Highway to hell
Шрифт:
– Она охотница! Она, возможно, мелкая, сующая свой нос охотница. И, возможно, моя дочь.
– Если я буду брать на охоту всех твоих детей, появившихся в результате твоих загулов, мы победим демонов количеством.
– Сэм! Ты действительно жесток! Что с тобой происходит? Где тот все такой же святоша! Раньше у меня было такое чувство, будто Кас твой брат, а не я. И что же мне теперь думать?
– Что-то ты быстро проникся чувствами к этой Дине.
– Сэм, - Дин взял брата за плечи, - я когда-то жил с Лизой и ее
– Мне хватает тебя. И ты сравниваешь девочку с собачкой.
– Не цепляйся к словам, Сэмми. Послушай старшего брата. А то я тебе и навалять могу.
– улыбнулся Дин.
Сэм замолчал. Он не знал, что сказать. Его лицо приняло сосредоточенное выражение.
– Ладно. Даю вам один шанс. Все, что она учудит, будет на твоей совести. И постарайся, наконец, вести себя не как ее брат, а как отец, если считаешь ее своей дочерью. Ладно?
– Этого не обещаю.
– Дин сел на своё место.
Девушка протянула ему последний кусок пирога.
– Спасибо, детка. Ты едешь с нами.
Дина замерла.
– В смысле? Куда?
– На охоту.
– Дин!
– повысил тон Сэм.
– Мы решили взять тебя с собой. Ты теперь в нашей команде.
– Это, конечно, круто до предела, но меня спросили?
– Если хочешь, можешь дальше гулять по миру с двумя бесполезными карточками и не вечным запасом воды, соли и пуль.
– Но у меня есть дом. Дом дяди.
– Вообще-то после смерти дома закрывают или опечатывают.
– Когда для охотника закрытая дверь была преградой? У него полный подвал оружия…
– Ты вскрываешь дом и подвал каждый раз?
– изумился Сэм.
– Я ж потом закрываю!
Дин рассмеялся.
– Куда едем?
– Сейчас в маленький штат неподалёку. Новое дело.
– И что сейчас?
– спросила девушка.
Оба на нее взглянули.
– Узнаем.
– сказал старший.
Импала качалась дальше.
========== Часть 2 ==========
Они зашли в гостиницу. Троица подошла к мужчине за стойкой.
– Два номера.
– сказал Дин.
Мужчина подозрительно взглянул на Сэма, Дина и Дину. Последний приобнял девушку.
– Брат и дочь.
– пояснил русоволосый.
Девушка улыбнулась, но тоже подозрительно посмотрел на мужчину.
Тот протянул два ключа и троица поспешно удалилась. Дина тяжело вздохнула.
– В чем дело?
– спросил Дин.
– Я в розыске. Не здесь, конечно, но этот похоже знает…
– Чудненько!
– закатил глаза русоволосый.
Сэм закинул его вещи в комнату. Дина зашла в номер мужчин и сразу пошла к холодильнику.
– Интересно, тут разносят еду по номерам?
–
– усмехнулся Дин. Девушка тоже повторила смешок.
Сэм окинул обоих непонимающим взглядом.
– Может сразу перейдем к делу?
– Можно. Детка, если там есть пиво, брось мне бутылочку.
– Дин поднял руку.
– Я не Детка. За это прозвище я могу и в голову бутылочку кинуть.
Сэм улыбнулся.
– Вот теперь я нахожу с ней общий язык. Но мы отделились от темы.
– Сегодня демоны?
– спросила Дина.
– Скорее, призраки.
– невозмутимо сказал русоволосый.
Младший брат хмыкнул.
– Да. По дому летают предметы, хозяйке что-то кажется. Причём у этой женщины полгода назад умер сын. Они были в ссоре. И парень жил в своей машине.
– Сжигаем труп или машину?
– девушка села рядом с Дином.
– Пока ничего. Нужно выехать к этой женщине. Дин, все как всегда.
– Готовить удостоверения?
– Да.
Дина не понимала, о чем речь. Но вскоре они закончили собираться.
– Блин… У меня-то костюма нет.
– сказала подросток.
– Посидишь в машине.
– отмахнулся Дин.
Сэм удивился.
– Ты оставляешь ее наедине со своей Малышкой? Впервые…
– Заткнись, Сэмми.
– Дурак.
– тихо пробормотал младший.
– Козёл.
– Идиот.
– Мальчики, поехали.
– крикнула Дина.
Мужчины сели в машину.
– Вот теперь я вижу, что вы настоящие братья. Такие дружные. А как вы любите друг друга…
Оба одновременно повернулись к ней и строго посмотрели на нее.
– Молчу…
Импала подъехала к дому за городом. Дина притаилась на заднем сидении. Она взяла телефон, чтобы связываться с мужчинами, которым дала наушники. Дин позвонил в дверь. На порог вышла полноватая женщина в розовом халате. Она удивилась, увидев ребят.
– Я агент Менсон, а это агент Ундервуд.
– сказал старший.
– Мы пришли по поводу вашего сына, Теда.
– Что происходит?
– испуганно спросила женщина.
– Раньше происходило. Ваш сын занимался нелегальными перевозками и мы хотим обыскать его вещи и его машину. Расскажите, ничего странного в последнее время не замечали?
– О, замечала. Ночью фары его машины загорелись, а вскоре вновь потухли. А недавно… Может мне показалось… Все предметы в доме взлетели в воздух и тут же упали.
Дин и Сэм переглянулись. Дина задумалась.
– Спросите больше про машину.
– сказала она.
– Миссис Коннорс, а ваш сын не имел свою комнату в доме, жил в машине все время?
– Да.
– женщина вытерла слёзы.
– Мы с ним конфликтовали очень много. И я его простила только после смерти.
Девушка нахмурилась. Время близилось к вечеру. Вдруг она услышала рычание мотора и обернулась.