Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Серая Пристань встретила путников ставшим уже знакомым запахом сырой рыбы и мокрой листвы. Химера не желал больше выслушивать нападки местных и, не задерживаясь ни на мгновение, направился прямиком в знакомый домишко со ржавым флюгером в форме петуха.

Вся семья собралась за столом, когда Лис бесцеремонно распахнул дверь. Маврат поперхнулся от негодования и сжал деревянную ложку словно кинжал. Девочки тут же спрятались за мать, а та взволнованно посмотрела на распахнутую крышку погреба.

– Не отвлекайтесь, – попросил Химера и подошёл к ведущей в подпол лестнице. –

Варма, давай сюда! Нечего в прятки играть.

– Да как ты, паскуда, смеешь? – Маврат запустил ложку прямо в дверь. – Я сына потерял, а ты мне покоя не дашь!

– Нашёлся сын твой, – Варион кивнул на погреб, откуда уже показалась косматая голова парнишки. – Но придумали вы хитро. Сыночек пропал вместе с деньгами треклятого мага, а потом что? В город рванёте? Давно вы чародеевы деньги подворовываете?

– А где их ещё взять? – взвыл Маврат. – У нас тут отродясь денег не водилось! Рыбу меняем на доски, мясо на молоко. А жить тут уже осточертело!

– И вы решили уехать в Бассель, – заключила Ним из-за плеча Химеры.

– Мы обычно по паре-тройке монет вытаскивали, – призналась мать Вармы. – А тут он одного отправил через рощу с двадцатью! На первое время хватит в городе обжиться. А там же, в роще-то, и Нищие, и волки, мало ли что с сынишкой сталось.

– Допустим, Нищих там больше нет, – Варион выпятил грудь.

– Это как-так, нет? – изумился Маврат.

– Трое пытались нас ограбить. Больше не будут.

– Что? – хозяин дома обхватил седеющую голову. – Драку устроили? Да вы чего! Остальные-то узнают – нам не жить тут никому. Они дань за то и берут, чтобы нас не трогать. В Моходубе им мало дали по весне, так полдеревни вынесли потом! Точно бежать пора, хоть в город ваш!

– Только сначала ты вернёшь каждую украденную монету чародею, – грозно заявил Химера. – И вот этой даме, моей подруге.

– Не стоит. Им деньги нужнее, – тихий голос вкрался в хижину незаметно.

Ингас стоял у порога, обхватив локти, и с лёгкой усмешкой наблюдал за разговором.

– Привет, Варма, – продолжил маг. – Не устал в погребе прятаться?

– Ты знал? – Ним стиснула зубы.

– Догадывался, – Ингас кивнул. – А вы всё подтвердили, молодцы.

– То есть сам ты свои догадки не мог проверить? – возмутился Химера. – Зачем нам было в эти Липы переться?

– Вы же мои должники, а посылка мне всё ещё нужна, – пояснил чародей, протянув руку. Варион неохотно передал ему свёрток с коровьими останками. – Вот теперь-то мы в расчёте. Несколько леттов и прогулка на свежем воздухе – небольшая плата за услуги чародея.

– И трое убитых Нищих, – напомнил Химера.

– Убитых!? – взвыл Маврат из глубины своего жилища. – Вашу ж кашу! Собирайте манатки, сегодня же валим отседа!

– Разумное решение, – оценил Ингас. – Видимо, и мне придётся перебраться в Бор, пока есть время.

– Да что вы их боитесь? – не понимал Варион. – Шайка оборванцев какая-то.

– Человек у них много, куда больше, чем три. Вам повезло, что остальные сейчас собирают дань ближе к горам. Барон им всё позволяет. Как я слышал, они ему половину сгружают – вот он их и не трогает. Ладно, это уже не ваша забота. Седлайте свою

кобылу и прощайте.

– Как-то нехорошо получилось.

– Может, всё и обойдётся. Им Серая Пристань нужнее живой. Если начнут вырезать людей, барон Стурбе может-таки вмешаться. Соберут ещё денег и добра. Тяжело будет, но люди тут сильные, стойкие. Да, Маврат? В общем, идите своей дорогой. У тебя, Варион, и других забот хватает. Вижу, гложет тебя этот недоброжелатель-чародей. Не знаю, что уж у тебя за свидание было такое, но надеюсь, ты его найдёшь. А теперь ступайте: Маврату и семье ещё вещи собирать.

Варион переглянулся с Ним и увидел в её глазах лишь желание поскорее вернуться в родную «Пёсью морду». Поближе к тёплому очагу и крепкому пиву. Химера спорить не хотел. К тому же, в «Морде» их будет ждать и Ладаим со свежими новостями о Касилиаме Броспего.

– По коням! – решил Лис.

– По коню, – поправила его Нималия.

Вскоре Серая Пристань осталась позади. Тучи ушли на север, к Трисфолду и Баланошу, а над пустеющими полями Басселя раскинуло свои лучи холодное солнце. Впереди уже показалась громада второго города Летары, а угловатый шпиль собора Всех Святых венчал его, как скорбная корона. Временами Химера ненавидел Бассель всей душой, но в такие моменты был рад видеть его словно старого друга.

Глава 5. Касилиам Броспего

Бассель ничуть изменился за день, что Химера провёл в деревне. Одинаковые дома всё так же хмуро нависали над узкими улочками, неприветливые люди с подозрением озирались на каждого прохожего, а вороны клевали подгнившие объедки в подворотнях.

По дороге к «Пёсьей морде» Варион то и дело посматривал на городскую стену. Местные жаловались, что ей суждено было остаться вечной стройкой при нынешнем герцоге. И всё же, после неприятных встреч в не столь далёких владениях барона Стурбе, Химера был как никогда рад видеть эту серую громадину.

Под ночь «Морда» всегда забивалась до отвала. В тесном кабаке дружно распевали похабные песни выпивохи с городских окраин, которым и доставалось всё внимание вновь прибывших. Мало кто сразу замечал занимавших дальние углы людей в тёмной одежде.

Бертольд, отец Ним и троих её братьев, всегда был верным другом Приюта, но даже здесь Лисы не могли полностью расслабиться. Первые годы самостоятельной работы Химера выбирал один и тот же столик напротив главного входа, заказывал две чарки горького пива, а одну руку держал на рукояти кинжала. Всякий раз, когда открывалась дверь, он ожидал увидеть за ней отряд городской стражи или герцога с личной гвардией.

Спустя десять лет Химера входил в «Морду» куда вольготнее. Лис этим вечером собралось немного: троих парней за столиком справа Варион почти не знал, зато Сеймор по прозвищу Живодёр сразу же ехидно помахал здоровой левой рукой.

– Что-то нет нашего Крысолова, – заметила Ним. – Вы же договорились на закате?

– Может, у тивалийцев свой закат? – волнение пробрало Химеру. – Будет время выпить, а то я замёрз.

– Спросить у отца про комнату?

– Мне на старом месте разрешили задержаться на пару ночей. А там в Приют пойду.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Системный Алхимик II

Шимуро Павел
2. Алхимик
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Системный Алхимик II

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Огненный наследник

Тарс Элиан
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Огненный наследник

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Тепла хватит на всех 2

Котов Сергей
2. Миры Пентакля
Фантастика:
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех 2

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Господин следователь. Книга восьмая

Шалашов Евгений Васильевич
8. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга восьмая

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI