Хакеры 2. Паутина
Шрифт:
— Все, пошли! — скомандовал серб, когда выстрелы стихли.
Во дворе к Лексу подошел старший, что-то сказал, одновременно показывая сербу знаки пальцами.
— Куда ты хочешь, чтобы вас отправили? — спросил серб.
— В США, как и договаривались.
Из блоков выводили остальных хакеров, которые пока не понимали, что происходит, и выглядели напуганными. Лекс махнул им ободряюще. Лиска, конечно же, завидев Лекса, сразу же рванула к нему. А Лекс, заметив Лиску, поспешил к старшему.
— Надо спалить тут все. Вон в
Серб перевел. Старший кивнул, повернулся к своим помощникам, снова сделал несколько знаков.
Андерс, в это время спускавшийся с крыльца, заметил эти знаки.
— Они что, снова с нами? — спросил он у Лекса.
— Ага, — кивнул тот. — Сделал им предложение, от которого они не смогли отказаться.
— Это хорошо, — прокомментировал Андерс и, заметив наемников, которые тащили канистры, поинтересовался: — Решил тут пожар устроить?
— Да, — ответил Лекс.
— Burn, motherfucker, burn [10] , — пропел Индевять, видя, как наемники щедро обливают стены блоков бензином.
Когда они закончили, старший наемников протянул Лексу зажигалку. Обычную дешевую китайскую зажигалку.
— Нет, — сказал Лекс сербу. — Скажи ему, я хочу, чтобы он это сделал.
Серб перевел. Старший наемников выслушал фразу, засмеялся и кивнул. Потом подошел к ближайшему блоку и чиркнул зажигалкой.
Огонь быстро перекинулся на соседние блоки. К этому времени наемники уже вывели хакеров с базы и доставили к вертолетам.
10
«Гори, ублюдок, гори» (слова из песни группы Bloodhaund Gang)
Зашумели двигатели, вертолеты поднялись в воздух. Они пролетели над горящей метеорологической станцией, и Лекс, зажимая уши пуховым воротником куртки, думал о том, что Эйзентрегер обязательно будет недоволен и было бы забавно узнать степень его недовольства.
Через несколько часов вертолеты доставили их на американскую авиабазу Туле. Там их ждал самолет, который должен был отвезти их в Штаты.
В самолете к Лексу подошел старший наемников.
— Подготовь список тех компаний, с которыми ты будешь вести переговоры.
— Зачем тебе? Этим займутся ваши резиденты, или кто там у вас дипломатией занимается?
— «Армада» не может официально прикрывать вас. Поэтому все сделки будут проходить через меня. Я для тебя «Армада».
— Где-то я уже это слышал, — пробормотал Лекс, когда серб перевел ему слова старшего. — Хорошо, я подготовлю список.
Глава 27. Плохое настроение
Сингапур, Юго-Восточная Азия.
Офисное здание
— Здравствуйте, сэр. Проходите, пожалуйста, вас ждут.
Невысокий малаец в белом костюме открыл двойные двери из орехового дерева, впуская в кабинет седовласого мужчину лет сорока пяти. Последний был здесь частым и весьма уважаемым гостем, поскольку уверенно прошел путь от лифта до кабинета, ни на секунду не сбавляя шага.
Хозяин кабинета и всего 55-этажного небоскреба, до этого момента сидящий в кресле за столом, вскочил и устремился к двери, встречая своего гостя, словно самого близкого родственника.
Впрочем, гость не был ни родственником, ни даже другом хозяина кабинета. Всего лишь деловым партнером, но, наверное, самым важным. Или — самым могущественным.
— Господин Эйзентрегер.
— Господин Мао.
Оба свободно говорили на английском, хотя ни для одного из них этот язык не был родным.
— Какой неожиданный и очень приятный для меня визит. Выпьете что-нибудь?
— Нет.
— Кажется, вы чем-то расстроены, господин Эйзентрегер?
Лотар Эйзентрегер не был расстроен. Он был в бешенстве.
Только что его помощник Макс вернулся со встречи с представителями «Армады», где должен был выяснить, что произошло на метеорологической станции. Представители подтвердили версию, которую услышал Эйзентрегер: наемники вышли из-под контроля «Армады», расторгнув с ней контракт. Ведутся их поиски, но «Армада» не может себе позволить бросить все и заниматься поисками беглецов. Есть проблемы в Пакистане, нужны люди в Тора-Бора, недавно несколько отрядов отправились в Сомали, а ресурсы «Армады» не безграничны.
— Советник просил передать, что помнит о всех соглашениях, заключенных «Армадой» с Четвертым рейхом, и обязуется соблюдать их впредь, — сказал представитель. — Также советник просил напомнить, что «Армада» оказала немало услуг лично господину Эйзентрегеру и многим его друзьям. «Армада» надеется, что это недоразумение в Гренландии не нарушит устоявшихся связей организации с Четвертым рейхом.
Макс слово в слово передал это чересчур официальное послание Эйзентрегеру.
Эйзентрегеру очень хотелось пойти на конфликт с «Армадой» — этими заносчивыми дельцами, всего лишь поставлявшими наемников. Но…
Во-первых, «Армада» была самым большим поставщиком наемников для нужд корпораций, принадлежащих Четвертому рейху. Корпораций, которыми руководил не только Эйзентрегер, но и другие люди. Все, они, безусловно, служили Четвертому рейху и его интересам. Своим посланием советник ясно дал понять, что различает интересы Четвертого рейха и Лотара Эйзентрегера.
Во-вторых, проект с хакерами, который он затеял, был куда менее важным, чем интересы Четвертого рейха. А интересы требовали сосредоточить все ресурсы в другом месте.