Хэн Соло и все ловушки рая
Шрифт:
— Я верну, — искренне пообещал Соло. — В обмен на информацию. Сведения.
Мальчишка прожег его сумрачным взглядом, смел грязной ладонью слишком длинную челку, занавешивающую ему глаза.
— Какие еще сведения, ты, сын извращенца?
Хэн подбросил в воздух монетку, не глядя поймал.
— Следи за динамиком, малой. Я всего лишь хочу узнать, куда в этом дивном городе отправляются люди, если хотят сделать дело?
— Какое такое дело?
— Сам знаешь, не маленький. То, о котором закону знать не обязательно.
— Спайс, что ли? — мальчишка почесал в затылке. — А какой?
— Глиттерстим.
Пацан еще больше сдвинул брови.
— Это еще что такое?
Во повезло! Наткнуться на единственного недалекого карманника в Алдере. Здорово, просто здорово!
— Глиттерстим, — терпеливо повторил Хэн. — Он… ну, это очень ценная штука. Дороже карсунума или того же андриса.
Мальчишка помотал головой.
— Впервые слышу.
Не верю своим ушам!!!
— Что, даже об андрисе не знаешь? У вас даже его нет? Его же в пищу добавляют!
Пацан просветленно кивнул:
— Ага. Андрис. Этот у нас есть. Жутко дорогая штука.
— Какой умный мальчик. И к кому идешь, чтобы купить андрис?
— Я его не покупаю, урод. Отдай деньги и карту!
— Тебя не учили, что терпение — величайшая добродетель?
Хэн благоразумно держал указанные предметы вне досягаемости владельца.
— Хорошо, согласен, лично тебе андрис и даром не нужен, но если бы вдруг понадобился, куда бы ты за ним пошел? В лавку? Или государственное агентство по распространению?
Пацан выразительно повертел пальцем у виска.
— Сдурел, да? Я бы его у Дарака Лилла купил. Ну наконец-то…
— Значит, Дарак Лилл, Опиши его.
— Повыше тебя будет. Волосья длинные, борода. Толстый такой. Деньги отдай.
— Старый или молодой?
— Старый. Седой весь.
— Где он обитает?
— Я что, похож, на справочное бюро? — озлобился карманник.
Хэн тяжко вздохнул.
— Просто назови любую из забегаловок, где он бывает чаще всего. И не ври, или я заявлю властям, что ты пытался меня обокрасть.
Тут мальчишку словно прорвало, он выпалил шесть названий, а заодно сообщил, что до каждой таверны минут пять ходу, едва ли дольше. Хэн отлепился от стены и кинул мальчишке его собственность.
— На будущее — храни деньги ближе к телу, малой, — посоветовал кореллианин, похлопывая ладонью по внутреннему карману своего комбинезона и самодовольно ухмыляясь.
Вместо благодарности его забористо обругали.
Алдераанские питейные заведения, как часом позже выяснил Хэн, были слишком опрятны и слишком хорошо освещены. Соло посетил три из шести перечисленных таверн и обнаружил, что ни одна из них не отвечает необходимым требованиям. Они не были в должной степени грязны. Да и Дарака Лилла видно не было.
Зато в одном из заведений Хэн заметил, как кто-то из посетителей что-то передал соседу, а взамен так же тайком получил кредитный диск. Кореллианин подождал, когда первый участник сделки направился в туалет, и пошел следом. Пришлось
— Хочу перекинуться словечком, приятель, — обронил Соло.
Невысокий дилер, острыми мелкими чертами лица напоминающий роната, подозрительно глянул на Хэна и, очевидно, решил, что тот не представляет угрозы.
— И о чем?
— Спайсом торгуешь? Теперь пауза затянулась надолго.
— Сколько нужно? — наконец поинтересовался дилер.
— Ты не понял, дружище, я продаю, а не покупаю. Интересно?
— Что есть?
— Глиттерстим. Сотня флаконов.
— Глиттерстим! — не сдержавшись, воскликнул абориген, опомнился и опять понизил голос. — Сынок, где ты его раздобыл?!!
— Ты мне не папочка, а где взял, не твое дело. Так интересно?
— На любой другой планете я бы взял не сходя с места всю партию, но… — человечек горестно понурился. — Нет. Никакой возможности сбыть. Вывозить тоже рискованно. Меня сошлют на Кессель выкапывать эту же дрянь. Глиттерстим — штука опасная, знаешь ли. Переберешь — ослепнешь. А битхи и вовсе с нарезки слетают.
— Я в курсе, — нетерпеливо оборвал излияния дилера Хэн. — Спасибо за пустышку, дружище.
Дарак Лилл отыскался в пятой по счету таверне. Мальчишка-карманник довольно точно его описал. Лилл играл в сабакк, когда заметил Хэна, который наблюдал за партией, и, сердечно улыбнувшись, сделал приглашающий жест.
— Не хочешь ли перекинуться в картишки?
Хэну приходилось играть в сабакк, так что новичком не был, но пришел он сюда не ради карт.
— Все зависит от того, что на кону, Лилл, — он картинно и не слишком умело задрал бровь, глядя на толстяка в упор.
Выражение на лице торговца не изменилось.
— А что, у тебя есть что-то стоящее, пилот?
— Возможно.
— Начальный взнос — двадцать кредиток.
Хэн покачал головой.
— Я передумал. Пойду свежим воздухом подышу.
Он стоял, подпирая стену, минут пять, а услышав шаги, даже головы не повернул.
— Что-то ты подзадержался. Карта подвалила?
— Расклад Идиота, — отозвался Лилл— Ну, что у тебя?
Хэн скосил глаза.
— Глиттерстим. Сотня склянок.
Дарак Лилл изумленно присвистнул.
— Где ты его раздобыл?
— Не твое дело, — второй раз за сегодня ответил пилот. — Будешь брать? Дам хорошую цену.
— Хотел бы, юноша, хотел бы, — толстяк горько вздохнул. — Но не себе в убыток. На Алдераане нет сбыта.
Хэн выругался сквозь зубы и опять отвернулся. И что теперь делать? Время работало против него. Может, прошвырнуться до другого города? Может, только столица противоестественно стерильна?
Он вздохнул. Не успею. Или за час продам товар, или..
На его плечо легла чья-то рука. Потребовалась вся сила духа до последней капли, чтобы не броситься с воплем наутек. Удивляясь собственному самообладанию, кореллианин повернулся и сердито воззрился на смуглого человека средних лет, который пристроился рядом.