Хоббит (перевод Н. Рахмановой)
Шрифт:
– Подавайте, так и быть.
Гэндальф пронзительно свистнул, и тут же Торин и Дори показались из-за угла дома на садовой дорожке, а через минуту стояли перед ними и низко кланялись.
– Вы хотели сказать – с одним-тремя! – заметил Беорн. – Это уже не хоббиты, а гномы!
– Торин Оукеншильд, к вашим услугам! Дори, к вашим услугам! – проговорили оба гнома, снова кланяясь.
– Спасибо, я в ваших услугах не нуждаюсь, – ответил Беорн. – Зато вы, видно, нуждаетесь в моих. Я не очень-то долюбливаю
– Они шли в земли своих отцов, что лежат к востоку за Черным Лесом, – вставил Гэндальф. – Мы по чистой случайности оказались в ваших владениях. Мы переходили Верхний Перевал и думали попасть на дорогу, проходящую южнее ваших земель. И тут на нас напали злые гоблины. Об этом я и собирался вам рассказать.
– Ну, так и рассказывайте, – нетерпеливо сказал Беорн, не отличавшийся вежливостью.
– Разразилась страшная гроза. Каменные великаны перебрасывались обломками скал, поэтому мы укрылись в пещере – я, хоббит и еще несколько гномов...
– По-вашему, два – это несколько?
– Нет, конечно. Но нас было больше...
– Куда же они подевались? Убиты, съедены, вернулись домой?
– Н-нет. Они, очевидно, постеснялись явиться все сразу, когда я свистнул. Видите ли, мы просто боимся быть вам в тягость. – Давайте свистите! Раз уж все равно навязались в гости, так одним-двумя больше – погоды не делает, – проворчал Беорн.
Гэндальф опять свистнул – и в то же мгновение перед ними предстали Нори и Ори.
– Вот это да! – сказал Беорн. – Быстро, ничего не скажешь. Где вы прятались, у Гэндальфа в табакерке? Пожалуйте сюда.
– Нори, к вашим услугам, Ори, к ва... – начали они, но Беорн их прервал:
– Благодарствую. Когда ваши услуги понадобятся, я их сам попрошу. Садитесь и давайте продолжать, а то не успеем дослушать историю до ужина.
– Как только мы заснули, – продолжал Гэндальф, – цель в задней стене пещеры раздвинулась, оттуда выскочили гоблины и схватили хоббита, гномов и вереницу наших пони...
– Вереницу? Да вы что – бродячий цирк? Или везли с собой горы поклажи? Или для вас шестеро значит вереница?
– Нет, нет! По правде говоря, с нами было больше шести пони, так как нас тоже было больше... ага, вот еще двое.
В эту минуту появились Балин и Двалин и поклонились так низко, что вымели бородами каменный пол. Громадный человек нахмурился, но гномы до того старались быть вежливыми, так кивали, кланялись, перегибались в пояснице и махали перед его коленями своими капюшонами с истинно гномовской вежливостью, что Беорн перестал хмуриться и отрывисто расхохотался. Уж очень они были смешные!
– И в самом деле,
– Балин и Двалин, – ответили гномы, не смея обидеться, и, опешив, сели прямо на пол.
– Дальше! – приказал Беорн волшебнику.
– На чем я остановился? Ах, да. Меня не схватили. Я убил парочку гоблинов вспышкой из посоха...
– Славно! – вставил Беорн. – Значит, иногда и волшебник может на что-то пригодиться.
– ...и проскользнул в трещину, когда она закрывалась. Я последовал за ними в главный зал, где толпились гоблины – Верховный Гоблин с тридцатью или сорока вооруженными стражниками. Я подумал: «Если бы даже гномы не были скованы вместе – что может поделать дюжина против такой уймы?»
– Дюжина? В первый раз слышу, чтобы восемь называлось дюжиной. Или у вас в табакерке есть еще кто-то в запасе? – Да, вот еще одна пара, Фили и Кили, – проговорил Гэндальф, когда перед ними возникли эти двое и принялись улыбаться и кланяться.
– Хватит, хватит, – оборвал их Беорн. – Сядьте и молчите! Продолжайте, Гэндальф!
И Гэндальф продолжал, пока не дошел до схватки во мраке у нижних ворот и до того ужасного момента, когда обнаружилось, что потерялся мистер Бэггинс. «Мы пересчитали друг друга, и выяснилось, что хоббита нет. Нас осталось всего четырнадцать».
– Четырнадцать?! Значит, от десяти отнять один будет четырнадцать? Это что-то новенькое! Вы хотите сказать «девять», или же мне представили не всех членов отряда.
– Да, разумеется, вы еще не видели Ойна и Глойна. А-а-а, вот и они. Вы извините их за лишнее беспокойство?
– Ладно. Пускай идут! Скорей входите и садитесь! Послушайте, Гэндальф, все равно получается так: вы, десять гномов и хоббит, который потерялся. Итого двенадцать, а не четырнадцать. Может, волшебники считают не так, как люди? Но сейчас-то уж, пожалуйста, продолжайте.
Беорн старался не показать виду, как его заинтересовала эта история. Встарь он знавал именно ту часть гор, о которой шла речь. Он кивал головой и одобрительно ворчал, слушая про то, как нашелся хоббит, как они катились по каменной круче, и про волчью стаю в лесу.
Когда Гэндальф дошел до того места, как они залезли на деревья, а волки расселись под ними,Беорн встал и зашагал взад и вперед, бормоча:
– Меня бы туда! Они бы у меня не отделались фейерверком!
– Ну, что ж, – сказал Гэндальф, очень довольный тем, что рассказ производит впечатление, – я сделал все, что мог. И вот мы сидим на деревьях, волки беснуются внизу – и тут с гор являются гоблины и видят нас. Они завопили от восторга и запели издевательские песни: «Пятнадцать птиц...»