Ханец
Шрифт:
— Это чай, только поджаренный на больших противнях. Так он хранится дольше и вкус совершенно иной. От зелёного чая меня уже тошнит, хотя иногда в охотку пью.
— Оригинальный вкус, мне нравится.
— Где он тебя нашёл, Муха? — обратился к парню Чжао.
— Впервые с учителем мы повстречались, когда я был ребёнком, — тихо ответил он с жутким акцентом на греческом. — Он тогда был монахом и представился другим именем. Потом он пришёл за мной после того, как я погиб в сражении. С тех пор я путешествую по миру вместе с ним и постигаю его мудрость.
— Что бы вы там ни задумали,
— Хенг, у тебя есть опыт, — начал Шу.
— Нет-нет-нет! Больше никаких афер мирового значения. У меня до сих пор лицо чешется, стоит вспомнить накладную бороду. Я с тех пор бороды люто ненавижу.
— Кстати, — продолжил посол, — а где твоя ученица?
— Без понятия. Она давно сбежала от меня, попутно убив и ограбив. Если встречу — мало ей не покажется. Я двое суток пытался вырвать из камня колья, на которых она меня распяла.
— Ах да, об этом, — оскалился Шу. — Хенг, мы же договаривались, что ты меня освободишь! Я двое суток проторчал в той пещере, пытаясь сдвинуть камень.
— У меня имелись дела поважнее. Я висел в петле, знаешь ли.
— Ну-ну, — скрестил он перед собой руки. — Зато ты теперь знаешь, каково было мне.
— Давай не будем вспоминать плохое, — поморщился ханец. — Лучше скажи, какими судьбами тебя сюда занесло? Ты реально посол?
— Я на самом деле посол Византии. До меня дошли слухи о бессмертном царе маленькой страны, который правит уже двести лет. Когда же я узнал имя царя, то понял, о ком идёт речь. Вот и решил лично удостовериться, ты ли это или не ты.
— Ты всегда умел красиво говорить, но я раньше не верил сладким речам и сейчас не верю. Просто так путешествий в задницу мира не совершают. Я специально выбрал страну в такой глуши, чтобы никому до неё не было дела и от одной мысли сюда приплыть хотелось бы послать всё к псам. В то, что ты хотел повидать друга, тоже не верю. Шу, зачем припёрся?
— Ты уже сам понял. Прошлый план наших покровителей оказался удачным. Прошло меньше шестисот лет, а старые боги уже лишились большей части своего влияния. Новая религия быстро распространяется и получает много власти. Она причисляет всех старых богов к демонам вне зависимости от того, вымышленные они или настоящие. Но этого мало. Нужно расширить влияние и ещё больше низвергнуть веру в старых богов…
— Вам нужно, — перебил его Чжао, — вы и делайте. Я в этом не участвую! У меня своё царство, гарем из симпатичных и на все согласных молодых девиц, все блага цивилизации. Нет-нет-нет!
— Гарем… — расплылась улыбка на губах ученика Шу, а его глаза замаслились. — В будущем я обязательно заведу себе огромный гарем из лучших красавиц.
— К-хм… — Шу выразительно посмотрел на ученика, отчего тот замолк. — Хенг, не хотел тебя расстраивать, но не только мы о тебе узнали. Наверняка слухи дошли и до Геры. Я слышал, она на тебя точит зуб и ищет по всему миру. Так что вскоре за твоей головой начнётся охота. А там, где мы будем, тебя искать никто не догадается.
— За предупреждение спасибо, но нет. Не интересует. Давайте сами без меня проворачивайте свои дела.
Старый знакомый долго пытался уломать Хенга, но тот твёрдо стоял на своём. В итоге Шу с учеником
Визит старого приятеля не прибавил Хенгу радости. Конечно, он был рад его видеть, но лучше бы не видел. Новости, которые привёз Шу, оказались неутешительными и означали конец его спокойной и комфортной жизни.
***
Прошло семь месяцев после визита Шу с его учеником. Всё это время Хенг усиленно работал в кузнице, взяв себе в помощники лучших кузнецов страны. Благодаря этому он сделал себе целый арсенал оружия: двуствольное ружьё, аналог винтовки Мосина и револьвер со сменными барабанами. Конечно же, к ним были изготовлены приличные запасы патронов, которые были упакованы в герметичные оловянные короба.
Армия и флот находились в полной боевой готовности. Любой иноземный корабль подвергался тщательному осмотру таможенниками. Особое внимание уделялось пассажирам судна. Любые подозрительные личности фиксировались и о них тут же докладывали царю. А подозрительными были все обладатели меча или сабли.
И вот к царю в кузницу прибыл запыхавшийся посыльный.
— Ваше Величество, в порт прибыл иноземный корабль с подозрительными иноземцами. У них на борту слишком много пассажиров с мечами.
— Откуда они?
— Ваше Величество, корабль похож на тот, который прибывал полгода назад из Византии.
— Что говорят?
— Капитан утверждает, что это посольство из Византии. Среди воинов с мечами есть толмачи, хорошо знающие язык Магадхи.
— Плохо. Передай мой приказ командиру гвардейцев: всех задержать. Кто будет оказывать сопротивление — убить. Всех тщательно обыскать, включая мертвецов, лишить всего имущества и одежды вплоть до заколок и лент в волосах, заковать в кандалы и запереть в камерах. Мертвецов тоже оголить, в кандалы и в камеры без исключений!
***
Среди «византийских торговцев» обнаружилась целая дюжина бессмертных. Такой толпы полубогов в одном месте Хенг никогда не видел.
Без накладок при их задержании не обошлось. Солдаты столпились на пирсе возле византийского корабля, а военные галеры перекрыли морские пути. Командир штурмовой команды огласил ультиматум. И ведь хорошо придумал. Сказал, что их корабль сильно похож на пиратское судно. Мол, сдавайтесь, вас допросят, будет проведено расследование, и если вы не пираты, то вас с извинениями отпустят. Если же окажете сопротивление, то вы точно пираты и тогда с вами никто церемониться не будут.