Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хан Рюрик: начальная история Руси
Шрифт:

Действительно, Гельмольд сообщал в 1171 году о ваграх:

«Альденбург — это то же, что на славянском языке Старгард, то есть старый город. Расположенный, как говорят, в земле вагров (выделено мной. — К.П.), в западной части [побережья] Балтийского моря, он является пределом Славии. Этот город, или провинция, был некогда населен храбрейшими мужами, так как, находясь во главе Славии, имел соседями народы данов и саксов, и [всегда] все войны или сам первым начинал или принимал их на себя со стороны других, их начинавших. Говорят, в нем иногда бывали такие князья, которые простирали свое господство на [земли] бодричей, хижан и тех, которые живут еще дальше».

В. Н. Татищев пишет о «народе готическом варги». Об этом же народе сообщает С. Герберштейн,

которому приходится выступать не только в роли дипломата, но и историка: «… кроме того, ими (русскими. — К.П.) правили и варяги (Varegi). Однако ни про хазар — кто они и откуда, — ни про варягов никто не мог сообщить мне ничего определенного, помимо их имени. Впрочем, поскольку сами они называют Варяжским морем (mare Varegum, Varetzkhoe morye) море Немецкое (Teutsch Moer), Балтийское (mare Baltheym) которое немцы называют Peld, а кроме него и то (Прусское и Лифляндское моря), которое отделяет от Швеции Пруссию, Ливонию и часть их собственных владений, то я думал было, что вследствие близости (к этому морю) князьями у них были шведы, датчане или пруссы. Однако с Любеком (Lubeca, Lubegkh) и Голштинским (Holsatia, Holstain) герцогством граничила когда-то область вандалов со знаменитым городом Вагрия, так что, как полагают, Балтийское море и получило название от этой Вагрии (Wagria); так как и до сегодняшнего дня это море, равно как и залив между Германией и Данией, а также между Швецией, с одной стороны, и Пруссией, Ливонией и приморскими владениями Московии — с другой, сохранили в русском языке название «Варяжское море» (Waretzokoie morie), т. е. «море варягов», так как, более того, вандалы тогда не только отличались могуществом, но и имели общие с русскими язык, обычаи и веру…»

Типографская летопись утверждает следующеее: «Афетово бо колено и то Варязи (выделено мной. — К.П.), Севеи, Нирмани, Гти, Роусь, Агляне, Галичане, Ляхове, Волоси, Римляне, Немци, Корлязи, Венедици, Фрязи и прочий, ти же приселять отъ запада къ полоунощию и съседять съ племенем с Хамовым».

Из этого летописного сообщения вовсе не следует, что варяги являются скандинавами. Более того, из него однозначно следует, что варяги скандинавами не являются.

Корнелий Тацит в свое время писал о расселении племен у побережья Балтики: «Обитающие за ними ревдигны, и авионы, и англии, и ворины (выделено мной. — К.П.), и эвдосы, и свардоны, и нуитоны защищены реками и лесами».

Однако здесь, безусловно, следует признать, что, несмотря на определенное созвучие слов «вагры», «варины» и «варяги», мы все-таки не можем однозначно утверждать об их тождественности.

Дело в том, что в данном случае достаточно легко соблазниться сходностью слов «варяги» и «вагры», «варимы». Что, собственно, и делали антинорманисты. Т. е. в ответ на расистские поползновения скандинавофилов они отвечали зеркальным образом. Находили племена, чьи имена были созвучны слову «варяги» и утверждали их тождественность. Суть дела при этом закрывалась.

Ответ на этот вопрос содержится уже в ПВЛ, которая разъясняет:

«Сице бо ся зваху тьи варязи русъ, яко се друзии зовутся Свис, друзии же Урмане, Анъгляне, друзии Гъте (выделено мной. — К.П.), тако и си».

Т.е. варяги есть полиэтническая общность, куда входят также и шведы, и норвежцы, и англы, и готы, и русь. Иногда готами считают жителей острова Готланд, но следует признать, что этот остров получил свое название по определенной причине. О готах, ниже по тексту, я приведу информацию Адама Бременского.

Есть еще одно указание на полиэтничность варягов в ПВЛ: «И от тех варягъ прозвася Руская земля новугорольци, ти суть людье ноугорольци от рода варяжьска, преже бо беша словени».

Здесь прямо говорится, что новгородцы прежде назывались «словени», а потом стали называться «варягами». Эта смена названия произошла после того, как широкие слои ильменских ел овен были втянуты в международную торговлю; известно, какое место в этой торговле занимал Новгород.

Правильное решение проблемы предлагает Е. И. Классен:

«Дитмар говорит, что у бодричей были особенные вооруженные стражи, наблюдавшие за целостью товара. Известно, что у бодричей товар назывался «вара», охранять «гаичь» или «ветити». Охранитель товара «варагайче» — «вараветниче». У вендов в Лаузице сберегатель товаров назывался «воорагай». По кирилловски «варяю» — значит разъезжаю; «варяг» — разъезжающий. На готском языке эта мысль передается словом «йгзап» (фарян). Вот источники, из которых произошли слова: русское варяг и византийское фарган. Но совсем сюда не относятся византийское слово «варанги» и шведское «баренгер» (Barenger). Под этими названиями должно подразумевать варингов, племя славянское, сидевшее подле бодричей, а также и у Белого моря. Немцы их называли воарами. У этих варингов еще в X веке был князь Мстивой и брат его Мечедрог. Шведы выражали варяга в качестве отражателя словом «Afvariagr», видимо, заимствованным у славян. Славянское племя вагров в Голстинии вовсе не должно смешивать с варягами».

Нельзя сказать, что БСЭ стремится прояснить терминологию, когда утверждает, что «Варяги (поздне-греч. Barangoi, от древнесканд. — vaeringjar — норманнские воины, служившие у византийских императоров)».

Однако, со слов А. Л. Никитина, «первое упоминание о «варягах» отмечено в исландских сагах в форме vaeringjar среди событий начала 1020-х гг., в форме «варанк» — в 1029 г. у ал-Бируни, а в истории Византии только под 1034 г. — у Кедрина, писавшего в XII в. о"??????o?".

Т.е. приведенная БСЭ этимология слова «варяги» относится к очень позднему времени, к XI веку. А о варягах в «Повести временных лет» говорится применительно к IX веку, на два столетия раньше.

Более того, А. Л. Никитин приводит сведения о разысканиях В. Г. Васильевского в конце XIX века:

«…самой интересной находкой историка стал ряд императорских хрисовулов 60 — 80-х гг. XI в., согласно которым монастыри, дома и поместья освобождались от постоя различных воинских отрядов, а именно: «варангов, рос (выделено мной. — К.П.), саракинов, франков» (1060 г.); «рос, варангов, кульпингов, франков, булгар или саракинов» (1075 г.); «росов, варангов, кульпингов, франков, булгар, саракинов» (1079 г.); «рос, варангов, кульпингов, инглингов, франков, немицев, булгар, саракин, алан, обезов, «бессмертных» и всех остальных, греков и чужеплеменников». Т. е. мало того, что термин «варанги» обозначавший скандинавские дружины на службе византийских императоров возник очень поздно, в XI веке, так он еще и не совпадает с термином «рос». Росы и варанги есть суть различные понятия, причем как следует из контекста императорских хрисовулов, различные в этническом смысле.

Между тем, слово «варяг» сохранялось в значении разъезжающего торговца в простонародном русском языке вплоть до XIX века, как о том сообщает Е. И. Классен: «По сие время слово «варять» означает в Тамбовской губернии: заниматься развозной торговлей. В Москве «варягами» называют торговцев — ходебщиков. Поговорка же «полно варяжничать» означает «перестань выторговывать»2.

Если соотнестись с предыдущим определением БСЭ о «викингах», то смысл настоящего определения БСЭ о «варягах» туманен, поскольку варяги есть еще и норманны. Однако о норманнах Лиутпранд Кремонский писал: «Город Константинополь, который ранее назывался Византии, а теперь зовется Новым Римом, расположен среди самых диких народов. Ведь на севере его соседями являются венгры, печенеги, хазары, руссы, которых мы зовем другим именем, т. е. норманнами…

В северных краях есть некий народ, который греки по его внешнему виду называют Роною? русиос, мы же по их месту жительства зовем «норманнами». Ведь на тевтонском языке «норд» означает «север», а «ман» — «человек»; отсюда — «норманны», то есть «северные люди». Королем этого народа был [тогда] Игорь; собрав более тысячи судов, он пришел к Константинополю» (Лиутпранд Кремонский. Книга воздаяния. (Антаподосис);). Данное сообщение Лиутпранда Кремонского следует запомнить, мы еще вернемся к нему не один раз.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж