели всё сделать официально? Может, пригласили самого короля? «Ну и пусть смотрят зеваки. Я плюну в лицо палачу перед смертью, он запомнит меня».
Вскоре мужчина почувствовал, что они вышли на улицу. Под ногами захрустел песок и камни. Блэйр шёл спокойно, ничем не выдавая внутреннего волнения, прокручивал в мыслях дни минувшей жизни, которую растратил зазря. Предвкушал услышать крики толпы, которая начнёт кидать в него камнями и всем, что попадётся под руку, ведь это так свойственно людям, вечно жаждущим зрелищ. А они всё шли и шли. «Неужели площадь далеко? И почему мне закрыли обзор?»
Внезапно Блэйр споткнулся и непременно бы упал, если бы его не держали под руки.
— Поднимай ноги, лестница, — услышал он шипящий голос, полный презрения. «Лестница? Эшафот? Или мы заходим в
— На колени! — Блейра болезненно ударили по ногам, так что он практически свалился. С головы сдёрнули мешок. Мужчина сощурился от яркого света, заливавшего комнату. «Что это за место?»
Первое, что он увидел — широкие витражные окна. Они располагались практически под самым сводом. Высокие колонны, полукруглые арки, алтарь. «Неужели?»
Вперёд выступила мужская фигура в белоснежной рясе с золотистой окантовкой. Служитель храма дружелюбно улыбнулся, склонив над преступником старческое морщинистое лицо. От него веяло запахом свеч и масел. Глаза сияли, словно бы мужчина обрёл счастье в конце пути и, наконец, встретил Бога.
— Святой отец... — всё, что сорвалось с уст Блэйра, когда священник приблизился. Зачем его привели сюда? Чтобы раскаяться и отпустить грехи? Мужчина не был уверен в своей принадлежности к чему-то святому. Он не отрицал Бога, в то же время не чувствовал его благодати на себе. В последнее время всё чаще задумывался: «Почему же он глух к людской боли?»
— Здравия тебе, сын мой, — отозвался священник, отступив на шаг. — Как ты себя чувствуешь?
— Зачем я здесь? — решив избежать любезностей, прямо поинтересовался Блэйр. — Хотите, чтобы покаялся перед смертью? Сказал, как сожалею о содеянном? Это вы хотите услышать, отец? Только вы не услышите. Я ни о чём не сожалею. Если бы время вернулось назад и мне бы дали второй шанс, я поступил бы точно так же, я снова бы убил того человека. Его место в аду.
Один из надсмотрщиков коленом ударил Блэйра в бок. Мужчина стиснул зубы.
— Тише, тише... не нужно насилия в храме, — отозвался священник. — Ты здесь не для того, чтобы просить отпущения греха, а для того, чтобы послужить общему делу и спасти свою жалкую жизнь. Поэтому послушай внимательно.
При этих словах Блэйр насторожился. Спасти жизнь? Ничего хорошего в это не предвещало.
— Чего вы хотите?
— Этого хочу не я, а люди. Видишь ли, в последнее время стало слишком мало достойных и сильных веларов. Промысел столицы хиреет с каждым днём.
— Понятно. Вы хотите, чтобы я дрался?
— Именно это тебе и предстоит.
— Но вы не можете гарантировать, что я останусь жив на арене, так как же я спасу свою жалкую жизнь?
— С помощью Геул, разумеется.
— Я должен надеяться на Бога?
— И на своё желание выжить. Ты ведь ни о чём не сожалеешь, правда? Ты убил бы снова, если бы тебе представился шанс, так возьми же его.
— Я убил насильника, отвратительное существо....
— Они все насильники, — прервал его священник, — воры, убийцы, дезертиры. Все эти люди не заслужили жизни и у тебя есть шанс наказать их.