Хочу познакомиться
Шрифт:
Я подавила удивленный смешок. Миссис Кларк, похоже, не оценила юмора.
Из-за занавеса высунулась головка Анетт. Завидев свою учительницу рядом с отцом, девочка моментально исчезла.
Бен вздохнул:
— Придется идти ловить свою фею.
Когда занавес закрылся в последний раз, я встала, чтобы уйти, и взяла свою сумку. Она была тяжелее, чем обычно, напомнив мне, что лежит внутри. Что бы ни происходило за кулисами, это занимало Бена до конца
— Эви! — Сквозь толпу ко мне пробиралась Анетт, еще не снявшая костюм и сыпавшая блестками. — Ты пришла! — завизжала она. На одном из ее хвостиков не хватало красной ленточки.
— Ты была великолепна, — сказала я.
— Я должна принести извинения, — сказала она, явно повторяя заученную фразу, как ей внушили.
Я низко наклонилась и прошептала ей на ухо:
— Динь-Динь гордилась бы тобой.
Девочка улыбнулась:
— Папа послал меня за тобой. Он за кулисами с моей учительницей. Пойдем, я покажу дорогу. — Она схватила меня за руку и, пританцовывая, по ступенькам на сцену.
Мы отодвинули занавес и вышли на тускло освещенные подмостки.
— Подожди меня вот тут, — велела девочка, поставив меня рядом с деревянным пиратским кораблем, и побежала прочь. — Папа хочет с тобой поговорить.
— Подожди, Анетт! — крикнула я ей вслед, уверенная в том, что она ошиблась, но Анетт уже исчезла за кулисами.
Прошло несколько минут; я слушала, как родители пытаются загнать детей за тонкую перегородку в задней части сцены.
Наконец послышались шаги.
— Анетт! — позвал Бен. Вид у него был усталый.
— Здесь только я, — ответила я.
Бен направился ко мне через лагерь «Спайс бойз». Перешагивая через каноэ Тайгера Спайса, он зацепился за него ботинком. Я протянула руку, чтобы поддержать Бена, но ему удалось высвободиться.
— Привет, — сказал он.
— Я вам нужна? — спросила я.
Он нахмурился, изучая мое лицо, и подошел поближе.
— Я думала, я вам нужна. — Я озадаченно покачала головой, затем заметила пучок омелы, подвешенный к носу пиратского корабля. Он был перевязан красной лентой Анетт.
Она пытается нас свести? Конечно, нет. И все же… Ведь сцена прямо как из «Реальной любви».
Я покраснела, молясь, чтобы Бен не проследил за моим взглядом, но он, конечно же, проследил.
— Ах, — сказал он. — Эви, я…
И в этот момент сзади пронесся вихрь, меня как будто ударили подушкой. Не успев ни за что ухватиться, я всем телом врезалась в Бена. Он попытался оттащить меня от себя, но я смогла отодвинуться не больше чем на несколько дюймов, прежде чем меня снова швырнуло ему на грудь. Бен открыл рот, точно хотел что-то сказать, но только для того, чтобы вдохнуть кончик моей косички.
— Джастис Мерриуэзер, ветряная машина не игрушка! — взревела миссис Кларк.
Бен
Мы быстро отстранились друг от друга. Бен поправил рубашку и вытер рот. Мои губы сами собой растянулись в улыбке. Потом я увидела выражение его лица.
— Эви, — серьезно проговорил Бен. — Мне нужно, чтобы вы знали. Я не желаю в этом участвовать.
Я в шоке уставилась на него:
— Простите?
Бен указал на ветряную машину и омелу:
— Это ведь романтическое свидание, не так ли?
Неужели он всерьез решил, что я сама все это подстроила?
— Уж поверьте, Бен, — выпалила я, заливаясь румянцем, — вы последний человек, с которым я захотела бы встречаться.
Я не могла заставить себя сказать, что за всем этим стоит его дочь, хотя девочка всего лишь пыталась помочь. Рывком раскрыв сумку, я вытащила свой подарок — причину, по которой опоздала на спектакль.
— Вот, это для Анетт. Ради этого я сюда и пришла. Бен взял у меня сверток, коснулся пальцем большого банта поверх металлизированной зеленой бумаги.
— Она не новая, — сказала я, поворачиваясь, чтобы уйти, и понимая, что он понятия не имеет, что я ему дала. — Но ее обожали. Я хотела, чтобы она была у Анетт.
Я нашла оробевшую девочку за кулисами. Она прижалась ко мне.
— Счастливого Рождества, Эви. Я рада, что мы с тобой познакомились.
— Я тоже рада, что познакомилась с тобой, — сказала я, и у меня перехватило горло. На Бена я не оглянулась.
На этот раз понять его слова по-другому было невозможно. Бен считал меня полной дурой, и в ближайшее время его мнение обо мне не изменится.
14
Совместная поездка
HAT. УЛИЦА С МОДЕРНИЗИРОВАННОЙ ТИПОВОЙ ЗАСТРОЙКОЙ, ИСТ-ДАЛИЧ — ВОСКРЕСЕНЬЕ, 23 ДЕКАБРЯ, ПОЛДЕНЬ
Идет мокрый снег. Эви с трудом выходит из своего дома, выволакивая чемодан. Высокий лысеющий мужчина с брюшком под ветровкой — ГРЭМ — подбегает и забирает у нее чемодан. Он открывает перед Эви пассажирскую дверцу своей синей «шкоды», после чего пытается впихнуть чемодан в крохотный багажник. Это занимает некоторое время.
— У вас там все в порядке? — снова спросила я у пыхтящего Грэма.
— Не беспокойтесь, все чики-пуки! — ответил он.
Мне было приятно услышать типично шеффилдское выражение.
— Простите, я немного опоздала! — крикнула я. — Будет здорово, если не попадем в пробку, — натянуто произнес Грэм. И с такой силой захлопнул багажник, что машина затряслась.
Когда он втиснулся на водительское сиденье, я увидела, что его немногочисленные волосы облепили голову, прибитые мокрым снегом.